"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРАЛИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГИИ"(Заключено в г. Канберре 15.02.1990)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ АВСТРАЛИИ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ
В ОБЛАСТИ МИРНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГИИ
(Канберра, 15 февраля 1990 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Австралии,
стремясь поощрять двустороннее сотрудничество в области мирного использования ядерной энергии,
подтверждая свое обязательство обеспечить, чтобы международное развитие и использование ядерной энергии в мирных целях содействовали достижению цели нераспространения ядерного оружия,
памятуя о том, что Союз Советских Социалистических Республик и Австралия являются участниками Договора о нераспространении ядерного оружия от 1 июля 1968 года, именуемого в дальнейшем "Договор",
памятуя о том, что Союз Советских Социалистических Республик является государством, обладающим ядерным оружием, как это определено Договором, и что им заключено 21 февраля 1985 года Соглашение с Международным агентством по атомной энергии, именуемым в дальнейшем "Агентство", озаглавленное "Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в Союзе Советских Социалистических Республик",
памятуя о том, что Австралия, являясь государством, не обладающим ядерным оружием, взяла на себя по Договору обязательство не производить и не приобретать каким-либо иным способом ядерное оружие или другие ядерные взрывные устройства и что 10 июля 1974 года ею заключено Соглашение с Агентством, озаглавленное "Соглашение между Австралией и Международным агентством по атомной энергии о применении гарантий в связи с Договором о нераспространении ядерного оружия",
подтверждая свою поддержку Договора, а также свое желание содействовать универсальному участию в Договоре,
подтверждая свою поддержку системы гарантий Агентства, а также свое желание совместно работать по дальнейшему обеспечению ее эффективности,
принимая во внимание свою приверженность принципам открытости и транспарентности в вопросах, касающихся ядерной энергии, нераспространения ядерного оружия и практики гарантий,
напоминая, что они являются участниками Конвенции о физической защите ядерного материала от 3 марта 1980 года,
согласились о нижеследующем:

Статья I. Для целей настоящего Соглашения:

Статья II. 1. Стороны поощряют сотрудничество по вопросам, относящимся к сфере действия настоящего Соглашения, и содействуют его осуществлению.

Статья III. 1. Ядерный материал, охватываемый настоящим Соглашением в Союзе Советских Социалистических Республик, подпадает под действие положений настоящего Соглашения до тех пор, пока он не передан за пределы действия юрисдикции Союза Советских Социалистических Республик в соответствии с пунктом 1 статьи VIII настоящего Соглашения.

Статья IV. 1. Ядерный материал, охватываемый настоящим Соглашением, подвергается за плату обработке в Союзе Советских Социалистических Республик в целях конверсии, обогащения и производства топлива и не предназначается для использования в этой стране.

Статья VI. 1. Стороны уведомляют друг друга о передачах и последующих передачах ядерного материала, охватываемого настоящим Соглашением, в соответствии с порядком, определенным в административных процедурах.

Статья VII. 1. Каждая Сторона в рамках своей юрисдикции принимает такие меры, которые необходимы для обеспечения надлежащей физической защиты ядерного материала, охватываемого настоящим Соглашением.

Статья VIII. 1. По завершении обработки, указанной в пункте 1 статьи IV настоящего Соглашения, ядерный материал в количестве, определенном в соответствии с пунктом 2 "b" статьи II, передается по возможности в кратчайшие сроки в страну, с которой Правительство Австралии заключило соглашение о передаче ядерного материала и в отношении которой Правительство Австралии не передало Правительству Союза Советских Социалистических Республик уведомления о том, что оно сочло необходимым приостановить или отменить передачу ядерного материала, либо воздержаться от нее.

Статья XII. 1. Любой спор, возникающий в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения, урегулируется путем переговоров, которые Стороны обязуются вести в духе доброй воли.

Статья XIII. Если одна из Сторон в любое время после вступления настоящего Соглашения в силу нарушит его в существенной части, прекратит действие или отойдет от положений своего Соглашения с Агентством, как оно определено в преамбуле и в соответствующих случаях в статье I "c" настоящего Соглашения, то другая Сторона имеет право:

Статья XV. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты, согласованной между Сторонами путем обмена нотами, и будет оставаться в силе неограниченный срок, если Стороны в дальнейшем не договорятся об ином.

Международное законодательство »
Читайте также