"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ МАДАГАСКАР О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ"(Вместе с "ОБМЕНОМ ПИСЬМАМИ...")(Заключено в г. Антананариву 18.03.1977)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ
РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ
МАДАГАСКАР О ВОЗДУШНОМ СООБЩЕНИИ
(Антананариву, 18 марта 1977 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Демократической Республики Мадагаскар, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",
желая способствовать развитию воздушного сообщения между обеими странами и в возможно большей степени сотрудничеству в этой области,
договорились о нижеследующем:

Статья 1. 1. В целях применения настоящего Соглашения и Приложений к нему нижеследующие термины означают:

Статья 2. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет другой Договаривающейся Стороне права, перечисленные в настоящем Соглашении, в целях установления регулярных международных воздушных линий на маршрутах, указанных в Приложении I к настоящему Соглашению.

Статья 3. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона уведомит письменно авиационные власти другой Договаривающейся Стороны о назначении своего авиатранспортного предприятия для эксплуатации договорных линий на установленных маршрутах.

Статья 4. 1. Назначенные авиапредприятия обеих Договаривающихся Сторон должны находиться в равных и справедливых условиях в целях использования ими равных прав и возможностей при эксплуатации договорных линий.

Статья 5. 1. При эксплуатации договорных линий назначенные авиапредприятия обеих Договаривающихся Сторон должны иметь своей первоочередной задачей предоставление емкости, достаточной для удовлетворения существующих и предполагаемых потребностей в авиаперевозках между территориями Договаривающихся Сторон.

Статья 7. 1. Тарифы, применяемые на установленных маршрутах договорных линий, должны устанавливаться на разумном уровне с учетом всех соответствующих факторов, в частности эксплуатационных расходов, разумной прибыли, а также тарифов, применяемых другими авиапредприятиями в зонах, куда входят установленные маршруты.

Статья 8. 1. Законы и правила одной Договаривающейся Стороны, регулирующие прилет и вылет с ее территории воздушных судов, совершающих международные полеты, или эксплуатацию и навигацию этих воздушных судов во время их пребывания в пределах ее территории, будут применяться к воздушным судам авиапредприятия, назначенного другой Договаривающейся Стороной.

Статья 9. 1. Воздушные суда, используемые для эксплуатации международных линий авиапредприятием, назначенным одной из Договаривающихся Сторон, а также их обычно применяемое оборудование, запасы топлива и смазочных материалов, бортовые запасы (включая продовольствие, напитки и табачные изделия) будут по прибытии на территорию другой Договаривающейся Стороны освобождаться от всех таможенных пошлин, инспекционных сборов и других налогов и обложений при условии, что это оборудование и запасы будут находиться на борту вышеуказанных воздушных судов до их обратного вывоза.

Статья 12. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона освободит на своей территории назначенное авиапредприятие другой Договаривающейся Стороны от всех налогов и сборов на доходы и прибыли, получаемые этим авиапредприятием от эксплуатации договорных линий.

Статья 13. 1. Все расчеты между назначенными авиапредприятиями будут осуществляться в свободно конвертируемой валюте.

Статья 14. 1. Воздушные суда авиапредприятия, назначенного одной Договаривающейся Стороной, при полетах на территории другой Договаривающейся Стороны должны иметь свои национальные опознавательные знаки, регистрационные свидетельства, удостоверения о годности к полетам и другие установленные авиационными властями Договаривающихся Сторон судовые документы, а также разрешения на радиоустановки.

Статья 15. 1. Для обеспечения безопасности полетов по договорным линиям каждая Договаривающаяся Сторона в соответствии с международной практикой будет предоставлять воздушным судам другой Договаривающейся Стороны средства радио, светотехнического, метеорологического и другого обслуживания, требующегося для выполнения этих полетов.

Статья 16. 1. В случае вынужденной посадки или любого другого происшествия с воздушным судном одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны эта другая Договаривающаяся Сторона примет все необходимые меры по оказанию помощи воздушному судну, его экипажу и пассажирам и обеспечит сохранность воздушного судна, а также находившихся на этом воздушном судне багажа, грузов и почты.

Статья 17. Пассажиры, багаж и груз, следующие прямым транзитом через территорию одной Договаривающейся Стороны и не покидающие района аэропорта, выделенного для этой цели, будут подвергаться лишь упрощенному контролю.

Статья 18. 1. Для регулирования коммерческих и технических вопросов, связанных с эксплуатацией договорных линий, каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет авиапредприятию другой Договаривающейся Стороны, фактически эксплуатирующему договорные линии, право иметь свои представительства в пунктах на своей территории, куда назначенное авиапредприятие другой Договаривающейся Стороны осуществляет регулярные полеты.

Статья 20. Для обеспечения тесного сотрудничества по всем вопросам, относящимся к выполнению настоящего Соглашения, между авиационными властями Договаривающихся Сторон время от времени будут проводиться консультации.

Статья 21. Любой спор, возникающий в связи с толкованием или применением настоящего Соглашения или Приложений к нему, будет разрешаться посредством прямых переговоров между авиационными властями обеих Договаривающихся Сторон.

Статья 22. Каждая Договаривающаяся Сторона может в любое время уведомить другую Сторону о своем желании прекратить действие настоящего Соглашения.

Статья 23. Положения настоящего Соглашение будут временно применяться со дня его подписания и вступят окончательно в силу со дня взаимного уведомления обеих Договаривающихся Сторон о выполнении ими соответствующих конституционных формальностей.

Международное законодательство »
Читайте также