<Будапештский документ 1994 года. Декларация Будапештской встречи на высшем уровне на пути к подлинному партнерству в новую эпоху. Декларация в связи с 50-летием окончания Второй мировой войны. Декларация по вопросам Балтийского региона. Будапештские решения> (Подписан в г. Будапеште 06.12.1994)

помощи. Следует стремиться к обеспечению участия в этих семинарах всех государств того региона, в котором они проводятся. К БДИПЧ обращается просьба представить Постоянному совету доклад о путях повышения эффективности семинаров по человеческому измерению. На этих семинарах согласованных документов подготавливаться не будет, однако особое внимание должно будет уделяться совершенствованию дальнейших шагов.
15. В ходе Конференции по обзору было предложено значительное число возможных тем как для крупномасштабных, так и для региональных семинаров. Исполнительный секретариат вел их список, который будет передан в Постоянный совет. Согласно соответствующим положениям Хельсинкского документа 1992 года, Постоянный совет, учитывая рекомендации БДИПЧ и ВКНМ, будет составлять ежегодную программу работы с указанием названий, сроков и мест проведения таких семинаров.
16. Государства - участники приветствовали предложение Румынии организовать в Бухаресте под эгидой БДИПЧ и Совета Европы в сотрудничестве с ЮНЕСКО Международный семинар, посвященный проблемам терпимости, в контексте Международного года терпимости, которым провозглашен 1995 год.
Роль НПО
17. Государства - участники и институты СБСЕ будут предоставлять возможности для более широкого участия НПО в деятельности СБСЕ, как об этом говорится в главе IV Хельсинкского документа 1992 года. Они будут вести поиск путей наилучшего использования в интересах СБСЕ работы, проводимой НПО, и предоставляемой ими информации. Генеральному секретарю предлагается провести изучение вопроса о возможных способах дальнейшего расширения участия НПО.
Обязательства и сотрудничество
Верховенство закона
18. Государства - участники подчеркивают, что все действия органов государственной власти должны соответствовать принципу верховенства закона, что служит гарантией правовой защищенности личности.
Они также подчеркивают необходимость защиты тех, кто отстаивает права человека, и с заинтересованностью ожидают доработки и принятия в рамках ООН декларации о праве и обязанности лиц, групп и общественных органов укреплять и отстаивать общепризнанные права человека и основные свободы.
Смертная казнь
19. Государства - участники вновь подтверждают свои обязательства по Копенгагенскому и Московскому документам в отношении вопроса о смертной казни.
Предотвращение пыток
20. Государства - участники решительно осуждают все формы пыток как одно из грубейших нарушений прав человека и человеческого достоинства. Они обязуются вести дело к их искоренению. Они признают важность в этом отношении международных норм, закрепленных в международных договорах о правах человека, в частности в Конвенции ООН против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, а также Европейской конвенции о предотвращении пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания. Они также признают важность национального законодательства, направленного на искоренение пыток. Они обязуются расследовать все заявления о случаях применения пыток и преследовать виновных в судебном порядке. Они, кроме того, обязуются включать в свои программы обучения и подготовки личного состава сил по поддержанию правопорядка и полиции конкретные положения, имеющие целью искоренение пыток. Они считают, что существенно необходимым условием является обмен информацией по данной проблеме. Государства - участники должны иметь возможность получать такую информацию. В этом контексте СБСЕ следует также опираться на опыт Специального докладчика по вопросам пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, назначенного Комиссией ООН по правам человека, а также использовать информацию, предоставляемую неправительственными организациями.
Национальные меньшинства
21. Государства - участники подтверждают свою решимость последовательно способствовать выполнению положений Заключительного акта и всех других документов СБСЕ, касающихся защиты прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. Они высоко оценивают работу, проводимую ВКНМ в этой области.
22. Государства - участники приветствуют международные усилия по улучшению защиты прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам. Они отмечают принятие в Совете Европы Рамочной конвенции о защите национальных меньшинств, которая основывается на нормах СБСЕ в этой области и развивает их. Они подчеркнули, что данная Конвенция также открыта для подписания - по приглашению - государствами, не являющимися членами Совета Европы; они могут рассмотреть вопрос об изучении возможности присоединения к ней.
Рома и синти
23. Государства - участники постановляют создать в БДИПЧ пункт для контактов по вопросам, касающимся народности рома и синти (цыган). БДИПЧ будет поручено:
- действовать в качестве центра для обмена информацией по вопросам, связанным с рома и синти (цыганами), включая информацию о выполнении обязательств, касающихся рома и синти (цыган);
- облегчать контакты по проблемам народности рома и синти (цыган) между государствами - участниками, международными организациями и институтами, а также НПО;
- поддерживать и развивать контакты по этим вопросам между институтами СБСЕ и другими международными организациями и институтами.
Для выполнения этих задач БДИПЧ будет в полной мере использовать имеющиеся ресурсы. В этом контексте они приветствуют заявление некоторых организаций, представляющих рома и синти (цыган), об их намерении внести добровольные взносы.
24. Государства - участники приветствуют мероприятия, проводимые другими международными организациями и институтами, в частности Советом Европы, по вопросам, касающимся рома и синти (цыган).
Терпимость и недискриминация
25. Государства - участники осуждают проявления нетерпимости, особенно агрессивного национализма, расизма, шовинизма, ксенофобии и антисемитизма, и будут оказывать дальнейшее содействие эффективным мерам, направленным на их искоренение. Они предлагают БДИПЧ и впредь уделять особое внимание этим явлениям, собирая информацию об их различных проявлениях в государствах - участниках. Они будут стремиться укрепить или принять надлежащее законодательство на этот счет и осуществлять необходимые меры для обеспечения эффективного применения существующего законодательства таким образом, чтобы предотвратить проявления этих явлений. Они также подчеркивают, что действия по борьбе с этими явлениями должны рассматриваться как составная часть политики и просвещения, ориентированных на интеграцию. Они осуждают все преступления, совершенные в целях так называемой этнической чистки, и будут продолжать оказывать эффективную поддержку находящемуся в Гааге Международному трибуналу по военным преступлениям для бывшей Югославии.
26. Они положительно оценивают принятый Советом Европы план действий в отношении расизма, ксенофобии, антисемитизма и нетерпимости. Предпринимая дальнейшие шаги в свете Декларации Римской встречи Совета, институты СБСЕ будут изучать возможности для совместной работы с Советом Европы, а также с ООН и другими международными организациями.
27. Вновь подтверждая свое обязательство обеспечивать свободу совести и религии и способствовать созданию климата взаимной терпимости и уважения между верующими различных общин, а также между верующими и неверующими, они выразили озабоченность в связи с использованием религии в агрессивных националистических целях.
Рабочие - мигранты
28. Государства - участники вновь подтверждают, что права человека являются всеобщими и неделимыми. Они признали, что защита и обеспечение прав рабочих - мигрантов имеют свое человеческое измерение. Они подчеркивают право рабочих - мигрантов на свободное проявление своих этнических, культурных, религиозных и языковых особенностей. Осуществление этих прав может подвергаться таким ограничениям, которые установлены законом и соответствуют международным нормам.
29. Они постановили, что должны приниматься надлежащие меры для более эффективного предотвращения расистских вылазок и других насильственных проявлений нетерпимости в отношении рабочих - мигрантов и их семей.
30. Они вновь подтверждают свое осуждение всех актов дискриминации по признаку расы, цвета кожи и этнического происхождения, а также нетерпимости и ксенофобии в отношении рабочих - мигрантов. В соответствии с внутренним законодательством и международными обязательствами они будут и впредь предпринимать эффективные меры в этой области.
31. Они будут продолжать содействовать социальной интеграции рабочих - мигрантов в тех странах, где они законно проживают. Они признают, что успех процесса интеграции также зависит от его активного осуществления самими мигрантами, и, соответственно, приняли решение поощрять их в этом отношении.
Миграция
32. Государства - участники выражают свою озабоченность в связи с происходящей в регионе СБСЕ массовой миграцией, в том числе появлением миллионов беженцев и перемещенных лиц - главным образом в результате войн, вооруженных конфликтов, социальной вражды и грубых нарушений прав человека. Принимая во внимание Решения Римской встречи Совета 1993 года, они постановляют расширить сотрудничество в этой области с соответствующими международными организациями.
Они отмечают усилия, предпринимаемые УВКБ по подготовке региональной конференции для рассмотрения проблем, касающихся беженцев, перемещенных лиц, других форм вынужденного переселения и лиц, возвращающихся в места своего постоянного проживания, в Содружестве Независимых Государств и других заинтересованных соседних государствах.
Международное гуманитарное право
33. Государства - участники выражают глубокое сожаление в связи с рядом грубых нарушений международного гуманитарного права, имевших место в регионе СБСЕ в последние годы, и вновь подтверждают свое обязательство уважать и обеспечивать уважение общего гуманитарного права и, в частности, своих обязательств по соответствующим международно-правовым документам, включая Женевские конвенции 1949 года и Дополнительные протоколы к ним, участниками которых они являются.

34. Они подчеркивают потенциальное значение декларации о минимальных гуманитарных нормах, применимых во всех ситуациях, и заявляют о своей готовности принять активное участие в ее выработке в рамках ООН. Они обязуются обеспечить надлежащее информирование и подготовку личного состава их военных служб в том, что касается положений международного гуманитарного права, и считают, что информация на этот счет должна быть доступной для ознакомления.
35. Они высоко ценят развивающееся сотрудничество между СБСЕ и Международным комитетом Красного Креста (МККК), в том числе с участием миссий СБСЕ, приветствуют готовность МККК к развитию этого сотрудничества и обязуются и впредь оказывать МККК поддержку, в частности, путем укрепления контактов, уже установленных между миссиями СБСЕ и делегациями МККК, работающими на местах.
Свобода выражения своего мнения / свободные средства информации
36. Государства - участники вновь подтверждают, что свобода выражения своего мнения является правом человека и одним из основополагающих элементов демократического общества. В свете этого независимость и плюрализм средств массовой информации чрезвычайно важны для свободного и открытого общества и обеспечения подотчетности органов государственного управления. Их руководящим принципом будет защита этого права.
37. Они осуждают все случаи нападения на журналистов и целенаправленно враждебного поведения по отношению к ним и будут стремиться привлекать к ответственности лиц, непосредственно виновных в таких нападениях и в таком поведении.
38. Они отмечают также, что действия, особенно со стороны правительств, по разжиганию ненависти и нагнетанию межэтнической напряженности с помощью средств массовой информации могут служить ранним предупреждением о назревающем конфликте.
Свобода передвижения / контакты между людьми / культурное наследие
39. Государства - участники будут и далее поощрять и облегчать контакты между людьми, а также обмены в области культуры и образования и сотрудничать в соответствии с положениями документов СБСЕ. Они будут продолжать выполнять свои обязательства в области культуры, закрепленные в Документе Краковского симпозиума по культурному наследию государств - участников СБСЕ и в других соответствующих документах СБСЕ. Они будут поощрять усилия, предпринимаемые на государственном и частном уровнях с целью сохранения культурного наследия в их странах.
40. Они будут поощрять полное выполнение административными органами, соприкасающимися в своей деятельности с гражданами других государств, принятых в рамках СБСЕ обязательств относительно поездок и воздерживаться от унизительного обращения и других посягательств на достоинство личности. Они также рассмотрят необходимость составления сборника соответствующих положений, принятых в СБСЕ.
41. Постоянный совет будет изучать возможности проведения неофициальных встреч по проблемам, упомянутым в двух предыдущих пунктах.
Программа координированной помощи
42. Государства - участники, учитывая прогресс, достигнутый в ходе выполнения Программы координированной помощи за последние два года при координирующей роли БДИПЧ, приняли решение о необходимости продолжения реализации данной программы. БДИПЧ и Генеральный секретарь будут и далее организовывать совещания и семинары по связанным с СБСЕ вопросам, с тем чтобы облегчить выполнение заинтересованными государствами их обязательств по СБСЕ. Государства - участники будут продолжать включать представителей этих государств в финансируемые правительством программы стажировок, обучения и подготовки в целях повышения существующего уровня знаний, опыта и квалификации.
43. Они договорились о необходимости дальнейшего развития возможности БДИПЧ по оказанию высококвалифицированной экспертной поддержки в вопросах человеческого измерения в соответствии с Программой координированной помощи. Стремясь откликнуться на просьбы заинтересованных новых независимых государств о предоставлении консультационных услуг по всем аспектам демократизации, они решили, что полезным дополнением к деятельности БДИПЧ было бы использование экспертов по особым поручениям в рамках Программы координированной помощи.
IX. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ
1. Государства - участники вновь подтверждают принципы и ценности, закрепленные в Хельсинкском документе 1992 года, Документе Боннской конференции по экономическому сотрудничеству и Парижской хартии для новой Европы, и подчеркивают, что поддержка процесса экономических реформ, развитие рыночной экономики и проведение экологически обоснованной политики являются существенно важными предпосылками безопасности и стабильности в регионе СБСЕ.
2. Государства - участники считают важным уделять пристальное внимание взаимосвязи между всеми
'Меморандум о гарантиях безопасности в связи с присоединением Украины к Договору о нераспространении ядерного оружия' (Подписан в г. Будапеште 05.12.1994)  »
Читайте также