"ДОГОВОР МЕЖДУ СССР И ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО ГРАЖДАНСКИМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ"(Подписан в г. Афины 21.05.1981)

МЕЖДУ СОЮЗОМ СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ О ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ
ПО ГРАЖДАНСКИМ И УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ
(Афины, 21 мая 1981 года)
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Греческой Республики,
руководимые обоюдным желанием укреплять дружеские связи между народами Союза Советских Социалистических Республик и Греческой Республики,
придавая важное значение развитию сотрудничества в области оказания правовой помощи по гражданским и уголовным делам,
решили заключить настоящий Договор и с этой целью назначили Уполномоченными:
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - министра юстиции Союза Советских Социалистических Республик Владимира Ивановича Теребилова,
Президент Греческой Республики - министра юстиции Греческой Республики Георгиоса Стаматиса,
которые после обмена своими полномочиями, найденными в должной форме и полном порядке, договорились о нижеследующем:
Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Правовая защита

Статья 2. Правовая помощь

Статья 3. Объем правовой помощи

Статья 4. Порядок сношений

Статья 5. Просьба о правовой помощи

Статья 6. Исполнение просьбы о правовой помощи

Статья 7. Вручение документов

Статья 8. Подтверждение вручения документов

Статья 9. Вручение документов через дипломатические

Статья 10. Неприкосновенность свидетелей и экспертов

Статья 11. Применяемые языки

Статья 12. Отказ в правовой помощи

Статья 13. Расходы, связанные с оказанием правовой помощи

Статья 14. Вывоз вещей, передача предметов и перевод денежных сумм

Статья 15. Признание документов

Статья 16. Пересылка документов об актах гражданского состояния

Статья 17. Освобождение от обеспечения судебных расходов

Статья 18. Бесплатная правовая защита

Статья 19. Выдача документов о личном, семейном

Статья 20. Ходатайство о бесплатной правовой защите

Статья 21. Национальный режим в наследовании

Статья 22. Форма завещания

Статья 23. Решения, подлежащие признанию и исполнению

Статья 24. Указанные в статье 23 решения признаются и исполняются, если:

Статья 25. 1. Решения по делам имущественного характера признаются и исполняются, если они вынесены после вступления в силу настоящего Договора.

Статья 26. 1. Указанные в статье 23 решения по делам неимущественного характера признаются на территориях Договаривающихся Сторон без дополнительного разбирательства.

Статья 27. 1. Ходатайство о выдаче разрешения на исполнение решения и о приведении решения в исполнение подается в учреждение юстиции по месту вынесения решения. Это учреждение пересылает ходатайство компетентному суду другой Договаривающейся Стороны.

Статья 28. К ходатайству, указанному в статье 27, должны быть приложены:

Статья 29. Возражения должника

Статья 30. 1. Если на граждан, освобожденных от обеспечения судебных расходов согласно статье 17, была возложена на территории одной Договаривающейся Стороны обязанность возместить судебные расходы, то соответствующий суд на территории другой Договаривающейся Стороны разрешает по ходатайству бесплатно взыскание этих расходов.

Статья 31. 1. К ходатайству о разрешении исполнения прилагаются заверенная судом копия решения о расходах и справка о том, что решение вступило в законную силу и подлежит исполнению.

Статья 33. 1. Суд разрешает исполнение решения о судебных расходах без заслушивания Сторон.

Статья 34. Расходы, связанные с исполнением решений

Статья 35. Обязанность возбуждения уголовного преследования

Статья 36. Просьба о возбуждении уголовного преследования

Статья 37. Преступления, влекущие выдачу

Статья 38. Отказ в выдаче

Статья 39. Отсрочка выдачи

Статья 40. Выдача на время

Статья 41. Пределы уголовного преследования выданного лица

Статья 42. Просьба о выдаче

Статья 43. Взятие под стражу для выдачи

Статья 44. Дополнительные сведения

Статья 45. Взятие под стражу до получения просьбы о выдаче

Статья 46. Выдача

Статья 47. Повторная выдача

Статья 48. Наличие нескольких просьб о выдаче

Статья 49. Передача предметов

Статья 50. Транзитная перевозка

Статья 51. Обмен информацией

Статья 52. Сведения о приговорах

Статья 53. Сведения о судимости

Статья 54. Сведения о результатах уголовного преследования

Статья 56. 1. Настоящий Договор будет действовать в течение пяти лет со дня вступления его в силу.

"ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВИТЕЛЬСТВА РЕСПУБЛИКИ МАЛЬТА ОТНОСИТЕЛЬНО НЕЙТРАЛИТЕТА МАЛЬТЫ"(Принята 14.05.1981)  »
Международное законодательство »
Читайте также