"ОБМЕН ПИСЬМАМИ МЕЖДУ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ И ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ О ВНЕСЕНИИ ДОПОЛНЕНИЙ В ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СССР И ОБЪЕДИНЕННОЙ РЕСПУБЛИКОЙ КАМЕРУН ОТ 24 СЕНТЯБРЯ 1962 Г."(Состоялся в г. Москве 09.10.1975)


ОБМЕН ПИСЬМАМИ
МЕЖДУ ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
И ПРЕДСЕДАТЕЛЕМ КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ О ВНЕСЕНИИ
ДОПОЛНЕНИЙ В ТОРГОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ СССР
И ОБЪЕДИНЕННОЙ РЕСПУБЛИКОЙ КАМЕРУН
ОТ 24 СЕНТЯБРЯ 1962 Г.
(Москва, 9 октября 1975 года)
1. ПИСЬМО
ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
Москва
Господин Председатель,
В целях содействия укреплению и развитию торговых отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Объединенной Республикой Камерун на основе принципов Советско-Камерунского торгового соглашения от 24 сентября 1962 года, имею честь подтвердить достигнутую между правительствами обеих стран договоренность о внесении в упомянутое Соглашение следующих дополнений:
1. Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие торговле также товарами, не перечисленными в списках "А" и "Б", приложенных к вышеупомянутому Торговому соглашению, при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах.
2. Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу необходимое содействие в участии в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, а также в организации выставок одной из стран на территории другой.
3. Договаривающиеся Стороны будут разрешать импорт нижеперечисленных товаров без уплаты таможенных пошлин и прочих сборов аналогичного характера при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах:
а) образцов товаров и рекламных материалов, необходимых для целей получения заказов и для рекламы, а также продуктов, предназначенных для бесплатной дегустации;
б) предметов и товаров для постоянных и временных ярмарок и выставок при условии, что они не будут проданы.
Вышеизложенные положения будут рассматриваться как составная часть Советско-Камерунского торгового соглашения от 24 сентября 1962 года.
Я был бы признателен, если Вы подтвердите Ваше согласие с вышеизложенным.
Примите, господин Председатель, уверения в моем высоком к Вам уважении.
(Подпись)
9 октября 1975 года



2. ПИСЬМО
ПРЕДСЕДАТЕЛЯ КАМЕРУНСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
ПРЕДСЕДАТЕЛЮ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ
Москва
Господин Председатель,
Имею честь подтвердить получение Вашего Письма от сего числа следующего содержания:
"Господин Председатель,
В целях содействия укреплению и развитию торговых отношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Объединенной Республикой Камерун на основе принципов Советско-Камерунского торгового соглашения от 24 сентября 1962 года, имею честь подтвердить достигнутую между правительствами обеих стран договоренность о внесении в упомянутое Соглашение следующих дополнений:
1. Договаривающиеся Стороны будут оказывать содействие торговле также товарами, не перечисленными в списках "А" и "Б", приложенных к вышеупомянутому Торговому соглашению, при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах.
2. Договаривающиеся Стороны будут оказывать друг другу необходимое содействие в участии в торговых ярмарках, проводимых в каждой из стран, а также в организации выставок одной из стран на территории другой.
3. Договаривающиеся Стороны будут разрешать импорт нижеперечисленных товаров без уплаты таможенных пошлин и прочих сборов аналогичного характера при условии соблюдения законов и правил, действующих соответственно в их странах:
а) образцов товаров и рекламных материалов, необходимых для целей получения заказов и для рекламы, а также продуктов, предназначенных для бесплатной дегустации;
б) предметов и товаров для постоянных и временных ярмарок и выставок при условии, что они не будут проданы.
Вышеизложенные положения будут рассматриваться как составная часть Советско-Камерунского торгового соглашения от 24 сентября 1962 года.
Я был бы признателен, если Вы подтвердите Ваше согласие с вышеизложенным.
Примите, господин Председатель, уверения в моем высоком к Вам уважении".
Рад сообщить Вам о моем согласии с содержанием этого Письма.
Примите, господин Председатель, уверения в моем высоком к Вам уважении.
(Подпись)
9 октября 1975 года

Международное законодательство »
Читайте также