"ЕДИНЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ АКТ" (ЕЕА)(Вместе с "ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ АКТОМ" и <ДЕКЛАРАЦИЯМИ>)(Подписан в г. Люксембурге 17.02.1986 и в г. Гааге 28.02.1986)

ЕДИНЫЙ ЕВРОПЕЙСКИЙ АКТ
(Люксембург, 17 февраля 1986 года -
Гаага, 28 февраля 1986 года)
Его Величество Король Бельгийцев, Ее Величество Королева Дании, Президент Федеративной Республики Германия, Президент Греческой Республики, Его Величество Король Испании, Президент Французской Республики, Президент Ирландии, Президент Итальянской Республики, Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга, Ее Величество Королева Нидерландов, Президент Португальской Республики, Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
побуждаемые стремлением продолжить дело, начатое на основе Учредительных договоров о Европейских сообществах, и преобразовать всю совокупность отношений между их государствами в Европейский союз, в соответствии с торжественной Штутгартской декларацией от 19 июня 1983 г.;
полные решимости создать этот Европейский союз на основе, во-первых, Сообществ, функционирующих в соответствии с их собственными правилами, и, во-вторых, европейского сотрудничества в сфере внешней политики государств, поставивших свои подписи, и наделить этот Союз компетенцией, необходимой для его функционирования;
преисполненные решимости содействовать совместными усилиями развитию демократии, опирающейся на основные права, признанные конституциями и законами государств - членов, Конвенцией о защите прав человека и основных свобод и Европейской социальной хартией, в первую очередь на право свободы, равенства и социальной справедливости;
убежденные в том, что европейская идея, результаты, достигнутые в областях европейской интеграции и политического сотрудничества, а также необходимость дальнейшего развития отвечают устремлениям народов Европы, живущих в условиях демократии, для которых Европейский парламент, избранный на основе всеобщего избирательного права, является необходимым средством волеизъявления;
осознавая лежащую на Европе ответственность в связи с возрастающим стремлением выступать с единых позиций и действовать солидарно и согласованно, чтобы наиболее эффективно защищать свои общие интересы и независимость, а также подчеркивать принципы демократии и законности и прав человека, которым они привержены, для того чтобы внести свой общий вклад в поддержание мира и международной безопасности в соответствии с обязательствами, которые они приняли в рамках Устава Объединенных Наций;
преисполненные решимости улучшать экономическое и социальное положение путем расширения сферы действия общей политики и постановки новых целей, и обеспечивать более гармоничное функционирование Сообществ, давая возможность его органам реализовать свои компетенции в условиях, наиболее отвечающих интересам Сообщества;
принимая во внимание, что главы государств и правительств на своей Парижской конференции 19 - 21 октября 1972 г. одобрили цель последовательного осуществления экономического и валютного союза;
учитывая приложение к Заключению председательствующей страны на заседании Европейского совета в Бремене 6 и 7 июля 1978 г. и Брюссельскую резолюцию Европейского совета от 5 декабря 1978 г. о создании Европейской валютной системы (ЕВС) и по связанным с ней вопросам и отмечая, что, согласно этой Резолюции, Сообщество и центральные банки государств - членов предприняли ряд мер, призванных обеспечить реализацию сотрудничества в валютной сфере;
решили одобрить настоящий Акт и назначили для этой цели в качестве своих полномочных представителей:
Его Величество Король Бельгийцев:
г-на Лео Тиндеманса, министра внешних сношений;
Ее Величество Королева Дании:
г-на Уффе Эллеманн-Енсена, министра иностранных дел;
Президент Федеративной Республики Германия:
г-на Ганса-Дитриха Геншера, федерального министра иностранных дел;
Президент Греческой Республики:
г-на Каролоса Папоулиаса, министра иностранных дел;
Его Величество Король Испании:
г-на Франсиско Фернандеса Ордоньеса, министра иностранных дел;
Президент Французской Республики:
г-на Ролана Дюма, министра внешних сношений;
Президент Ирландии:
г-на Питера Бэрри, министра иностранных дел;
Президент Итальянской Республики:
г-на Джулио Андреотти, министра иностранных дел;
Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга:
г-на Роберта Гоббельса, государственного секретаря, министра иностранных дел;
Ее Величество Королева Нидерландов:
г-на Ханса ван ден Брука, министра иностранных дел;
Президент Португальской Республики:
г-на Педро Пирес де Миранда, министра иностранных дел;
Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии:
г-жу Линду Чокер, государственного секретаря, министра иностранных дел и по делам Содружества;
которые, обменявшись своими полномочиями, найденными в полном порядке и надлежащей форме, согласились о нижеследующем.
РАЗДЕЛ I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Цель Европейских сообществ и Европейского политического сотрудничества состоит в том, чтобы способствовать сообща реальному продвижению к европейскому единству.

Статья 2. Европейский совет включает руководителей государств и правительств государств - членов и председателя Комиссии Европейских сообществ. Им оказывают содействие министры иностранных дел и один из членов Комиссии.

Статья 3. 1. Институты Европейских сообществ, отныне именуемые, как это определено ниже, осуществляют свои правомочия и компетенции в соответствии с условиями и в целях, предусмотренных договорами, учредившими Сообщества, и последующими договорами и актами, которые их изменяют или дополняют, а также положениями раздела II.

Статья 4. Договор о ЕОУС дополняется следующими положениями:

Статья 4. Договор о ЕОУС дополняется следующими положениями:

Статья 45 Договора о ЕОУС дополняется следующим абзацем:. Совет, по запросу Суда и после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом может своим единогласным решением изменять положения раздела III Устава Суда.

Статья 6. 1. Устанавливается процедура сотрудничества, которая применяется к актам, основанным на статьях 7, 49, 54 (2), втором предложении статьи 56 (2), статье 57 (за исключением второго предложения параграфа 2), статьях 100 "a", 100 "b", 118 "a", 130 "e" и 130 "q" (2) Договора о ЕЭС.

Статья 6. 1. Устанавливается процедура сотрудничества, которая применяется к актам, основанным на статьях 7, 49, 54 (2), втором предложении статьи 56 (2), статье 57 (за исключением второго предложения параграфа 2), статьях 100 "a", 100 "b", 118 "a", 130 "e" и 130 "q" (2) Договора о ЕЭС.

Статья 149 Договора о ЕЭС заменяется следующими положениями:. Статья 149

Статья 8. В статье 237 Договора о ЕЭС первый абзац заменяется следующим положением:

Статья 9. В статье 238 Договора о ЕЭС второй абзац заменяется следующим положением:

Статья 9. В статье 238 Договора о ЕЭС второй абзац заменяется следующим положением:

Статья 11. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 11. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 188 Договора о ЕЭС дополняется следующим абзацем:. Совет, по запросу Суда и после консультаций с Комиссией и Европейским парламентом, может единогласным решением изменять положения раздела III Устава Суда.

Статья 13. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 14. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 15. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 16. 1. Статья 28 Договора о ЕЭС заменяется следующим положением:

Статья 16. 1. Статья 28 Договора о ЕЭС заменяется следующим положением:

Статья 99 Договора о ЕЭС заменяется следующими положениями:. Статья 99

Статья 18. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 19. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 20. 1. В часть третью раздела II Договора о ЕЭС включается новая глава 1, сформулированная следующим образом:

Статья 102 "a". 1. С целью обеспечить необходимое для дальнейшего развития Сообщества сближение экономической и валютной политики государства - члены сотрудничают в соответствии с задачами, изложенными в статье 104. Добиваясь этого, они принимают во внимание опыт, приобретенный благодаря сотрудничеству в рамках Европейской валютной системы (ЕВС) и становлению ЭКЮ, и руководствуются существующими в этой сфере компетенциями.

Статья 21. Договор о ЕЭС дополняется следующими положениями:

Статья 22. Договор о ЕЭС дополняется следующим положением:

Статья 23. Третья часть Договора о ЕЭС дополнена разделом V, сформулированным следующим образом:

Статья 130 "a". С целью стимулировать свое гармоничное развитие в целом Сообщество продолжает и расширяет деятельность, направленную на укрепление своего социального и экономического сплочения.

Статья 130 "e". После принятия решения, предусмотренного статьей 130 "d", Совет квалифицированным большинством, по предложению Комиссии и в сотрудничестве с Европейским парламентом, принимает решения по его исполнению, касающиеся Европейского фонда регионального развития.

Статья 24. Третья часть Договора о ЕЭС дополнена разделом VI, сформулированным следующим образом:

Статья 130 "f". 1. Сообщество ставит своей целью укрепить научную и технологическую базу европейской промышленности и способствовать повышению ее международной конкурентоспособности.

Статья 130 "g". Преследуя эти цели, Сообщество осуществляет следующую деятельность, дополняющую меры, предпринимаемые государствами - членами:

Статья 130 "i". 1. Сообщество принимает многолетнюю рамочную программу, в которой отражены все направления его деятельности. В рамочной программе устанавливаются научно-технические цели, определяется их относительная приоритетность, указываются основные направления намеченных действий, устанавливаются сумма необходимого финансирования и конкретные формы финансового участия Сообщества в программе в целом, а также распределение общей суммы по направлениям намеченных действий.

Статья 130 "k". Рамочная программа осуществляется через конкретные программы, разработанные по каждому из направлений деятельности. В каждой конкретной программе определяются способы ее реализации, устанавливаются сроки и предусматриваются необходимые средства.

Статья 130 "l". В ходе осуществления многолетней рамочной программы могут быть приняты дополнительные программы, в которых участвуют лишь некоторые государства - члены, самостоятельно обеспечивающие финансирование при возможном участии Сообщества.

Статья 130 "n". В ходе осуществления многолетней рамочной программы Сообщество может предусмотреть кооперацию в области научных исследований, технологических разработок и опытно-демонстрационных программ, проводимых им самим, с третьими странами или международными организациями.

Статья 130 "p". 1. Формы финансирования каждой программы, включая возможное участие Сообщества, устанавливаются одновременно с принятием программы.

Статья 130 "q". 1. Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и с Экономическим и социальным комитетом, единогласно одобряет положения, предусмотренные в статьях 130 "i" и 130 "o".

Статья 25. Третья часть Договора о ЕЭС дополнена разделом VII, сформулированным следующим образом:

Статья 130 "r". 1. Деятельность Сообщества в отношении окружающей среды имеет целью:

Статья 130 "s". Совет, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом и с Экономическим и социальным комитетом, принимает единогласно решения относительно действий, которые следует предпринять Сообществу.

Статья 130 "t". Совместные меры по защите окружающей среды, принятые в соответствии со статьей 130 "s", не препятствуют каждому из государств - членов сохранять или вводить более строгие защитные меры, совместимые с настоящим Договором.

Статья 26. Договор о ЕВРАТОМе дополняется следующими положениями:

Статья 27. В статью 160 Договора о ЕВРАТОМе включается второй абзац следующего содержания:

Статья 29. В параграфе 2 статьи 4 Решения Совета 85/257/ЕЭС, ЕВРАТОМ от 7 мая 1985 г. о системе собственных средств Сообществ слова "размер и механизм распределения которых устанавливаются в соответствии с решением Совета на основе единогласия" заменяются словами "размер и механизм распределения которых устанавливаются в соответствии с решением Совета квалифицированным большинством после получения согласия заинтересованных государств - членов".

Статья 30. Европейское сотрудничество в области внешней политики регулируется следующими положениями:

Статья 33. 1. Настоящий Акт подлежит ратификации Высокими Договаривающимися Сторонами сообразно с соответствующими положениями их конституций. Ратификационные грамоты будут переданы на депозитарное хранение Правительству Итальянской Республики.

Статья 34. Оригинал настоящего Акта, составленный в единственном экземпляре на немецком, английском, датском, испанском, французском, греческом, ирландском, итальянском, нидерландском и португальском языках, текст которого на каждом из этих языков аутентичен, будет помещен на депозитарное хранение в архив Правительства Итальянской Республики, которое передаст соответствующую заверенную копию Акта правительствам всех других государств - членов, подписавших этот Акт.

"КОНВЕНЦИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ОБ УСЛОВИЯХ РЕГИСТРАЦИИ СУДОВ"(Вместе с "РЕЗОЛЮЦИЕЙ 1. МЕРЫ ПО ЗАЩИТЕ ИНТЕРЕСОВ СТРАН - ПОСТАВЩИКОВ РАБОЧЕЙ СИЛЫ", "РЕЗОЛЮЦИЕЙ 2. МЕРЫ ПО СВЕДЕНИЮ К МИНИМУМУ НЕБЛАГОПРИЯТНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОСЛЕДСТВИЙ" и "ТОРГОВЫМИ ФЛОТАМИ МИРА... ПО СОСТОЯНИЮ НА 1 ИЮЛЯ 1985 Г.")(Заключена в г. Женеве 07.02.1986)  »
Международное законодательство »
Читайте также