"СОГЛАШЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ОБЩИХ УСЛОВИЙ ПОСТАВОК ТОВАРОВ МЕЖДУ ОРГАНИЗАЦИЯМИ СССР И СФРЮ"(Заключено в г. Москве 16.06.1977)

составляться продавцом или по его поручению и за его счет в отношении машин и оборудования, по которым производится испытание, протокол испытания с указанием существенных подробностей и результатов испытания, а в отношении других товаров - сертификат о качестве или другой документ, подтверждающий соответствие качества товара условиям контракта.
5. Продавец обязан представить покупателю соответствующий документ, подтверждающий качество товара. Протокол испытания представляется продавцом покупателю по требованию последнего.
6. Если вследствие особенностей машин или оборудования или других обстоятельств требуется проверка обусловленной в контракте производительности на месте их установки, эта проверка производится полностью или частично на месте установки машин или оборудования в стране покупателя в порядке и в сроки, установленные в контракте.
7. При поставках крупного комплексного оборудования представитель продавца будет по просьбе покупателя и на условиях, согласованных Сторонами, принимать участие в проверке предусмотренного контрактом качества этого оборудования. Результаты проверки указываются в протоколе, подписываемом обеими Сторонами.
§ 24
1. В случае, когда в контракте предусмотрено право участия представителя покупателя в проверке качества товара в стране продавца, последний обязан сообщить покупателю о готовности товара к поверке в срок, дающий покупателю возможность принять участие в такой проверке.
2. Продавец обязан обеспечить покупателю возможность участия в проверке качества товара согласно условиям контракта и процедуре, применяемой в отношении такого рода товаров. Все расходы, связанные с проведением проверки (расходы на персонал, по использованию технического оборудования, энергии, вспомогательных материалов и т.п.), за исключением расходов на представителя покупателя, несет продавец.
3. Отсутствие представителя покупателя при проведении проверки качества товара не задерживает отправки товара, если имеется документ, подтверждающий соответствие товара условиям контракта.
4. Участие представителя покупателя в проверке качества товара, проводимой продавцом, не снимает с продавца ответственности за качество товара.
5. Контрактом могут быть установлены иные, чем предусмотренные в настоящем параграфе, условия, порядок и правовые последствия участия представителя покупателя в проверке качества товара в стране продавца.
6. В случае когда в контракте предусмотрено право участия представителя покупателя в проверке качества товара в стране продавца, то в таком контракте может быть предусмотрено участие представителя покупателя в проверке упаковки, маркировки, а также количества товара.
Глава VIII. КОЛИЧЕСТВО ТОВАРА
§ 25
Количество мест и / или вес поставленного товара определяются:
1. При железнодорожных перевозках:
а) если количество мест и / или вес товара были определены станцией отправления железной дороги страны продавца, что должно быть заверено агентом железной дороги в соответствующих графах железнодорожной накладной, - на основании железнодорожной накладной международного железнодорожного грузового сообщения;
б) если количество мест и / или вес товара на станции отправления железной дороги страны продавца определялись отправителем и не проверялись железной дорогой, то при бесперегрузочных перевозках, если иное не установлено контрактом, - на основании накладной международного железнодорожного грузового сообщения, а в случаях, когда проверка веса и / или количества мест производилась железной дорогой в пути следования или на станции назначения, при условии прибытия товара и вагона к месту проверки в состоянии, исключающем ответственность железных дорог, - на основании документа, отражающего результаты такого взвешивания и / или проверки количества мест железной дорогой;
в) если количество мест и / или вес товара на станции отправления железной дороги страны продавца определялись отправителем и не проверялись железной дорогой, то при перевозках с перевалкой на пограничной станции страны продавца или страны покупателя, или страны транзита количество мест и / или вес поставленного товара определяются на основании железнодорожной накладной международного грузового сообщения, а в случаях, когда в месте перевалки производилась проверка веса и / или количества мест, при условии прибытия товара и вагона к месту перевалки в состоянии, исключающем ответственность железных дорог,- на основании коммерческого акта, составленного железной дорогой в месте перевалки груза.
2. При автомобильных перевозках:
а) если товар доставляется транспортными средствами покупателя - на основании перевозочного документа;
б) если товар доставляется транспортными средствами продавца - на основании документа, свидетельствующего о количестве товара, сданного перевозчиком грузополучателю в месте назначения.
3. При водных перевозках - на основании коносамента или водной накладной.
4. При воздушных перевозках - на основании грузовой накладной воздушного сообщения.
5. При почтовых отправлениях - на основании почтовой квитанции.
6. В случае передачи товара на склад в соответствии с § 33 и 34 настоящих Общих условий - на основании складского свидетельства или сохранной расписки.
§ 26
Проверка количества поставленного товара в специфицированных единицах измерения (например, по метражу, штукам, парам, весу нетто) производится покупателем по спецификации продавца.
Глава IX. УПАКОВКА И МАРКИРОВКА
§ 27
1. Если в контракте нет особых указаний относительно упаковки, продавец должен отгрузить товар в упаковке, применяемой для экспортных товаров в стране продавца, которая обеспечила бы сохранность груза при перевозке с учетом возможных перегрузок, складирования, продолжительности и способов транспортировки, при надлежащем и обычном обращении с грузом.
2. Перед упаковкой должна быть произведена надлежащая смазка машин и оборудования, обеспечивающая их сохранность от коррозии.
§ 28
1. В каждое грузовое место должен быть вложен упаковочный лист.
2. При поставках оборудования и машин в упаковочном листе указываются: наименование машин и отдельных деталей, упакованных в данном месте, их количество с изложением технических данных согласно соответствующим позициям контракта, фабричный номер машины, номер чертежа, вес брутто и нетто и точная маркировка данного места с тем, чтобы было возможно установить тождественность товара с данными технической спецификации, указанными в контракте.
3. Один экземпляр упаковочного листа в водонепроницаемом конверте вкладывается вместе с оборудованием или машиной в ящик или прикрепляется к наружной стороне ящика.
4. В случаях когда оборудование или машина отгружается без упаковки, конверт из водонепроницаемой бумаги, в который вкладывается упаковочный лист, должен быть покрыт тонкой жестяной пластинкой, привариваемой непосредственно к металлическим частям машины.
§ 29
1. Продавец обязан направить вместе с транспортными документами один экземпляр поместной весовой спецификации и документа, подтверждающего качество товара. При водных перевозках контрактом может быть предусмотрена обязанность продавца направить покупателю вместе с коносаментом или водной накладной также копию счета - фактуры.
2. Контрактом может быть предусмотрена обязанность продавца направить непосредственно покупателю копии документов, срок отправки, перечень и количество экземпляров которых указаны в контракте.
§ 30
1. На каждое грузовое место должна быть четко нанесена несмываемой краской следующая маркировка:
номер и / или другие обозначения контракта и / или номер заказа покупателя;
номер места;
получатель;
вес нетто и брутто в килограммах;
экспедитор и номер позиции (транса).
2. При водных перевозках маркировка должна также содержать размеры ящиков в сантиметрах, морской или речной порт назначения и страну назначения товара.
3. При перевозках другими видами транспорта маркировка должна удовлетворять требованиям правил, действующих на соответствующем виде транспорта.
4. Если в силу специфики товара требуется специальная (предупредительная) маркировка, продавец обязан нанести такую маркировку.
5. Ящики маркируются с двух торцевых сторон, неупакованный товар - с двух сторон.
6. Маркировка наносится на языке страны продавца с переводом ее текста на язык страны покупателя или на другой язык, если это предусмотрено контрактом.
7. Для оборудования и машин номер места проставляется дробью, в которой числитель - порядковый номер места, знаменатель - общее число мест, в которых упакована комплектная единица.
Глава X. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
§ 31
1. В контракте должно быть определено, какая техническая документация (чертежи, спецификации, инструкции по уходу и эксплуатации, монтажу и т.п.) передается продавцом покупателю в связи с выполнением контракта, а также число ее комплектов, порядок и сроки ее вручения. Если контрактом не урегулированы эти вопросы, то продавец должен предоставить в распоряжение покупателя техническую документацию в соответствии с практикой, существующей в стране продавца в отношении данного товара, и в такие сроки, чтобы она обеспечивала нормальное использование машин и / или оборудования, их пуск в эксплуатацию и уход за ними, а также текущий ремонт.
2. Техническая документация должна быть выполнена таким образом, чтобы обеспечить возможность нормального использования машин и / или оборудования в производстве, а по комплектным установкам - проведение монтажа, если контрактом не предусмотрено, что монтажные работы производит продавец, их пуска, эксплуатации и ухода за ними в процессе эксплуатации, а также текущего ремонта.
3. Техническая документация должна составляться на языке, согласованном в контракте.
4. В технической документации должны быть указаны соответствующие номера и / или другие обозначения контракта, наряда и позиции (транса).
5. Предусмотренная в контрактах техническая документация, отправляемая вместе с товаром, должна упаковываться в водонепроницаемую бумагу или другим образом, предохраняющим ее от повреждения при совместной транспортировке с товаром. Если техническая документация отправляется отдельно от товара, то ее упаковка и маркировка производятся в соответствии с положениями главы IX настоящих Общих условий.
6. Если контрактом не установлены сроки передачи продавцом покупателю чертежей фундаментов или же строительных заданий, или данных, необходимых для проектирования фундаментов, то эти сроки Стороны согласовывают дополнительно.
7. Проектную документацию для комплектных заводов и установок (технический проект и рабочие чертежи) и другую техническую документацию, предусмотренную в проекте, продавец должен передать покупателю в сроки и на условиях, которые будут установлены в контракте.
Глава XI. ОТГРУЗОЧНЫЕ ИНСТРУКЦИИ И ИЗВЕЩЕНИЯ О ПОСТАВКАХ
§ 32
1. Вид транспорта согласовывается между Сторонами.
2. Если в контракте не установлены иные сроки, покупатель обязан сообщить отгрузочные данные продавцу не позднее 30 дней до начала установленного в контракте срока поставки товара.
§ 33
1. Право определения направления перевозки при железнодорожных перевозках принадлежит покупателю.
2. Отгрузочная инструкция при железнодорожных перевозках должна содержать тарифную декларацию, пограничный пункт перехода товара в стране продавца, грузополучателя, станцию назначения, а также другие данные, если они предусмотрены в контракте. Покупатель обязан определить пункт перехода товара в стране продавца, исходя по возможности из кратчайшего общего расстояния между станцией отправления и станцией назначения.
3. Продавец должен соблюдать требования отгрузочной инструкции. При несоблюдении отгрузочной инструкции продавец обязан возместить покупателю связанные с этим убытки.
4. Если продавец не получит своевременно от покупателя инструкции об отгрузке товара, подлежащего поставке по железной дороге, продавец имеет право по истечении установленного Сторонами срока поставки передать товар на хранение за счет и риск покупателя. В этом случае покупатель возмещает также дополнительные расходы, связанные с доставкой товара на склад и со склада в вагоны. Дата складского свидетельства или сохранной расписки о приеме товара на хранение считается датой поставки товара. Однако продавец не освобождается от обязанности по отправке товара в адрес, указанный покупателем, и оплаты расходов по доставке товара до границы страны продавца.
§ 34
1. При поставке фоб продавец обязан известить покупателя по телеграфу или телетайпу в установленный контрактом срок о готовности товара к отгрузке в морской или речной порт.
2. Извещение должно содержать следующие данные:
наименование товара;
количество товара с указанием веса брутто;
номер и / или другие обозначения контракта;
другие данные, которые могут быть предусмотрены контрактом.
3. По получении извещения покупатель обязан в 7-дневный срок сообщить по телеграфу или телетайпу продавцу о сроке доставки товара в морской или речной порт отгрузки. Этот срок не может быть менее 15 или более 30 дней, считая с даты отсылки указанного извещения продавцу.
4. В случае просрочки в предоставлении тоннажа расходы по хранению товара на складе в морском или речном порту отгрузки свыше 21 дня, считая с даты прибытия товара в морской или речной порт отгрузки, несет покупатель. Однако, если товар будет завезен продавцом в морской или речной порт до срока, согласованного между Сторонами, начисление на покупателя расходов по хранению производится лишь по истечении 21 дня после согласованного срока доставки товара в морской или речной порт.
5. По истечении 21 дня продавец имеет право передать товар на хранение за счет и риск покупателя, о чем последний должен быть извещен немедленно. В этом случае покупатель возмещает также дополнительные расходы, которые возникли по истечении 21 дня в связи с доставкой товара на склад и со склада на борт судна.
6. Хранение товара в морском или речном порту может быть поручено только складу или организации, имеющим право выдачи складских свидетельств. Документ о хранении товара на складе в морском или речном порту, выданный портовым управлением или экспедитором, также рассматривается как складское свидетельство.
7. Дата складского свидетельства считается датой поставки товара. Продавец, однако, не освобождается от обязанностей, предусмотренных подпунктом "а" пункта 2 § 11 настоящих Общих условий.
§ 35
Если в соответствии с контрактом тоннаж должен быть предоставлен продавцом, покупатель обязан сообщить продавцу не позднее чем за 55 дней до наступления срока поставки, морской или речной порт назначения товара, а продавец обязан

УКАЗ Президиума ВС СССР от 15.06.1977 n 5876-ix"О РАТИФИКАЦИИ ДОГОВОРА О ДРУЖБЕ И СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ СССР И НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКОЙ МОЗАМБИК"  »
Международное законодательство »
Читайте также