"КОНВЕНЦИЯ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СОБСТВЕННИКОВ СУДОВ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ (КООС/cln)"(Заключена в г. Женеве 01.03.1973)

ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ СОБСТВЕННИКОВ
СУДОВ ВНУТРЕННЕГО ПЛАВАНИЯ (КООС)
(Женева, 1 марта 1973 года)
Договаривающиеся Стороны,
признавая пользу установления с обоюдного согласия ряда единообразных норм, касающихся ограничения ответственности собственников судов внутреннего плавания,
решили заключить с этой целью Конвенцию
и договорились о нижеследующем:

Статья 1. 1. Собственник судна внутреннего плавания может ограничить свою ответственность по претензиям, перечисленным в статье 4 настоящей Конвенции, посредством создания лимитированного фонда в соответствии со статьями 5 и 6 настоящей Конвенции.

Статья 2. 1. Положения настоящей Конвенции распространяются также на лицо, эксплуатирующее судно, арендатора, судовладельца, доверенного распорядителя судовладельца, а также на фрахтователя судна. Если судно принадлежит государству и эксплуатируется компанией, которая зарегистрирована в этом государстве в качестве оператора судна, то положения настоящей Конвенции распространяются на эту компанию.

Статья 3. 1. Ограничение ответственности исключается, если доказано, что происшествие, в результате которого была предъявлена претензия, является следствием личной вины лица, ссылающегося на ограничение.

Статья 4. 1. Ответственность может быть ограничена по нижеследующим претензиям как договорным, так и недоговорным, даже в том случае, если ответственность вытекает исключительно из собственности, владения, охраны или контроля над судном или преимущественного требования на судно:

Статья 5. 1. Без ущерба для положений пункта 3 статьи 8 лицо, которое намеревается ограничить свою ответственность, должно учредить при компетентном органе Договаривающегося государства:

Статья 6. 1. Размер лимитированного фонда, предусмотренного в подпункте "b" пункта 1 статьи 5 настоящей Конвенции, равен:

Статья 7. 1. Для каждого лимитированного фонда распределение производится между кредиторами пропорционально размеру их обоснованных претензий.

Статья 8. 1. Юридическая сила учреждения лимитированного фонда признается всеми Договаривающимися государствами.

Статья 9. 1. Под франком, упомянутым в статье 6 настоящей Конвенции, имеется в виду золотой франк весом 10/31 грамма пробы 0,900.

Статья 10. 1. Каждое государство может при подписании настоящей Конвенции или при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о присоединении заявить:

Статья 11. 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания или присоединения к ней для государств - членов Европейской Экономической Комиссии и стран, допущенных к участию в работе Комиссии с консультативным статусом в соответствии с пунктом 8 положения о круге ведения этой Комиссии.

Статья 12. 1. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после того, как три из указанных в пункте 1 статьи 11 государств сдадут на хранение свои документы о ратификации или присоединении.

Статья 13. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона может денонсировать настоящую Конвенцию путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций.

Статья 16. 1. Каждое государство может при сдаче на хранение своей ратификационной грамоты или документа о присоединении или в любой момент впоследствии заявить посредством нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что настоящая Конвенция будет применяться ко всем территориям или части территорий, за внешние сношения которых оно ответственно. Конвенция начинает применяться на территории или на территориях, указанных в нотификации, на девяностый день после получения Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций упомянутой нотификации или, если в тот день Конвенция еще не вступит в силу, со дня вступления ее в силу.

Статья 18. 1. Каждая Договаривающаяся Сторона может в момент подписания или ратификации настоящей Конвенции или присоединения к ней заявить путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, что не считает себя связанной статьей 17 настоящей Конвенции. Другие Договаривающиеся Стороны не будут связаны статьей 17 в отношении любой Договаривающейся Стороны, сделавшей такое заявление.

Статья 20. 1. После трехлетнего действия настоящей Конвенции любая Договаривающаяся Сторона может путем нотификации, адресованной Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, обратиться с просьбой о созыве конференции с целью внесения поправок в настоящую Конвенцию или ее пересмотра. Генеральный секретарь сообщает об этом всем Договаривающимся Сторонам и созывает с этой целью конференцию, если в течение четырехмесячного срока после его сообщения по меньшей мере одна четверть Договаривающихся Сторон уведомляет его о своем согласии на созыв такой конференции.

Статья 21. Помимо нотификаций, предусмотренных в статье 20, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций сообщает государствам, указанным в пункте 1 статьи 11, а также государствам, ставшим Договаривающимися Сторонами на основании пункта 2 статьи 11:

Статья 22. После 1 марта 1974 года подлинник настоящей Конвенции будет сдан на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препроводит надлежащим образом заверенные копии каждому из государств, указанных в пунктах 1 и 2 статьи 11.

"ПРОТОКОЛ О РАЗМЕТКЕ ДОРОГ К ЕВРОПЕЙСКОМУ СОГЛАШЕНИЮ, ДОПОЛНЯЮЩЕМУ КОНВЕНЦИЮ О ДОРОЖНЫХ ЗНАКАХ И СИГНАЛАХ, ОТКРЫТУЮ ДЛЯ ПОДПИСАНИЯ В ВЕНЕ 8 НОЯБРЯ 1968 Г."(Подписан в г. Женеве 01.03.1973)  »
Международное законодательство »
Читайте также