<Будапештский документ 1994 года. Декларация Будапештской встречи на высшем уровне на пути к подлинному партнерству в новую эпоху. Декларация в связи с 50-летием окончания Второй мировой войны. Декларация по вопросам Балтийского региона. Будапештские решения> (Подписан в г. Будапеште 06.12.1994)
разведывательными службами и полицией как
незаменимый элемент стабильности и
безопасности. Они будут содействовать
интеграции своих вооруженных сил с
гражданским обществом в качестве важного
проявления демократии.
21. Каждое государство - участник будет постоянно обеспечивать и поддерживать эффективное руководство и контроль над своими военными и военизированными силами и силами безопасности со Стороны конституционно учрежденных органов власти, обладающих демократической легитимностью. Каждое государство - участник будет создавать рычаги, позволяющие обеспечить выполнение такими органами возложенных на них конституционных и правовых обязанностей. Государства - участники будут четко определять функции и задачи таких сил, а также их обязанность действовать исключительно в конституционных рамках. 22. Каждое государство - участник будет предусматривать утверждение своим законодательным органом расходов на оборону. Каждое государство - участник, должным образом учитывая требования национальной безопасности, будет проявлять сдержанность в своих военных расходах и обеспечивать транспарентность и общественный доступ к информации, касающейся вооруженных сил. 23. Каждое государство - участник, предоставляя каждому военнослужащему возможность осуществлять свои гражданские права, будет обеспечивать, чтобы его вооруженные силы, как таковые, сохраняли политический нейтралитет. 24. Каждое государство - участник будет предусматривать и сохранять в силе меры предотвращения случайного или несанкционированного использования военных средств. 25. Государства - участники не будут допускать существования сил, неподотчетных их конституционно учрежденным органам власти или не контролируемых ими, и не будут поддерживать такие силы. В случае если государство - участник не в состоянии осуществлять свою власть в отношении таких сил, оно может обратиться с просьбой о проведении консультаций в рамках СБСЕ для рассмотрения необходимых мер. 26. Каждое государство - участник будет в соответствии со своими международными обязательствами обеспечивать, чтобы его военизированные силы воздерживались от приобретения способностей к выполнению боевых задач, выходящих за рамки тех, для которых были созданы эти силы. 27. Каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы набор или призыв личного состава на службу в его военных и военизированных силах и силах безопасности осуществлялся в соответствии с его правовыми и иными обязательствами в отношении прав человека и основных свобод. 28. Государства - участники будут отражать в своих законах или других соответствующих документах права и обязанности личного состава вооруженных сил. Они рассмотрят вопрос о введении практики освобождения от военной службы или прохождения альтернативной службы. 29. Государства - участники будут широко распространять в своих странах документы международного гуманитарного права, касающегося военных действий. Они в соответствии со своей национальной практикой будут отражать свои обязательства в этой области в своих военных учебных программах и правилах. 30. Каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы личный состав его вооруженных сил был ознакомлен с положениями международного гуманитарного права, международными гуманитарными правилами, нормами и обязательствами, касающимися вооруженных конфликтов, а также осведомлен о том, что он несет индивидуальную ответственность согласно национальному законодательству и международному праву за свои действия. 31. Государства - участники будут обеспечивать, чтобы личный состав вооруженных сил, наделенный командными полномочиями, осуществлял их согласно соответствующему национальному законодательству и международному праву, а также чтобы он был осведомлен о том, что в соответствии с этими правовыми нормами он может привлекаться к индивидуальной ответственности за противозаконное осуществление таких полномочий, а также что приказы, противоречащие национальному законодательству и международному праву, отдаваться не должны. Ответственность вышестоящих лиц ни в коей мере не освобождает подчиненных от их собственной индивидуальной ответственности. 32. Каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы личный состав военных и военизированных сил и сил безопасности мог пользоваться правами человека и основными свободами и осуществлять их, как они отражены в документах СБСЕ и международном праве, согласно соответствующим конституционным и правовым положениям и требованиям службы. 33. Каждое государство - участник будет обеспечивать принятие соответствующих административно-правовых процедур для защиты прав личного состава всех его сил. VIII 34. Каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы в условиях как мирного, так и военного времени руководство, укомплектование личным составом, подготовка и оснащение его вооруженных сил отвечали положениям международного права и его соответствующим правовым и иным обязательствам, касающимся использования вооруженных сил в ходе вооруженного конфликта, включая, когда это применимо, Гаагские конвенции 1907 и 1954 годов, Женевские конвенции 1949 года и Дополнительные протоколы 1977 года к ним, а также Конвенцию 1980 года о применении некоторых видов обычного оружия. 35. Каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы его политика и доктрина в области обороны не противоречили международно-правовым нормам, касающимся использования вооруженных сил, в том числе в ходе вооруженного конфликта, а также соответствующим обязательствам, содержащимся в настоящем Кодексе. 36. Каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы любое решение о направлении его вооруженных сил для выполнения функций внутренней безопасности принималось в соответствии с конституционными процедурами. В таких решениях будут определяться задачи, поставленные перед вооруженными силами, и будет обеспечиваться, чтобы эти задачи выполнялись под эффективным контролем конституционно учрежденных органов власти и с соблюдением принципа верховенства закона. В случае если функции внутренней безопасности не могут быть выполнены без применения силы, каждое государство - участник будет обеспечивать, чтобы ее применение было соизмеримо с имеющейся потребностью в принудительных действиях. Вооруженные силы будут принимать должные меры с тем, чтобы избегать нанесения ущерба гражданским лицам или их имуществу. 37. Государства - участники не будут использовать вооруженные силы в целях ограничения мирного и законного осуществления прав человека и гражданских прав лицами, действующими в личном качестве либо в качестве представителей групп, или в целях лишения этих лиц их национальной, религиозной, культурной, языковой или этнической самобытности. IX 38. Каждое государство - участник несет ответственность за соблюдение настоящего Кодекса. В случае поступления соответствующей просьбы государство - участник будет предоставлять надлежащие разъяснения относительно выполнения им положений Кодекса. Соответствующие органы, механизмы и процедуры СБСЕ будут использоваться для оценки, обзора и, в случае необходимости, улучшения выполнения настоящего Кодекса. X 39. Положения, закрепленные в настоящем Кодексе поведения, носят политически обязательный характер. Соответственно, настоящий Кодекс не подлежит регистрации согласно статье 102 Устава Организации Объединенных Наций. Настоящий Кодекс вступит в силу 1 января 1995 г. 40. Ничто в настоящем Кодексе не вносит изменений в характер и содержание обязательств, зафиксированных в других документах СБСЕ. 41. Государства - участники будут стремиться обеспечивать, чтобы обязательства, принятые в рамках настоящего Кодекса, находили отражение в их соответствующих внутренних документах и процедурах, а также, в надлежащих случаях, в их документах правового характера. 42. Текст Кодекса будет опубликован в каждом государстве - участнике, которое распространит его и обеспечит возможно более широкое ознакомление с ним. V. ДАЛЬНЕЙШИЕ ЗАДАЧИ ФОРУМА СБСЕ ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ Государства - участники, рассмотрев и проанализировав результаты, достигнутые на переговорах в рамках Форума по сотрудничеству в области безопасности (ФСБ), постановили, что: 1. ФСБ будет продолжать работу в соответствии со своим Мандатом, вырабатывая в надлежащих случаях новые подходы к перечисленным в нем вопросам с учетом конкретных особенностей вооруженных сил тех или иных государств - участников. 2. ФСБ будет уделять повышенное внимание совершенствованию выполнения существующих в рамках СБСЕ обязательств по укреплению доверия и безопасности. Он будет рассматривать вопросы их дальнейшего развития и в надлежащих случаях принимать новые меры в ответ на возникновение новых проблем. 3. ФСБ будет также делать особый акцент на рассмотрении проблем региональной безопасности (включая кризисы), проявляя при этом гибкость и применяя подходы, соответствующие каждому конкретному случаю. Они постановили также, что: 4. ФСБ разработает концептуальную базу для контроля над вооружениями, включая цели и методы обеспечения, поддержания и укрепления стабильности и безопасности в регионе СБСЕ. Эта концептуальная база должна носить всеобъемлющий характер и учитывать все разнообразие проблем военной безопасности в регионе СБСЕ и угрожающих этой безопасности факторов. На ее основе будет сформулирована повестка дня, предусматривающая принятие новых мер контроля над вооружениями и, в частности, мер укрепления доверия и безопасности в отношении военных сил всех государств - участников в целях усиления системы принимаемых государствами - участниками друг перед другом обязательств в области безопасности. Конкретные меры контроля над вооружениями, включая разоружение и укрепление доверия и безопасности, могут варьироваться в зависимости от индивидуальных потребностей безопасности тех или иных государств или регионов, но могут и включать дальнейшие меры в масштабах всего СБСЕ, с учетом конкретных особенностей вооруженных сил тех или иных государств - участников. 5. В этом контексте ФСБ будет, среди прочего, стремиться укреплять взаимодополняющий характер региональных подходов и подходов в масштабах всего СБСЕ. Усилия в этой области также будут идти в развитие существующей практики и достижений в области контроля над вооружениями и укрепления доверия и безопасности. Они по-прежнему будут основываться на сотрудничестве и всеобъемлющем подходе к безопасности и будут призваны содействовать все большей согласованности усилий СБСЕ в области контроля над вооружениями и мер укрепления доверия и безопасности с общими целями СБСЕ. 6. Вышеуказанная деятельность ФСБ никоим образом не будет сказываться на целостности Договора об ОВСЕ или на каких-либо правах или обязательствах государств - участников Договора. Она будет основана на признании важнейшей роли этого Договора в обеспечении безопасности и стабильности в военной области. Они далее постановили, что: 7. Деятельность ФСБ, при сохранении его автономности и его полномочий по принятию решений, будет в большей степени интегрирована с деятельностью СБСЕ в политической области и в области предотвращения конфликтов и регулирования кризисов, что позволит обеспечить практическое взаимодействие между ФСБ и Постоянным советом при рассмотрении текущих вопросов, затрагивающих военные аспекты безопасности. 8. ФСБ представит доклад о ходе вышеуказанной работы ко времени проведения Лиссабонской встречи на высшем уровне в 1996 году и сформулирует свои рекомендации. Приложение ПЕРЕЧЕНЬ ДОКУМЕНТОВ И МЕР, ПРИНЯТЫХ СПЕЦИАЛЬНЫМ КОМИТЕТОМ ФОРУМА ПО СОТРУДНИЧЕСТВУ В ОБЛАСТИ БЕЗОПАСНОСТИ С СЕНТЯБРЯ 1992 ГОДА 1. Венский документ 1994 года, включая Планирование в области обороны и Программу военных контактов и сотрудничества. 2. Глобальный обмен военной информацией. 3. Принципы, регулирующие передачу обычных вооружений. 4. Меры стабилизации в отношении локальных кризисных ситуаций. VI. ПРИНЦИПЫ, РЕГУЛИРУЮЩИЕ НЕРАСПРОСТРАНЕНИЕ Государства - участники напоминают о том, что 30 января 1992 г. в Праге они подтвердили свое обязательство по предотвращению распространения оружия массового уничтожения и по контролю за распространением ракетной технологии. Они также напоминают о своей Декларации, содержащейся в Хельсинкском документе от 10 июля 1992 г., относительно дальнейших шагов по прекращению распространения оружия массового уничтожения и активизации сотрудничества на недискриминационной и равноправной основе в области эффективного контроля за экспортом ядерных материалов и других чувствительных товаров и технологий, а также обычных вооружений. I Государства - участники твердо убеждены в том, что распространение оружия массового уничтожения и ракетных средств его доставки представляет угрозу международному миру, безопасности и стабильности, и настоящим подтверждают свое обязательство: - предотвращать распространение ядерного оружия; - предотвращать приобретение, разработку, производство, накопление запасов и применение химического и биологического оружия; - поставить под контроль передачу ракет, способных доставлять оружие массового уничтожения, а также их компонентов и технологии. II В целях содействия международному миру, безопасности и стабильности государства - участники обязуются расширять и укреплять существующие нормы, препятствующие распространению оружия массового уничтожения. Они будут добиваться этого путем использования всего диапазона существующих мер по решению вопросов нераспространения, а также путем оказания как можно более широкой многосторонней поддержки. Поэтому государства - участники: Ядерное оружие - будут в полном объеме выполнять все свои существующие обязательства в области ядерного разоружения и контроля над вооружениями; - будут поддерживать и поощрять присоединение всех государств к Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО); в частности, государства - участники, которые еще не являются Сторонами ДНЯО, вновь подтверждают свое твердое намерение в возможно кратчайшие сроки присоединиться к ДНЯО в качестве государств, не обладающих ядерным оружием; - пришли к согласию о необходимости бессрочного и безусловного продления действия ДНЯО; - введут в действие соглашения о полномасштабных гарантиях Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) в соответствии с требованиями ДНЯО, включая право МАГАТЭ проводить специальные инспекции, укрепляя тем самым режим проверки; - будут поддерживать усилия по укреплению и рационализации гарантий МАГАТЭ, в частности с тем, чтобы повысить способность Агентства эффективно обнаруживать нелегальные программы, связанные с ядерным оружием; - будут совершенствовать национальную политику контроля за ядерным экспортом путем поддержки и, по возможности, усиления руководящих принципов 'Меморандум о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия' (Подписан в г. Будапеште 05.12.1994) »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2024 Май
|