РЕКОМЕНДАЦИЯ n 19 Европейской экономической комиссии ООН"КОДЫ ВИДОВ ТРАНСПОРТА" (второе издание) (ece/trade/272) [рус., англ.](Принята в г. Женеве 26.03.2001 - 29.03.2001 на 7-ой сессии Центром по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям)


[перевод с английского]
ЕВРОПЕЙСКАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ООН
РЕКОМЕНДАЦИЯ N 19
КОДЫ ВИДОВ ТРАНСПОРТА
(ВТОРОЕ ИЗДАНИЕ)
(Женева, 26 - 29 марта 2001 года)
I. ПРЕАМБУЛА
Организация Объединенных Наций через посредство СЕФАКТ ООН (Центра Организации Объединенных Наций по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям) поддерживает деятельность, направленную на усиление возможности деловых кругов, торговых и административных организаций в развитых и развивающихся странах и странах с переходной экономикой эффективно обмениваться товарами и соответствующими услугами. Главная задача Центра заключается в том, чтобы облегчить осуществление международных сделок посредством упрощения и согласования процедур и информационных потоков <*>.
--------------------------------
<*> Из описания задач СЕФАКТ ООН.
Глобализация рыночного пространства происходит быстрыми темпами, при этом компании приобретают отдельные компоненты продукции в одной части мира, производят их сборку в другой, а продают еще в каком-либо районе. Тенденция, заключающаяся в осуществлении деловых операций с помощью электронных средств, ведет к увеличению физического объема товарных потоков, когда все чаще отгружаются более мелкие партии переработанной продукции и сырьевых материалов. Такая глобализация рынков обусловливает растущую необходимость в дальнейшем повышении эффективности и оперативности передачи информации. Задачу обеспечения эффективного обмена информацией на международных рынках можно решить за счет использования общих процедур и процессов, предполагающих применение глобально согласованных стандартов. В основе этого подхода лежит необходимость разработки четких механизмов определения данных и единых систем кодирования для обозначения конкретных элементов данных.
При обмене информацией в торговле и на транспорте часто требуется определять вид транспорта. Настоящая Рекомендация, являющаяся международным стандартом, предусматривает единую систему кодирования, которая облегчает процесс согласованной идентификации видов транспорта среди всех сторон, участвующих в обмене такой информацией.
В программе работы СЕФАКТ ООН подчеркивается необходимость выработки рекомендаций, направленных на упрощение и согласование текущей практики и процедур, используемых при осуществлении международных сделок. В этом контексте роль Рабочей группы по кодам (РГК) СЕФАКТ ООН состоит в обеспечении высокого качества, актуальности и наличия кодовых наборов и структур кодов для содействия выполнению задач СЕФАКТ ООН, включая регулирование деятельности по разработке рекомендаций ЕЭК ООН, касающихся кодов.
Настоящее второе издание Рекомендации N 19 развивает и заменяет первое издание (ECE/TRADE/138, март 1981 года).
II. РЕКОМЕНДАЦИЯ
На своей ... сессии в ... СЕФАКТ ООН постановил принять следующую Рекомендацию. Перечень стран и организаций, присутствовавших на этой сессии, содержится в Приложении 1.
Центр по упрощению процедур торговли и электронным деловым операциям рекомендует правительствам и деловым кругам взаимно поощрять и стимулировать использование единой системы кодирования и классификации видов транспорта в целях содействия формированию общего подхода к упрощению торговли на общемировом уровне.
Это подразумевает:
1. Для участников международных торговых и транспортных операций:
- признание и использование кодов видов транспорта;
2. Для правительств, международных организаций и национальных органов по упрощению торговли:
- признание и стимулирование использование кодов видов транспорта.
III. СФЕРА ОХВАТА
1. Настоящая Рекомендация предусматривает общий перечень кодов для идентификации видов транспорта. Она особо актуальна для транспортных организаций и поставщиков соответствующих услуг, таможенных и других органов, статистических управлений, экспедиторов, экспортеров, грузоотправителей и других субъектов, связанных с транспортными операциями.
IV. ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
2. Настоящая Рекомендация применяется в тех случаях, когда имеется необходимость указания вида транспорта в кодированном виде. Она предназначена для использования коммерческими организациями, административно-управленческими и регулирующими органами, занимающимися вопросами перевозок товаров и / или людей на национальном, региональном и международном уровнях. Коды, предусмотренные в Рекомендации, могут использоваться в неавтоматизированных и / или автоматизированных системах, например в контексте ЭОД и электронных деловых операций, для обмена информацией о видах транспорта.
V. ПОЯСНЕНИЯ
A. Определения
3. Для целей настоящей Рекомендации были приняты нижеследующие определения:
код: последовательность знаков, представляющая собой член набора значений;
перечень кодов: полный набор кодовых значений для отдельного элемента данных;
данные: информация, представленная в формализованном режиме повторной интерпретации, пригодном для сообщения, толкования и обработки;
документ: зарегистрированные постоянные данные, содержащие информацию;
ЭОД (электронный обмен данными): электронная передача с одного компьютера на другой информации о коммерческих или административных операциях с использованием согласованного стандарта для структурирования данных, относящихся к конкретной операции или сообщению;
электронные деловые операции: процесс заключения сделок электронным путем. Это включает в себя обмен неструктурированной или структурированной деловой информацией с помощью любых электронных средств между поставщиками, заказчиками, правительственными органами, фирмами, предоставляющими услуги, и другими сторонами в целях организации и практического выполнения операций в коммерческой, административной и других областях;
упрощение: проведение мер по упрощению, стандартизации и согласованию формальностей, процедур, документов и операций, связанных с международными торговыми сделками;
формальность: набор требований официального, коммерческого или институционального характера;
товары: все материалы, получаемые от грузоотправителя;
согласование: приведение национальных формальностей, процедур, документов, информации и операций в соответствие с признанными международными нормами, практикой и рекомендациями в области коммерческой деятельности;
транспортные средства: конкретный летательный аппарат, дорожное транспортное средство, судно или другое приспособление, используемые для перевозки товаров или людей;
вид транспорта: метод транспортировки, используемый для перевозки товаров;
смешанные перевозки: перевозки грузов по меньшей мере двумя различными видами транспорта;
процедура: меры, принимаемые с целью соблюдения какой-либо формальности, включая время, формат и метод представления необходимой информации;
стандартизация: разработка стандартов для обеспечения соответствия формальностей, процедур, документов, информации и операций.
B. История вопроса
B.1 Вид транспорта
4. Информация о виде и средствах транспорта, используемых для перевозки товаров и / или людей, требуется в самых различных целях. Кроме того, эта информация сообщается с помощью многочисленных средств, таких, как бумажные документы или ЭОД.
5. Необходимость в такой информации может быть вызвана причинами договорного характера, например, если в договоре купли - продажи предусматривается конкретный вид транспорта. Во многих странах информация о виде транспорта требуется также в таможенных и статистических целях.
B.2 Упрощение обмена информацией
6. Применение информационной технологии, такой, как ЭОД и электронные деловые операции, зависит от наличия точной и четко определенной информации.
7. При обмене информацией использование ясного кода для указания вида транспорта является предпочтительным по сравнению с применением отличающихся друг от друга и, возможно, неточных текстовых описаний. Применение таких описаний, в свою очередь, может приводить к расхождениям в толковании договорных обязательств.
8. Для многих процессов, таких, как сбор статистических данных и анализ транспортных операций, требуется метод единой идентификации видов транспорта.
C. Конкретные соображения
9. Следует учитывать, что набор кодов для видов транспорта, изложенный в Приложении к настоящей Рекомендации, используется, при необходимости, в сочетании с кодовыми обозначениями типов транспортных средств, содержащимися в Рекомендации 28.
10. Пользователям настоящей Рекомендации предлагается использовать ее в сочетании с другими применимыми рекомендациями Организации Объединенных Наций. К ним относятся:
- Рекомендация N 5 "Сокращения ИНКОТЕРМС";
- Рекомендация ООН N 8 "Методология единого идентификационного кода - ЕИК;
- Рекомендация ООН N 11 "Вопросы документации при международных перевозках опасных грузов";
- Рекомендация ООН N 16 "ЛОКОД ООН - Классификатор портов и других пунктов";
- Рекомендация ООН N 18 "Меры по упрощению процедур международной торговли";
- Рекомендация ООН N 21 "Коды для видов груза, упаковки и материала упаковки";
- Рекомендация ООН N 22 "Формуляр - образец для стандартных транспортных инструкций";
- Рекомендация ООН N 23 "Код фрахтовых расходов - КФР";
- Рекомендация ООН N 24 "Коды статуса торговли и перевозки";
- Рекомендация ООН N 28 "Коды для типов транспортных средств"
VI. РАЗРАБОТКА И ОБНОВЛЕНИЕ
11. Разработка настоящей Рекомендации от имени СЕФАКТ ООН будет осуществляться Рабочей группой по кодам (РГК) СЕФАКТ ООН.
12. Предложения, касающиеся обновления настоящей Рекомендации, следует направлять по адресу: Trade Facilitation Section, United Nations Economic Commission for Europe, Palais des Nations, CH-1211, Geneva 10, Swizerland, или по электронной почте: cefact@unece.org.
13. Проекты пересмотренных вариантов текстовой части и / или перечня кодов, включенных в настоящую Рекомендацию, будут выпускаться РГК по мере необходимости и будут помещаться на Web-странице РГК: http://www.unece.org/cefact/
14. Проекты пересмотренных вариантов опубликовываются для высказывания замечаний в течение по крайней мере двух месяцев. Главы делегаций, которые участвуют в работе СЕФАКТ ООН, уведомляются о наличии конкретного проекта пересмотренного варианта и о периоде для высказывания замечаний. По окончании периода, предусмотренного для высказывания замечаний, РГК рассматривает все полученные замечания. В зависимости от полученных замечаний РГК выпускает новый проект пересмотренного варианта или подготавливает окончательный пересмотренный вариант для утверждения.
15. Окончательные пересмотренные варианты текстовой части настоящей Рекомендации подлежат утверждению на Пленарной сессии СЕФАКТ ООН.
16. Окончательные пересмотренные варианты перечня кодов, включенных в настоящую Рекомендацию, подлежат утверждению на пленарной сессии РГК или, если пересматривается также и текстовая часть, на Пленарной сессии СЕФАКТ ООН.
VII. СТРУКТУРА И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ПЕРЕЧНЯ КОДОВ
17. Перечень кодов представлен в Приложении к настоящей Рекомендации следующим образом:
Приложение 2 Перечень кодов для видов транспорта.
18. Перечень кодов представлен с указанием информации в следующих колонках:
Знак изменений (CI)
знак сложения (+) добавление
диез (#) внесение изменений в наименование кода
вертикальная черта (|) внесение изменений в описание кода
буква X (X) помечено для исключения в настоящем
издании (не будет включено в следующее
издание)
Code value
Значение кода, выраженное одной цифрой от 0 до 9
Code name
Наименование значения кода
Code description
Описание значения кода


RECOMMENDATION No. 19
CODE FOR MODES OF TRANSPORT
(SECOND EDITION)
(Geneva, 26 - 29.III.2001)
I. PREAMBLE
The United Nations through UN/CEFACT (United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business) supports activities dedicated to improving the ability of business, trade and administrative organisations, from developed, developing and transitional economies, to exchange products and relevant services effectively. Its principal focus is to facilitate international transactions, through the simplification and harmonization of procedures and information flows <*>.
--------------------------------
<*> From the mission statement of UN/CEFACT
Globalization of the marketplace is taking place rapidly, with companies sourcing components in one part of the world, assembling them in another part of the world and selling them in yet another. The trend towards transacting business through electronic means is leading to more physical goods flows with smaller and more frequent shipments of goods and commodities. This globalization of markets has resulted in the growing need for even more efficient and effective information flows. The solution to achieving effective information flows across international markets lies in the use of common procedures and processes based on the use of globally agreed standards. Inherent in this approach is the need for precise mechanisms to define the data and for common coding systems to represent specific data items.
The identification of the mode of transport is frequently required in information exchange in trade and transport. This Recommendation as an international standard, provides a single coding system that will facilitate the common identification of the mode of transport among all parties concerned with the exchange of this information.
The UN/CEFACT work-program emphasizes the need for developing recommendations, which simplify and harmonize the current practices and procedures used in international transactions. Within this context, the role of the UN/CEFACT Codes Working Group (CDWG) is to secure the quality, relevance and availability of code sets and code structures to support the objectives of UN/CEFACT, including managing the maintenance of UN/ECE Recommendations related to codes.
This second edition of Recommendation No. 19 supercedes and replaces the first edition (ECE/TRADE/138, March 1981).
II. RECOMMENDATION
At its ... session in ..., UN/CEFACT agreed to adopt the following Recommendation. A list of the countries and organisations present at this session can be found in Annex 1.
The Centre for Trade Facilitation and Electronic Business recommends that Governments and business do mutually promote and support the implementation of one single system for the coding and classification of the modes of transport towards a common approach to trade facilitation on a world wide level.
This implies:
1. For participants in international trade and transport:
- to accept and implement the codes for the modes of transport;
2. For Governments, international organisations and national trade facilitation bodies:
- to accept and encourage the implementation of the codes for the modes of transport.
III. SCOPE
1. This Recommendation establishes a common code list for the identification of the modes of transport. It has particular relevance to transport organisations and providers, Customs and other authorities, statistical offices, forwarders, shippers, consignees and other parties concerned with transport.
IV. FIELD OF APPLICATION
2. This Recommendation applies in cases where a coded representation is required to specify the mode of transport. It is intended for use by commercial, administrative and regulatory parties concerned with the transport of goods and/or persons at national, regional and international levels. The codes defined herein may be used in manual and/or automated systems such as those that support EDI and electronic business, for the exchange of information regarding the modes of transport.
V. EXPLANATORY TEXT
A. Definitions
3. The following definitions have been adopted for the purposes of this Recommendation:
code: A character string that represents a member of a set of values.
code list: The complete set of code values for a data item.
data: A re-interpretable representation of information in a formalised manner suitable for communication, interpretation or processing.
document: Recorded permanent data containing information.
EDI(Electronic Data Interchange): The electronic transfer from computer application to computer application of commercial or administrative transactions using an agreed standard to structure the transaction or message data.
electronic business: The process of transacting business electronically. This includes the sharing of unstructured or structured business information by any electronic means among suppliers, customers, governmental bodies, service providers and other parties in order to conduct and execute transactions in business, administrative and other activities.
facilitation: The implementation of measures leading to the simplification, standardisation and harmonization of the formalities, procedures, documents and operations inherent to international trade transactions.
formality: A set of requirements of an official, commercial or institutional nature.
goods: All materials received from a shipper.
harmonization: The alignment of national formalities, procedures, documents, information, and operations to acceptable international commercial norms, practices and recommendations.
means of transport: Particular aircraft, vehicle, vessel or other device used for the transport of goods or persons.
mode of transport: Method of transport used for the carriage of goods.
multimodal transport: The carriage of goods by at least two different modes of transport.
procedure: Steps to be followed in order to comply with a formality, including the timing, format and transmission method for the submission of required information.
standardization: The development of standards whose purpose is to align formalities, procedures, documents, information, and operations.
B. Background
B 1. Mode of transport
4. Information on the mode and means of transport as used for the movement of goods and/or persons is required for many purposes. Furthermore this information is communicated in many ways such as paper documents or EDI.
5. This information may be needed for contractual reasons, for example where a sales contract stipulates a particular mode of transport. In many countries information on the mode of transport is also required for Customs and statistical purposes.
B 2. Facilitating information exchange
6. The application of information technology such as EDI and electronic business depends on accurate and well defined information.
7. In information exchange, the use of an unambiguous code to indicate a mode of transport is preferable to variable and possibly imprecise textual descriptions. Such descriptions in turn may lead to contractual misunderstandings.
8. Many processes such as the compilation of statistics and the analysis of transport operations require a method to uniquely identify modes of transport.
C. Specific Considerations
9. Provision should be made that the code set for modes of transport annexed to this Recommendation is used whenever required, in combination with the code values for types of means of transport specified in Recommendation 28.
10. Users of this Recommendation are encouraged to use it in conjunction with other applicable UN Recommendations. These include:
- Recommendation 5 - Abbreviations of INCOTERMS,
- UN Recommendation 10 - Unique Identification Code Methodology - UNIC,
- UN Recommendation 11 - Documentary aspects of the international transport of dangerous goods,
- UN Recommendation 16 - UN/LOCODE - Code for Ports and Other Locations,
- UN Recommendation 18 - Facilitation Measures related to International Trade Procedures,
- UN Recommendation 21 - Codes for Types of Cargo, Packages and Packaging Materials,
- UN Recommendation 22 - Layout Key for Standard Consignment Instructions,
- UN Recommendation 23 - Freight Cost Code - FCC,
- UN Recommendation 24 - Trade and Transport Status Codes,
- UN Recommendation 28 - Codes for Types of Means of Transport.
VI. MAINTENANCE AND UPDATING
11. This Recommendation shall be maintained on behalf of UN/CEFACT by the UN/CEFACT Codes Working Group (CDWG).
12. Proposals for updating this Recommendation should be addressed to the Trade Facilitation Section, United Nations Economic Commission for Europe, Palais des Nations, CH-1211 Geneva 10, Switzerland, or via e-mail to: cefact@unece.org.
13. Draft revisions to the body text and/or code list of this Recommendation shall be issued by the CDWG when required and shall be made available on the CDWG Web page under:
http://www.unece.org/cefact/
14. Draft revisions shall be subject to a public comment period of at least two months. UN/CEFACT Heads of Delegation shall be notified of the availability of a draft revision and the period for comment. Following the conclusion of the comment period, the CDWG shall address all comments received. Depending on the comments received, the CDWG shall issue a new draft revision or shall prepare a final revision for approval.
15. Final revisions of the body text of this Recommendation shall be approved by the UN/CEFACT Plenary.
16. Final revisions of the code list of this Recommendation shall be approved by the CDWG Plenary or in the case where the body text has also been revised, by the UN/CEFACT Plenary.
VII. CODE LIST STRUCTURE AND PRESENTATION
17. The code list is annexed to this Recommendation, as follows:
Annex 2 Code list for modes of transport.
18. The code list is presented with the following columns:
Change indicator (CI)
a plus sign (+) for an addition
a hash sign (#) for changes to the code name
a vertical bar (|) for changes to the code description
a letter X (X) for marked for deletion in this edition
(will not appear in the next edition)
Code value
1 character numeric code value comprising characters 0 to 9.
Code name
Code value name
Code description
Code value description


Annex 1
COUNTRIES AND ORGANISATIONS IN ATTENDANCE
Countries and organisations in attendance at the UN/CEFACT session where this recommendation was approved and those having indicated their support in writing to the UN/CEFACT secretariat.


Annex 2
CODE LIST FOR MODES OF TRANSPORT
CI Code Name
Description
#| 0 Transport mode not specified
Transport mode has not been specified
Notes:
1) This code can be used when the mode is not known or
when information on it is not available at the time of
issuing the document concerned.
| 1 Maritime transport
Transport of goods and/or persons is by sea.
| 2 Rail transport
Transport of goods and/or persons is by rail.
| 3 Road transport
Transport of goods and/or persons is by road.
| 4 Air transport
Transport of goods and/or persons is by air.
| 5 Mail
Method to convey goods is by mail
Notes:
1) This code is provided for practical reasons,
despite the fact that mail is not a genuine mode of
transport. In many countries, the value of merchandise
exported and imported by mail is considerable, but the
exporter or importer concerned would be unable to
state by which mode postal items had been conveyed.
| 6 Multimodal transport
Method to convey goods and/or persons is by multimodal
transport.
Notes:
1) This code is provided for practical reasons,
despite the fact that multimodal transport is not a
genuine mode of transport. It can be used when goods
are carried by at least two different modes from a
place at which the goods are taken in charge by a
transport operator to a place designated for delivery,
on the basis of one transport contract. (Operations of
pick-up and delivery of goods carried out in the
performance of a single mode of transport, as defined
in such a contract, shall not be considered as
multimodal transport).
| 7 Fixed transport installation
Transport of item is via a fixed transport
installation.
Notes:
1) This code applies to installations for continuous
transport such as pipelines, ropeways and electric
power lines.
| 8 Inland water transport
Transport of goods and/or persons is by inland water.
#| 9 Transport mode not applicable
The mode of transport is not applicable.

"ИРКУТСКОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ ПРЕЗИДЕНТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА ЯПОНИИ О ДАЛЬНЕЙШЕМ ПРОДОЛЖЕНИИ ПЕРЕГОВОРОВ ПО ПРОБЛЕМЕ МИРНОГО ДОГОВОРА"(Подписано в г. Иркутске 25.03.2001)  »
Международное законодательство »
Читайте также