"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ МАЛЬТА О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ"(Заключено в г. Валлетте 26.01.1981)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ МАЛЬТА
О ТОРГОВОМ СУДОХОДСТВЕ
(Валлетта, 26 января 1981 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Мальта, желая развивать торговое судоходство между двумя странами и содействовать развитию международного судоходства на основе принципов свободы судоходства, договорились о нижеследующем:

Статья 1. В настоящем Соглашении:

Статья 2. Настоящее Соглашение не применяется к:

Статья 5. 1. Договаривающиеся Стороны соглашаются:

Статья 6. 1. С учетом их соответствующего законодательства каждая из Договаривающихся Сторон предоставит судам другой Договаривающейся Стороны такое же обращение, какое она предоставляет своим судам, занятым в международных сообщениях, в отношении свободного доступа в порты, использования портов для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки пассажиров, уплаты корабельных и других сборов и налогов, использования услуг, предназначенных для мореплавания, и осуществления обычных коммерческих операций.

Статья 8. 1. Документы, удостоверяющие национальность судов, мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные или признаваемые одной из Договаривающихся Сторон, будут признаваться другой Стороной.

Статья 9. Каждая из Договаривающихся Сторон будет предоставлять владельцам удостоверений личности моряков, выданных компетентными властями другой Договаривающейся Стороны, права, предусмотренные в статьях 10 и 11 настоящего Соглашения. Такими удостоверениями личности являются:

Статья 10. Владельцам упомянутых в статье 9 настоящего Соглашения удостоверений личности моряков, которые являются членами экипажа судна Договаривающейся Стороны, выдавшей такие удостоверения, будет разрешаться находиться во время пребывания судна в порту другой Договаривающейся Стороны в отпуске на берегу без визы при условии, что капитан передал компетентным властям список экипажа в соответствии с правилами, имеющими силу в этом порту.

Статья 11. 1. Владельцам упомянутых в статье 9 настоящего Соглашения удостоверений личности моряков разрешается въезжать в качестве пассажиров любого средства транспорта на территорию другой Договаривающейся Стороны или проезжать ее территорию транзитом, когда они направляются на свое судно или переезжают на другое судно, направляются на родину или едут по какой-либо другой причине, одобренной другой Договаривающейся Стороной.

Статья 16. Каждая Договаривающаяся Сторона уведомит другую Договаривающуюся Сторону о завершении необходимых процедур для вступления настоящего Соглашения в силу. Соглашение вступит в силу через 30 дней со дня последнего уведомления.

УКАЗ Президиума ВС СССР от 24.12.1980 n 3615-x"О РАТИФИКАЦИИ БУДАПЕШТСКОГО ДОГОВОРА О МЕЖДУНАРОДНОМ ПРИЗНАНИИ ДЕПОНИРОВАНИЯ МИКРООРГАНИЗМОВ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ ПАТЕНТНОЙ ПРОЦЕДУРЫ"  »
Международное законодательство »
Читайте также