"КОНВЕНЦИЯ О ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ И ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ТРАНСПОРТОМ (КГПОГ)"(Заключена в г. Женеве 10.10.1989)

О ГРАЖДАНСКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА УЩЕРБ, ПРИЧИНЕННЫЙ ПРИ
ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ АВТОМОБИЛЬНЫМ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМ
И ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ТРАНСПОРТОМ (КГПОГ)
(Женева, 10 октября 1989 года)
Государства - участники настоящей Конвенции,
отмечая постоянный рост объема перевозок опасных грузов,
не забывая о существовании на международном уровне технических стандартов, направленных на обеспечение безопасности таких перевозок,
желая установить единообразные правила, обеспечивающие соответствующее и скорейшее возмещение ущерба, причиненного при перевозке опасных грузов автомобильным, железнодорожным и внутренним водным транспортом,
согласились о нижеследующем:
Определения

Статья 1. При применении настоящей Конвенции:

Статья 2. Настоящая Конвенция применяется:

Статья 3. 1. Настоящая Конвенция применяется к искам, за исключением тех, которые возникают на основе какого-либо договора на перевозку грузов или пассажиров, за ущерб, причиненный в ходе перевозки опасных грузов автомобильным, железнодорожным или внутренним водным транспортом.

Статья 4. Настоящая Конвенция не применяется:

Статья 5. 1. За исключением случаев, предусмотренных в пунктах 4 и 5 настоящей статьи и в статье 6, перевозчик с момента инцидента несет ответственность за ущерб, причиненный любыми опасными грузами в ходе их перевозки автомобильным, железнодорожным или внутренним водным транспортом.

Статья 6. 1. Если перевозчик докажет, что за погрузку опасных грузов на транспортное средство и за их разгрузку отвечало третье лицо, не являющееся перевозчиком, его служащим или агентом, например грузоотправитель или грузополучатель, и укажет имя этого лица, то он освобождается от ответственности за ущерб, причиненный такими грузами в период погрузки или разгрузки, и ответственность за такой ущерб на основании настоящей Конвенции несет это третье лицо.

Статья 8. 1. Если ущерб является результатом инцидента с участием двух или более транспортных средств, каждое из которых использовалось для перевозки опасных грузов, то каждый перевозчик, за исключением случаев, предусмотренных в пунктах 4 и 5 статьи 5 или в статье 6, несет ответственность за ущерб. Перевозчики несут солидарную ответственность за весь такой ущерб, возмещение за который невозможно должным образом распределить.

Статья 9. 1. Ответственность перевозчика автомобильным и железнодорожным транспортом на основании настоящей Конвенции по искам, предъявляемым в связи с каким-либо одним инцидентом, ограничивается следующими размерами:

Статья 10. 1. Перевозчик не имеет права ограничить свою ответственность на основании настоящей Конвенции, если доказано, что ущерб возник в результате его действия или упущения, а также действия или упущения его служащих или агентов, совершенного с намерением причинить такой ущерб либо в связи с безответственностью и с пониманием того, что имеется возможность возникновения такого ущерба, при условии, что в случае такого действия или упущения со стороны служащего или агента также доказано, что они действовали в рамках своих служебных обязанностей.

Статья 11. 1. Перевозчик может создать фонд в суде или другом компетентном органе любого из государств - участников, в котором на основании статьи 19 предъявлен иск. Если такой иск на основании статьи 19 предъявлен не в государстве - участнике, то перевозчик может создать свой фонд в суде или другом компетентном органе любого из государств - участников, упомянутых в пунктах 1 "a", "b" или "c" статьи 19 или в подпункте "d", при условии что обычное местожительство перевозчика и всех пострадавших находится на территории одного и того же государства - участника. Фонд создается в размере сумм, указанных в статье 9 и применимых в его случае, а также с учетом процентов за период, исчисляемый со дня инцидента до дня создания фонда. Любой созданный таким образом фонд служит только для удовлетворения требований по искам, в отношении которых ответственность может быть ограничена на основании настоящей Конвенции.

Статья 12. 1. "Расчетной единицей", указанной в статье 9, является единица специальных прав заимствования, соответствующая определению Международного валютного фонда. Суммы, упомянутые в статье 9, переводятся в национальную валюту в соответствии с ее курсом на день создания лимитирующего фонда или, если фонд не был создан, на день осуществления платежа или предоставления равноценной гарантии. Стоимость национальной валюты государства - участника, являющегося членом Международного валютного фонда, выраженная в специальных правах заимствования, определяется на основе метода, применяемого на вышеупомянутый день Международным валютным фондом для осуществления своих операций и сделок. Стоимость национальной валюты государства - участника, не являющегося членом Международного валютного фонда, выраженная в специальных правах заимствования, определяется на основе метода, устанавливаемого этим государством.

Статья 13. 1. Для обеспечения своей ответственности перевозчик обязан произвести страхование или предоставить иное финансовое обеспечение, например банковскую гарантию, если перевозка опасных грузов осуществляется по территории государства - участника.

Статья 14. 1. Каждое государство - участник назначает один или несколько компетентных органов, уполномоченных выдавать или удостоверять свидетельства, подтверждающие, что перевозчики, подпадающие под определение пункта 8 "a" статьи 1, имеют действительное страховое или иное финансовое обеспечение в соответствии с положениями настоящей Конвенции.

Статья 15. 1. Всякий иск о возмещении ущерба на основании статей 5 и 6 может быть предъявлен непосредственно к страховщику или другому лицу, предоставившему финансовое обеспечение ответственности перевозчика или, в случае автотранспортного средства, к которому применяется система зеленой карточки, к страховщику или бюро системы зеленой карточки государства, в котором произошел инцидент.

Статья 16. 1. Что касается перевозки автомобильным и внутренним водным транспортом, то в случае, когда перевозчиком является государство - участник или любая составная его часть и когда перевозка осуществляется на некоммерческой государственной основе, это государство может установить, что перевозчик освобождается от обязательства обеспечить свою ответственность посредством страхования или другой финансовой гарантии.

Статья 17. Договаривающееся государство принимает соответствующие законодательные меры с целью обеспечить соблюдение положений настоящей Конвенции, касающихся обязательного страхования.

Статья 18. 1. Права на возмещение на основании настоящей Конвенции утрачиваются, если требование не предъявлено в течение трех лет с момента, когда лицо, понесшее ущерб, узнало или при разумных обстоятельствах должно было бы узнать, какой был нанесен ущерб и кто являлся перевозчиком. Этот период может быть продлен по решению сторон после инцидента.

Статья 19. 1. Требования о возмещении на основании какого-либо положения настоящей Конвенции могут быть предъявлены только в судах любого государства - участника:

Статья 20. 1. Всякое решение суда, обладающего юрисдикцией в соответствии со статьей 19, которое может быть исполнено в государстве принадлежности суда, где оно не подлежит пересмотру в обычном порядке, признается в любом государстве - участнике, за исключением случаев, когда:

"МЕМОРАНДУМ О ВЗАИМОПОНИМАНИИ ПО ВОПРОСАМ СОТРУДНИЧЕСТВА В ОБЛАСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРЕСТУПНОСТИ И УГОЛОВНОГО ПРАВОСУДИЯ МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ СССР, ЦЕНТРОМ ПО СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ И ГУМАНИТАРНЫМ ВОПРОСАМ ОТДЕЛЕНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ВЕНЕ, МЕЖРЕГИОНАЛЬНЫМ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИМ ИНСТИТУТОМ ООН ПО ПРОБЛЕМАМ ПРЕСТУПНОСТИ И ПРАВОСУДИЯ, ХЕЛЬСИНКСКИМ ЕВРОПЕЙСКИМ ИНСТИТУТОМ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ПРЕСТУПНОСТИ И БОРЬБЕ С НЕЙ, АССОЦИИРОВАННЫМ С ОРГАНИЗАЦИЕЙ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ"(Подписан в г. Москве 06.10.1989)  »

Международное законодательство »
Читайте также