"ОБЩИЕ УСЛОВИЯ КОНТРАКТА НА ПОСТАВКУ ОБОРУДОВАНИЯ И МАШИН ДЛЯ ЭКСПОРТА, ВЫРАБОТАННЫЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ДЛЯ ЕВРОПЫ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ" (n 188)(Приняты в г. Женеве в марте 1953 г.)

ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ООН
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ
КОНТРАКТА НА ПОСТАВКУ ОБОРУДОВАНИЯ И МАШИН
ДЛЯ ЭКСПОРТА, <1> <2> ВЫРАБОТАННЫЕ ПОД РУКОВОДСТВОМ
ЭКОНОМИЧЕСКОЙ КОМИССИИ ДЛЯ ЕВРОПЫ
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ
(Женева, март 1953 года)
1. Преамбула
--------------------------------
<1> Английский и французский тексты являются равно аутентичными.
<2> Документ N 188.
1.1. Обе Стороны принимают настоящие Условия, за исключением случаев их изменения специальными соглашениями в письменной форме.
2. Создание контракта
2.1. Контракт считается создавшимся, когда по получении заказа продавец подтверждает в письменной форме и в пределах срока (если таковой предусматривается), установленного покупателем, свое согласие на поставку.
2.2. Когда, делая свое предложение, продавец устанавливает предельный срок для его принятия, контракт считается заключенным, если покупатель изъявит свое согласие в письменной форме до истечения этого срока и при условии, что контракт будет иметь силу лишь в том случае, если согласие на его принятие будет получено продавцом не позднее одной недели по истечении вышеупомянутого срока.
3. Чертежи и пояснительные документы
3.1. Вес, размеры, мощность, цены, коэффициент полезного действия и прочие данные, указываемые в каталогах, проспектах, рекламных циркулярах, объявлениях, рисунках и прейскурантах, являются лишь приблизительным указанием. Эти указания не имеют обязательного характера, поскольку путем специальной ссылки на них они не становятся частью контракта.
3.2. Всякие чертежи или документы технического характера, предназначенные для изготовления оборудования или части такового и сообщаемые покупателю до или после создания контракта, являются исключительной собственностью продавца. Без согласия продавца они не могут быть использованы или воспроизведены покупателем или переданы или сообщены третьему лицу. Однако вышеозначенные планы и документы переходят в собственность покупателя:
a) если это предусматривается в особом соглашении; или
b) если они относятся к отдельному предварительному контракту о составлении проекта, не предусматривающему монтажа, как такового, и в котором не оговаривается право собственности продавца на вышеозначенные планы и документы.
3.3. Всякие чертежи или документы технического характера, служащие для изготовления оборудования или части такового и сообщаемые покупателем продавцу до или после создания контракта, являются исключительной собственностью покупателя. Без его согласия продавец не имеет права ими пользоваться, снимать с них копии, воспроизводить их, а также передавать их третьему лицу.
3.4. По требованию покупателя продавец должен в начале гарантийного периода, определенного согласно статье 9, бесплатно сообщить покупателю достаточно подробные сведения относительно оборудования и чертежи (за исключением рабочих чертежей), для того чтобы покупатель был в состоянии произвести монтаж оборудования, ввести его в действие и содержать в исправности (включая текущий ремонт) все части оборудования. Эти сведения и чертежи остаются собственностью покупателя и к ним не применяются ограничения, указанные в пункте 2 настоящей статьи. При условии, что этого потребует продавец, эти сведения и чертежи должны оставаться конфиденциальными.
4. Упаковка
4.1. При отсутствии иных указаний, считается, что:
a) цены, указанные в прейскурантах и каталогах, относятся к оборудованию без упаковки;
b) цены, указанные в предложениях и контрактах, включают стоимость упаковки или предохранения, необходимых в обычных условиях перевозки для предотвращения повреждений или поломок оборудования до доставки его на указанное в контракте место назначения.
5. Осмотр и испытания
Осмотр
5.1. Если это определенно установлено в контракте, покупатель имеет право уполномочивать своих представителей осматривать и проверять использованные материалы и отдельные части оборудования как во время его производства, так и по изготовлении. По соглашению с продавцом относительно даты и часа, этот осмотр и проверка будут производиться на месте производства в обычные рабочие часы.
5.2. Если в результате этих осмотра и проверки у покупателя создается убеждение, что какой-либо материал или отдельные части являются дефектными или не соответствуют условиям контракта, он должен сообщить об этом в письменной форме, указав, на чем основаны его возражения.
Испытания
5.3. Изготовленное оборудование должно подвергаться приемочным испытаниям. При отсутствии иного указания, эти испытания будут производиться на предприятии продавца в обычные рабочие часы. Если технические условия этих испытаний не указаны в контракте, испытания будут производиться согласно обычной процедуре, применяемой в соответствующей отрасли промышленности страны, в которой изготовляется оборудование.
5.4. Продавец известит заблаговременно покупателя о дате производства этих испытаний, для того чтобы представители покупателя имели возможность на них присутствовать. Если представители покупателя не присутствуют на этих испытаниях, продавец сообщит покупателю отчет о них, который покупатель признает точным.
5.5. Если какое-либо испытание (за исключением испытаний на месте установки, если таковые предусматриваются в контракте) обнаружит, что оборудование является дефектным или не соответствует условиям контракта, продавец немедленно устраняет дефект или же гарантирует, что оборудование соответствует условиям контракта, после чего, если этого потребует покупатель, испытание будет возобновлено.
5.6. При отсутствии иных указаний, продавец несет все расходы по производству испытаний на своем предприятии, за исключением личных расходов представителей покупателя.
5.7. Если контракт предусматривает производство испытаний на месте установки, условия производства этих испытаний должны быть специально установлены по соглашению между Сторонами.
6. Перемещение ответственности за выполнение контракта
6.1. За исключением случаев, предусмотренных в пункте 7.6, момент перемещения ответственности за выполнение контракта устанавливается в соответствии с Международными правилами истолкования торговых терминов (Incoterms), установленными Международной торговой палатой и действующими в момент создания контракта.
За отсутствием в контракте указаний о форме продажи, считается, что оборудование продается "с завода".
6.2. В случае продажи "с завода", продавец должен сообщить в письменной форме покупателю дату сдачи ему оборудования. Это сообщение должно быть сделано для того, чтобы покупатель имел возможность принять обычно необходимые для сдачи меры.
7. Поставка
7.1. При отсутствии иного соглашения, период поставки начинается с позднейшей из следующих дат:
a) даты создания контракта, установленной согласно статье 2;
b) даты получения продавцом извещения о выдаче покупателю действительной импортной лицензии, если таковая является необходимой для выполнения контракта;
c) даты получения продавцом задатка в указанном в контракте размере.
7.2. Если поставка задерживается по какой-либо из указанных в статье 10 причин или вследствие какого-либо упущения со Стороны покупателя и независимо от того, произошло ли это в течение или по прошествии первоначально установленного срока поставки, этот срок должен быть продлен в соответствии с положениями пункта 5 настоящей статьи на срок, который представляется обоснованным, учитывая все обстоятельства данного случая.
7.3. Если в контракте предусмотрен определенный срок поставки и продавец не в состоянии произвести поставку в пределах указанного или продленного в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи срока, покупатель имеет право, заблаговременно уведомив о том в письменной форме продавца, требовать скидки с предусмотренной в контракте цены, если только из обстоятельств данного случая нельзя будет вынести обоснованного заключения о том, что покупатель не потерпел никакого убытка. Эта скидка исчисляется, как указано в пункте A Приложения, в процентах цены той части оборудования, которая не может быть использована для той цели, для которой она предназначалась, вследствие просрочки срока доставки продавцом. Указанная скидка должна исчисляться, исходя из числа целых недель просрочки, начиная с установленной даты поставки, но ее выраженные в процентах размеры не должны превышать максимума, указанного в пункте B Приложения. Эта скидка допускается, когда платеж должен производиться в момент поставки или после нее. Помимо этой скидки, за исключением случаев, предусмотренных в пункте 5 настоящей статьи, покупатель не может требовать от продавца каких-либо других возмещений за невыполнение вышеуказанных условий поставки.
7.4. Если указанный в контракте срок поставки является лишь предположительным, то по прошествии двух третей этого предположительного срока каждая Сторона может требовать в письменной форме от другой Стороны установления определенного срока поставки.
Если в контракте срок поставки не указан, эта процедура может применяться любой Стороной по истечении шести месяцев после создания контракта.
Если в обоих случаях между двумя Сторонами не будет заключено соглашения, согласно положениям статьи 13, каждая Сторона может обратиться к третейскому суду для установления приемлемого срока поставки, и установленный таким образом срок будет рассматриваться как определенный срок поставки, предусмотренный в контракте, и в соответствии с этим будет применяться пункт 3 настоящей статьи.
7.5. Если не поставляется какая-либо часть оборудования, в отношении цены которой покупатель получил право на максимальную скидку, предусмотренную в пункте 3 настоящей статьи, или в отношении цены которой он получил бы право на максимальную скидку при условии уведомления о том продавца, как это указывается в том же пункте, покупатель может путем уведомления продавца в письменной форме требовать от него производства поставки и установить в этом последнем уведомлении окончательный срок поставки, обоснованный с учетом уже имевших место отсрочек. Если по какой-либо причине продавец не примет, в пределах установленного срока, все необходимые для производства поставки меры, покупатель будет иметь право, путем уведомления в письменной форме продавца и без содействия какого-либо трибунала, отказаться в отношении вышеупомянутой части оборудования от обязательств контракта и требовать поэтому от продавца возмещения убытков, которые покупатель потерпел вследствие невыполнения вышеупомянутой поставки продавцом, причем требуемая сумма не должна превышать суммы, указанной в пункте C Приложения, или, если эта сумма не указана, предусмотренной в контракте стоимости той части оборудования, которая вследствие того, что она не была поставлена продавцом, не могла быть использована, как это предполагалось.
7.6. Если покупатель не принимает поставки, производимой в установленный срок, он тем не менее должен произвести все предусмотренные контрактом платежи, как будто поставка была произведена. Продавец примет меры для хранения оборудования на складе, причем в этом случае риск и издержки по хранению несет покупатель. Если этого потребует покупатель, продавец застрахует оборудование за счет покупателя. При условии, что задержки в принятии поставки вызваны одним из упомянутых в статье 10 обстоятельств и что продавец имеет возможность хранить оборудование в принадлежащих ему помещениях без ущерба для своего предприятия, покупатель не несет расходов по хранению.
7.7. За исключением тех случаев, когда покупатель не принимает поставки в силу одного из упомянутых в статье 10 обстоятельств, продавец путем уведомления покупателя в письменной форме может требовать от него принятия поставки в обоснованный срок.
Если по той или иной причине покупатель не принимает поставки в этот обоснованный срок, продавец, путем уведомления покупателя в письменной форме и без вмешательства трибунала, будет иметь право отказаться от обязательств контракта в отношении той части оборудования, поставка которой вследствие отказа покупателя от ее принятия не производится, и требовать от покупателя возмещения всяких убытков, причиненных непринятием этой поставки, в размере, не превышающем суммы, указанной в пункте D Приложения, или, если размеры этой суммы не указаны, возмещения предусмотренной в контракте стоимости этой части оборудования.
8. Платежи
8.1. Платежи будут производиться в порядке, установленном в договоре между двумя Сторонами, и в предусмотренные в этом договоре срок или сроки.
8.2. Задатки не должны рассматриваться как залоги, отказ от которых дал бы право Стороне отказаться от выполнения контракта.
8.3. Если поставка производится до уплаты всей суммы, причитающейся согласно контракту, поставленное оборудование, поскольку это разрешается законами страны, в которой оборудование находится после его поставки, остается собственностью продавца до уплаты всей суммы. Если законодательство данной страны не позволяет продавцу сохранить за собой право собственности на поставленное оборудование, продавец сможет пользоваться всеми иными правами, которыми указанное законодательство позволяет ему пользоваться. Покупатель окажет продавцу всяческое содействие для принятия любых мер, необходимых для охраны права собственности продавца или иных прав, как указано выше.
8.4. Срок платежа, обусловленного выполнением того или иного принятого на себя продавцом обязательства, не наступает до тех пор, пока это обязательство не будет выполнено, поскольку невыполнение обязательства покупателем не вызвано тем или иным поступком или упущением продавца.
8.5. Если покупатель задерживает производство каких бы то ни было платежей, продавец может отложить выполнение принятых им на себя обязательств вплоть до производства этих платежей, поскольку неуплата со Стороны покупателя вызвана тем или иным поступком или упущением продавца.
8.6. Если задержка в производстве каких бы то ни было платежей покупателем вызвана одним из упомянутых в статье 10 обстоятельств, продавец не имеет права требовать уплаты процентов на причитающуюся ему сумму.
8.7. За исключением указанных выше случаев, если покупатель задерживает производство каких бы то ни было платежей, продавец, уведомив о том заблаговременно покупателя в письменной форме, будет иметь право требовать уплаты процентов на причитающуюся ему сумму согласно установленной в пункте E Приложения ставке, причем эти проценты исчисляются со дня наступления срока платежа вышеозначенной суммы. Если в конце установленного в пункте F Приложения периода покупатель все еще не уплатит причитающейся с него суммы, продавец будет иметь право, уведомив о том покупателя в письменной форме и без вмешательства трибунала, отказаться от выполнения контракта и требовать затем от покупателя возмещения убытков в размере,

"ПРОТОКОЛ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР, ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ФИНЛЯНДСКОЙ РЕСПУБЛИКИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ КОРОЛЕВСТВА НОРВЕГИИ ОБ УХОДЕ ЗА ПОГРАНИЧНЫМ ЗНАКОМ "МУОТКАВААРА" (КРОКФЬЕЛЛЕТ), УСТАНОВЛЕННЫМ НА СТЫКЕ ГОСУДАРСТВЕННЫХ ГРАНИЦ СОВЕТСКОГО СОЮЗА, ФИНЛЯНДИИ И НОРВЕГИИ"(Подписан в г. Хельсинки 07.02.1953)  »
Международное законодательство »
Читайте также