РЕКОМЕНДАЦИЯ n 14 Европейской экономической комиссии ООН"ИССЛЕДОВАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УДОСТОВЕРЕНИЯ ПОДЛИННОСТИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ДОКУМЕНТОВ СРЕДСТВАМИ ПОМИМО ПОДПИСИ"(trade/wp.4/inf.63; td/b/fal/inf.63)(Принята в г. Женеве в марте 1979 года Рабочей группой по упрощению процедур международной торговли)

РЕКОМЕНДАЦИЯ N 14
ИССЛЕДОВАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УДОСТОВЕРЕНИЯ ПОДЛИННОСТИ
ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ДОКУМЕНТОВ СРЕДСТВАМИ ПОМИМО ПОДПИСИ
(Женева, март 1979 года)
Рабочая группа по упрощению процедур международной торговли,
сознавая, что требование в отношении подписи связано с использованием письменных документов и что возрастающее использование электронных или других автоматических средств передачи данных означает, что желательно найти новые пути обеспечения надежности данных и определения их источников;
учитывая, что исследование, прилагаемое к настоящей Рекомендации, показывает возможность замены подписей различными альтернативными методами заверения подлинности, как указывается в пункте 3 статьи 14 Конвенции Организации Объединенных Наций по морской перевозке грузов, 1978 год (Гамбургские правила), и замены письменной документации любым другим средством, которое будет сохранять запись передаваемых данных, как указано в пункте 2 статьи 5 Монреальского протокола N 4 к Варшавской конвенции о международных воздушных перевозках;
отмечая также, что всеобщее применение таких альтернативных методов вместо подписи и письменной документации не может быть осуществлено, если не будут внесены изменения в существующие национальные законодательства и международные конвенции, а также в существующую торговую практику;
рекомендует правительствам и международным организациям, ответственным за соответствующие межправительственные соглашения, изучить национальные и международные документы, содержащие требования в отношении подписи на документах, необходимых в международной торговле, и рассмотреть возможность внесения в случае необходимости в такие положения изменений, с тем чтобы информация, содержащаяся в документах, могла подготавливаться и передаваться с помощью электронных или других автоматических средств передачи данных, а требование в отношении подписи могло бы быть удовлетворено путем заверения подлинности, гарантируемого используемыми при передаче данных средствами; и
рекомендует всем организациям, занимающимся вопросами упрощения процедур международной торговли, изучить используемые в настоящее время внешнеторговые документы, выделить из них те, в которых подпись может быть без ущерба устранена, и приступить к осуществлению широкой программы обучения и профессиональной подготовки для внесения необходимых изменений в торговую практику.
На девятой сессии Рабочей группы приняли участие представители следующих стран:
Австрии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, Германской Демократической Республики, Федеративной Республики Германии, Дании, Канады, Нидерландов, Норвегии, Польши, Румынии, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Соединенных Штатов Америки, Союза Советских Социалистических Республик, Турции, Швейцарии, Швеции, Финляндии, Франции и Чехословакии, а также Австралии, Кении и Японии.
Были также представлены следующие специализированные учреждения, межправительственные и неправительственные организации:
Продовольственная и сельскохозяйственная организация ООН (ФАО), Межправительственная морская консультативная организация (ИМКО), Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ), Европейское экономическое сообщество (ЕЭС), Совет таможенного сотрудничества (СТС), Центральное бюро международных железнодорожных перевозок (ЦБМЖП), Международная торговая палата (МТП), Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ), Международный союз железных дорог (МСЖД), Международная организация по стандартизации (ИСО), Международная палата судоходства (МПС), Международный комитет железнодорожного транспорта (МКЖТ), Международная федерация транспортно - экспедиторских ассоциаций (ФИАТА) и Международная ассоциация по рационализации транспортно-грузовых операций (МАРТГО).
ИССЛЕДОВАНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО УДОСТОВЕРЕНИЯ
ПОДЛИННОСТИ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ ДОКУМЕНТОВ
СРЕДСТВАМИ ПОМИМО ПОДПИСИ
1. Издавна в международной торговле существует требование о том, что на некоторых документах, которые являются необходимыми для торговой операции, должна стоять подпись. В настоящее время все больше закрепляется тенденция, заключающаяся в отходе от письменных документов к электронным или другим автоматическим средствам передачи информации, подлежащей обмену. Во время передачи информации с помощью этих средств невозможно передать подпись как таковую. Было высказано мнение о том, что отсутствие подписи снижает ценность или достоверность данной информации и что информация, переданная машинным способом, является приемлемой лишь в случае, если она будет подтверждена подписанным документом. Такое требование бесспорно является препятствием к упрощению торговых процедур.
2. В данном исследовании, состоящем из двух частей, в первую очередь дается определение подписи и ее роли с точки зрения применяемой в международной торговле документации с указанием основных положений ныне действующих требований в отношении подписи от руки. Во-вторых, в нем рассматриваются современные альтернативные методы, а также решается вопрос о приемлемости информации без подписи.
Часть I. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ СУЩЕСТВУЮЩИХ
ТРЕБОВАНИЙ В ОТНОШЕНИИ ПОДПИСИ ОТ РУКИ
Определение "подписи"
3. "Подписи" неоднократно давалось определение, и ряд определений, фигурирующих в юридических и литературных словарях, приводится в Приложении I. Почти во всех определениях содержится требование о том, что подписывающийся должен написать свою фамилию от руки. В судебных делах решение о том, что представляет собой подпись, является вопросом факта, решение в отношении которого принимается самим судьей. Некоторые юридические решения, заимствованные из юриспруденции Бельгии, о том, что собой представляет подпись, приводятся в части 2 Приложения I. Хотя в Конвенции Организации Объединенных Наций по морской перевозке грузов, 1978 г., (Гамбургские правила) в пункте 3 статьи 14 говорится, что подпись может быть сделана от руки, напечатана в виде факсимиле, перфорирована, поставлена с помощью штампа в виде символов или с помощью любых других механических или электронных средств (если это не противоречит соответствующему национальному законодательству), данное исследование основано на общепринятом значении, придаваемом данному слову в международной торговле и юридических кругах.
Функции подписи
4. Подпись на внешнеторговых документах служит трем основным целям:
i) указывает на источник данного документа, т.е. на составителя;
ii) подтверждает информацию, содержащуюся в документе; и
iii) подтверждает ответственность подписавшегося за правильность и / или полноту информации, содержащейся в данном документе.
Подпись несет в себе элемент доказательства, который фактически составляет неоспоримую юридическую силу документа и передаваемых данных. В случаях, когда существует формальное требование наличия подписи на документе, ее главная функция заключается в заверении подлинности содержания данных. Необходимость проверки подлинности документа в отдельных случаях может привести также к требованию сложного заверения подлинности, то есть когда требуется не только подпись ответственной стороны, но и декларация, подписанная каким-либо официальным или полуофициальным органом, подтверждающая эту подпись.
Требование наличия подписи
5. Подпись может требоваться в силу формального юридического требования, содержащегося либо в национальном законодательстве, либо в международной конвенции. Она может служить какой-либо конкретной цели, либо требоваться в связи с существующей торговой практикой. В случае обязательного требования, подпись необходима, если только закон не был изменен или отменен. Для того, чтобы данные, передаваемые с помощью электронных или других автоматических средств были приемлемыми - в качестве действительных с юридической точки зрения документов - необходимо заменить подпись альтернативным методом заверения подлинности.
6. В общем случае затрагиваются интересы следующих кругов:
а) торговых,
б) транспортных,
в) финансовых и
г) официальных.
Основные проблемы возникают с "документами, которые пересылаются", зачастую называемыми "отгрузочной документацией", т.е. документы, с которыми передают данные, появляющиеся лишь при отгрузке и которые являются необходимыми для таможенной очистки товаров в пункте ввоза. Некоторые документы, которые действительно сопровождают грузы, например, декларация "судового груза или документация, касающаяся опасных грузов, могут не создавать проблем. Следует также помнить, что информация, содержащаяся в некоторых документах, может интересовать не только отправителя или получателя этих документов, но и другие стороны.
Коммерческие документы
7. Основополагающий принцип права международной торговли заключается в том, что в нем не существует формального требования в отношении подписи. Поэтому документы, необходимые для обычного выполнения договора, например, коммерческий счет - фактура или сертификат качества или количества, не обязательно должны быть подписаны, за исключением тех случаев, когда наличие подписи является исключительным требованием национального законодательства. Участники сделки главным образом заинтересованы в идентификации документации и установлении правильности содержащихся данных, что может быть сделано с помощью других источников и не зависит от подписи. То же самое относится к извещению / уведомлению об отгрузке, требуемому в соответствии с большинством условий торговли. Следовательно, нет никаких оснований для включения требования о подписи в требования, касающиеся коммерческой информации, как это часто происходит в настоящее время. Даже если установившиеся привычки трудно изменить, ясно, что ответом на эту проблему является переподготовка кадров.
Транспортные документы
8. В некоторых международных конвенциях предусматривается наличие подписи на договорах о перевозке. В других, как, например, в МКГ о перевозке грузов по железным дорогам, это требование отсутствует, что, по-видимому, говорит о том, что в данном случае не существует юридической необходимости в таком виде заверения подлинности документа за исключением случаев, когда подпись требуется в соответствии с национальным законодательством. В этих случаях данная проблема может быть решена лишь путем действий, соответствующих принципам, упомянутым в пункте 5 выше, например, аннулирование юридического требования или признание соответствующими властями данных, полученных электронным или другим автоматическим способом. Однако при перевозках положение еще более осложняется ввиду большого количества участвующих сторон: экспортеры, импортеры, финансисты, страховщики и официальные органы, не говоря уже о самих перевозчиках. Необходимость в подписанных документах возникает, по видимому, также в связи с тем, что они представляют собой:
а) свидетельство о договорном обязательстве в отношении перевозки;
б) свидетельство о том, что товары были приняты к перевозке;
в) свидетельство о свойствах перевозимых товаров; и
г) свидетельство о том, что товары были получены в надлежащем состоянии.
Как уже говорилось, в пункте 3 выше, речь идет не столько о самой подписи как таковой, сколько о необходимости удостоверения подлинности содержания данных, которые подтверждаются подписью, и в части II настоящего исследования описываются различные альтернативные методы решения этой проблемы.
9. В связи с оборотным коносаментом возникают особые проблемы, поскольку он представляет собой договор перевозки, который также является оборотным товарораспорядительным документом. Это классический пример документа, который сопровождает товары и представляет собой интерес для нескольких сторон, а не только для его составителя и конечного получателя. Здесь нет какого-либо очевидного и быстрого решения возникающих в связи с этим правовых вопросов. Лучший способ сделать возможным использование современных методов передачи данных в области морских перевозок состоит в убеждении сторон в необходимости рассмотрения возможности замены коносамента необоротным транспортным документом с учетом состояния их торговых отношений. Опыт показывает, что во многих случаях такие документы представляют собой приемлемую альтернативу.
Финансовые документы
10. Требования в отношении заверения подлинности финансовых документов, таких как аккредитивы, выходят за рамки данного исследования, хотя проблемы могут возникнуть в связи со специальными документарными положениями кредита. Потребность в проверке того, распространяется ли страховка на конкретную отгрузку, может в определенных случаях привести к необходимости наличия подписанного документа. Тем не менее растущая тенденция выписки самими экспортерами страховых сертификатов в рамках генерального полиса и наличие альтернативных методов обеспечения надлежащего страхования может привести к уменьшению роли этого особого требования. В качестве примера можно указать на растущую тенденцию среди основных экспортеров заявлять только, что страхование произведено в соответствии с общим соглашением, без выписки какого-либо специального документа для каждой отдельной отправки.
Официальные документы
11. По-видимому, главная необходимость в заверении подлинности и принятии ответственности для удовлетворения официальных требований возникает при импорте в страну конечного назначения. Однако эти потребности зачастую оказывают непосредственное влияние на действия в стране экспорта во время отправки или после нее. Импортные процедуры, как правило, основываются на обязательной форме, включающей в себя декларацию, которую должен сделать импортер или его агент, и тем самым означающей юридическое принятие ответственности. Поскольку этот документ выписывается и подписывается в стране импорта, он сам по себе необязательно является барьером на пути упрощения процедур международной торговли. Кроме того, отмечается тенденция к более быстрому выпуску товаров из пункта импорта по упрощенной документации с проведением физического осмотра товаров в помещениях, расположенных внутри страны, после того как подготовлен полный комплект документации. Сам этот факт является большим шагом вперед в деле упрощения таможенных процедур. Тем не менее, ситуация зачастую усложняется требованиями в отношении предъявления дополнительных документов, большая часть которых пересылается, например, сертификатов или счетов - фактур.
12. Таможенные власти некоторых стран настаивают на подписанном счете - фактуре в виде коммерческого счета, консульской фактуры так называемой таможенной фактуры. В случае наличия юридического требования о предъявлении подписанного счета - фактуры необходимость в таком документе может быть устранена лишь путем отмены соответствующего правила. В других случаях, когда органы, занимающиеся импортом, наделены широкими полномочиями, они сами могут давать разъяснения сторонам, участвующим в торговле, и способствовать распространению

РЕКОМЕНДАЦИЯ n 13 Европейской экономической комиссии ООН"УПРОЩЕНИЕ ИДЕНТИФИЦИРОВАННЫХ ПРАВОВЫХ ПРОБЛЕМ В ПРОЦЕДУРАХ ИМПОРТНОЙ ТАМОЖЕННОЙ ОЧИСТКИ" (trade/wp.4/inf.62; td/b/fal/inf.62)(Принята в г. Женеве в марте 1979 года Рабочей группой по упрощению процедур международной торговли)  »
Международное законодательство »
Читайте также