"ВРЕМЕННОЕ ПОГРАНИЧНОЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ ТРАНСПОРТА И СВЯЗИ ЭСТОНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ"(Вместе с "ПЕРЕЧНЕМ ПОГРАНИЧНЫХ ПУНКТОВ (СТАНЦИЙ, РАЗЪЕЗДОВ И ОСТАНОВОЧНЫХ ПУНКТОВ) МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНЫМИ ДОРОГАМИ")(Заключено в г. Москве 25.02.1992)


ВРЕМЕННОЕ ПОГРАНИЧНОЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОЕ СОГЛАШЕНИЕ
(Москва, 25 февраля 1992 года)
Министерство путей сообщения Российской Федерации с одной стороны, и Министерство транспорта и связи Эстонской Республики, с другой стороны, заключили Временное пограничное железнодорожное соглашение.
I. Передаточные станции
§ 1. Передаточными станциями между железными дорогами Российской Федерации и железной дорогой Эстонской Республики устанавливаются:
Со стороны СЖД - Печоры - Псковские, расстояние до административной границы:
- в направлении Печоры - Псковские - Тарту - 1,3 км;
- в направлении Печоры - Псковские - Валга - 1,4 км.
Со стороны ЭЖД - ст. Нарва, расстояние до административной границы: - 0,4 км
Выполнение операций, связанных с осуществлением Советско - Эстонского прямого железнодорожного сообщения осуществляется на этих станциях совместно-причастными службами СЖД и ЭЖД.
По согласованию между Сторонами перечень станций может быть изменен.
§ 2. Состояние и техническое оснащение передаточных станций должно обеспечивать безопасность движения поездов, выполнение установленных размеров движения, операций по приему, отправлению, расформированию и формированию поездов, выполнение операций, связанных с техническим и коммерческим осмотром поездов, а также выполнение пограничных, таможенных, медико-санитарных, санитарно - карантинных и других операций, относящихся к осуществлению прямого железнодорожного сообщения.
§ 3. Станции, указанные в § 1, открыты для пассажирского и грузового сообщений без пересадки пассажиров и перегрузки багажа, товаробагажа и грузов.
§ 4. Пограничный, таможенный, медико-санитарный и санитарно - карантинный контроль осуществляется по внутренним правилам каждой Стороны, а также по международным соглашениям и правилам, заключенным между компетентными органами Сторон.
§ 5. Перечень пограничных пунктов (станций, разъездов и остановочных пунктов) между железными дорогами Российской Федерации и железной дорогой Эстонской Республики приведен в Приложении N 1.
II. Время, применяемое на передаточных станциях
На передаточных станциях для движения поездов, сдачи вагонов, грузов, багажа и т.п. применяется 24-часовое московское время.
III. Условия движения поездов
Серии локомотивов, максимальные скорости, масса и длина поездов, обращающихся между обеими странами, согласовываются между Сторонами настоящего Соглашения.
§ 6. Движение поездов осуществляется по графику движения, разработанному и согласованному пограничными железными дорогами и утвержденному Министерством путей сообщения Российской Федерации и Эстонской железной дорогой.
§ 7. График движения поездов должен содержать:
а) размеры движения по каждому пограничному переходу;
б) номера и расписания всех категорий поездов;
в) серии локомотивов, которые могут курсировать на участках;
г) весовые нормы поездов;
д) длины поездов в условных вагонах;
е) перегонные времена хода поездов;
ж) скорости движения поездов;
з) количество главных путей на перегонах.
Нормативы обмена поездов по стыковым пунктам согласовываются ежемесячно.
§ 8. Движение поездов, отдельных локомотивов и других несъемных самодвижущихся единиц между пограничными станциями производится в соответствии с действующими нормативными документами СЖД.
§ 9. Использование локомотивов, локомотивных и поездных бригад для обслуживания поездов на сопредельной территории производится по согласованной технологии в соответствии с договором между пограничными железными дорогами.
§ 10. Расчеты за обслуживание поездов в железнодорожном сообщении за пределами дорог - собственниц производятся: в пассажирском движении за локомотиво-час по сериям локомотивов и бригадо-час, в грузовом движении за тонно-км брутто и локомотиво-час по сериям локомотивов производятся на основании договоров между пограничными железными дорогами по согласованным ставкам.
§ 11. Передача поездов между пограничными станциями производится на основании действующего расписания движения поездов и сменно-суточных планов поездной работы. Об отмене поездов, предусмотренных графиками, суточными и сменными планами, а также о назначении дополнительных поездов уведомление друг друга производится не менее чем за 1 час до отправления поезда.
§ 12. В случае опоздания пассажирских поездов пограничные дороги должны немедленно информировать друг друга о времени опоздания соответствующего поезда. Такая информация передается поездными диспетчерами сопредельных диспетчерских участков.
§ 13. Служебные поезда, кроме восстановительных и снегоочистителей, назначаются каждый раз по отдельному взаимному согласованию между пограничными железными дорогами обеих Сторон.
IV. Порядок обслуживания поездов
§ 14. Локомотивные и поездные бригады при следовании по железным дорогам другой Стороны обязаны соблюдать действующие правила технической эксплуатации, инструкцию по движению и инструкцию по сигнализации.
§ 15. Поездной персонал во время следования поезда подчиняется начальнику поезда или машинисту локомотива.
§ 16. Распоряжения локомотивным бригадам передаются на русском языке.
§ 17. Внешняя охрана поездов лежит на обязанности той Стороны, по железной дороге которой следуют эти поезда.
§ 18. Во время нахождения локомотива на железной дороге другой Стороны ответственность за его техническое состояние определяется договорами между локомотивными депо, обслуживающими данный участок.
§ 19. В локомотивной кабине, кроме локомотивной бригады, могут следовать одновременно не более 3 человек из числа обслуживающего персонала, имеющие на это соответствующее разрешение.
§ 20. При необходимости посадки или высадки персонала таможенного, медико-санитарного и санитарно-карантинного контроля, при подходе к административной границе поезд или одиночный локомотив останавливается в установленном месте.
§ 21. При отказе в приеме графикового поезда поездной диспетчер сдающей Стороны должен запросить регистрируемой телефонограммой поездного диспетчера принимающей Стороны о возможности приема этого поезда. Отправление поезда возможно только после получения регистрируемой телефонограммы о согласии на прием. Неполучение ответа на запрос считается отказом от приема.
§ 22. В случае, если станция принимающей Стороны отказалась принять очередной по графику поезд, на виновную Сторону начисляется плата в размерах, предусмотренных настоящим Соглашением ставок за пользование вагонами в течение суток, кроме случаев, обусловленных в разделе V.
Об отказе в приеме поезда сдающая Сторона составляет акт. В акте указывается: номер и время подачи телефонограммы об отказе в приеме поезда, количество вагонов в составе, их род. Акт составляется в четырех экземплярах, из которых каждая Сторона получает по два экземпляра.
§ 23. Дорога, обслуживающая движение поездов между Сторонами, обязана обеспечивать другую Сторону локомотивами, локомотивными бригадами в соответствии с существующей технологией. В случае невыдачи локомотива и невывоза очередного по графику поезда на виновную Сторону начисляется плата в размерах, предусмотренных настоящим Соглашением ставок за пользование вагонами в течение суток. Оформление аналогично порядку, изложенному в § 22. При необходимости другая Сторона может запросить от Стороны, обслуживающей движение поездов, дополнительный локомотив для отправления имеющихся вагонов.
В этом случае Сторона, от которой затребован дополнительный локомотив, при согласии должна отправить его с локомотивной бригадой в течение 6 часов с момента получения требования. Заявка на дополнительный локомотив с указанием количества вагонов, готовых к отправлению, и их массы и ответ об отправлении локомотива должны оформляться в виде регистрируемых диспетчерских приказов.
V. Перерывы в движении
§ 24. О всех перерывах и затруднениях в движении диспетчерский аппарат обязан уведомить другую Сторону.
§ 25. Управления железных дорог обязаны по телеграфу взаимно уведомлять о прекращении или ограничении приема грузов или движения поездов по данному пограничному переходу с указанием обстоятельств, препятствующих выполнению перевозки, которые железная дорога не может предотвратить и устранение которых от нее не зависит (стихийные бедствия).
В таких телеграммах должна быть указана дата, с которой вводится полное или частичное прекращение приема грузов, а также и приблизительный срок ожидаемого возобновления нормального движения или приема грузов.
В телеграммах следует указывать, как поступать с отправками, принятыми к перевозке, до введения запрещения или ограничения приема грузов.
§ 26. О частичной или полной отмене запрещения или ограничения Стороны уведомляют одна другую телеграфно с точным указанием даты отмены запрещения или ограничения. Эти телеграммы адресуются в копии пограничным передаточным станциям обеих Сторон для принятия необходимых мер.
VI. Порядок действий при происшествиях.
Восстановительные поезда и снегоочистители
§ 27. В случае происшествия с поездом на передаточной станции или на участке между ними каждая из Сторон обязана немедленно сообщить об этом телеграммой или телефонограммой другой Стороне.
§ 28. В случае вынужденной остановки поезда на перегоне машинист локомотива уведомляет станцию той Стороны, на территории которой остановился поезд и других должностных лиц в соответствии с Правилами технической эксплуатации СЖД.
§ 29. При крушениях, авариях и стихийных бедствиях на пограничных станциях или на перегонах между ними обе соседние пограничные дороги обязаны оказывать взаимную помощь:
восстановительными поездами,
грузоподъемными кранами,
бригадами для восстановления верхнего строения пути,
противопожарными средствами,
снегоочистителями с обслуживающим персоналом,
медицинским персоналом.
§ 30. Восстановительный поезд сопровождается к месту происшествия представителем железной дороги, которой он принадлежит. Этот представитель является ответственным за безопасность движения восстановительного поезда.
На месте происшествия начальник восстановительного поезда обязан действовать по указанию руководителя работ.
Железнодорожный персонал другой железной дороги, находящийся на месте происшествия, может быть привлечен к восстановительным работам по согласованию представителей железных дорог обеих Сторон.
При повреждении или сходе локомотива или подвижного состава одной железной дороги на путях другой железной дороги, железная дорога - собственница локомотива или подвижного состава имеет право направить на место аварии своего представителя. Персонал восстановительного поезда пропускается через государственную границу по документам, удостоверяющим личность, именным спискам, подписанным начальником станции, и маршрутному листу, подписанному определенным должностным лицом железной дороги.
§ 31. Расследование происшествий и установлении убытков от них производятся в соответствии с внутренними правилами железной дороги, на которой случилось происшествие.
Если по обстоятельствам происшествия можно предположить о наличии в какой-либо мере ответственности другой железной дороги, либо о совместной ответственности железных дорог или же, если вопрос о такой ответственности возникает в ходе расследования, то об этом немедленно сообщается другой железной дороге. В этих случаях расследование производится (продолжается) комиссией с участием представителей обеих железных дорог.
Комиссию созывает та железная дорога, на территории которой произошло происшествие.
В сообщении о происшествии должны быть указаны обстоятельства происшествия, место и время ожидаемого прибытия представителей другой железной дороги, а также при необходимости иные сведения.
Если представители другой железной дороги не прибудут в указанный срок или не уведомят о возможной задержке (но не более чем на 3 дня), расследование производится односторонне. Результаты расследования в этом случае являются обязательными для обеих железных дорог.
Председателем комиссии является представитель железной дороги, созывающей комиссию, при необходимости комиссия имеет право приглашать экспертов.
Восстановительные работы на месте происшествия не должны задерживаться из-за работы комиссии по расследованию происшествия.
§ 32. Расходы по высылке восстановительного поезда относятся за счет Стороны, виновной в этом крушении или аварии, а также затребовавшей этот поезд для других целей.
Расходы за отправление и работу восстановительного поезда исчисляются на основании поездного журнала за время от момента отправления поезда с места постоянной стоянки до момента возвращения его на стоянку.
§ 33. Обе Стороны обязаны обслужить своими снегоочистителями пути на участках от государственной границы до своих пограничных станций. В случае потребности в снегоочистителе пограничные дороги уведомляют друг друга по телефону или телеграфу, копии телефонограммы или телеграммы адресуются начальникам пограничных станций обеих железных дорог.
За работу снегоочистителя на территории другой Стороны Сторона - собственница снегоочистителя взимает со Стороны - пользовательницы плату в размере, определенной договором.
VII. Передача грузов
§ 34. Прием и сдача грузов производятся на станциях Нарва ЭЖД и станции Печоры - Псковские СЖД. По договоренности Сторон прием и сдача грузов могут осуществляться на передаточной станции Стороны сдающей.
Прием и сдача грузов производятся ежедневно и круглосуточно. Передача грузов осуществляется по натурным листам сдающей Стороны.
§ 35. Агенты пограничных железных дорог обязаны сличить перевозочные документы с данными натурного листа. В случае обнаружения ошибок и необходимости исправления записей в натурном листе агенты Сторон обязаны зачеркнуть первоначальный текст так, чтобы его можно было прочесть и вписать над ним новый. Всякие исправления и дополнения должны быть оговорены и заверены подписью агента и штемпелем принимающей Стороны.
§ 36. При приеме груза в случае обнаружения коммерческих неисправностей, угрожающих сохранности груза или безопасности движения, Стороны руководствуются Правилами коммерческого осмотра поездов и вагонов СЖД. Во всех случаях составления актов общей формы последние должны быть переписаны агентами обеих Сторон с проставлением календарных штемпелей.
§ 37. Прием грузов, передаваемых в запломбированных вагонах, производится без проверки числа мест и массы, но с проверкой целостности и состояния наложенных пломб и соответствия контрольных знаков на пломбах данным, указанным в накладных и вагонных листах.
Прием груза, перевозимого в вагонах без пломб и на открытом подвижном составе производится визуальным осмотром.

"ДОГОВОР МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ПУТЕЙ СООБЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И МИНИСТЕРСТВОМ СООБЩЕНИЯ ЛАТВИЙСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ПРЯМОМ МЕЖДУНАРОДНОМ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОМ СООБЩЕНИИ"(Вместе с "ПОРЯДКОМ ЗАПОЛНЕНИЯ НАКЛАДНОЙ ОБРАЗЦА СМГС", "ИНСТРУКЦИЕЙ МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНЫМИ ДОРОГАМИ СТРАН СНГ И ЛАТВИЙСКОЙ ЖЕЛЕЗНОЙ ДОРОГОЙ ПО РАСЧЕТАМ ЗА ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ НА ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД")(Подписан в г. Москве 25.02.1992)  »
Международное законодательство »
Читайте также