"ВЕНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ"(Вместе с "ДЕКЛАРАЦИЕЙ И ПЛАНОМ ДЕЙСТВИЙ ПО БОРЬБЕ С РАСИЗМОМ, КСЕНОФОБИЕЙ, АНТИСЕМИТИЗМОМ И НЕТЕРПИМОСТЬЮ")(Принята в г. Вене 09.10.1993)


[перевод с английского]
СОВЕТ ЕВРОПЫ
ВЕНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ
(Вена, 9 октября 1993 года)
Мы, главы государств и правительств государств - членов Совета Европы, собравшись впервые в истории нашей Организации на этой Венской конференции в верхах, торжественно провозглашаем следующее:
Конец раздела Европы предлагает историческую возможность для укрепления мира и стабильности на континенте. Все наши страны привержены плюралистской и парламентской демократии, неделимости и универсальности прав человека, верховенству права и общему культурному наследию, обогащенному своим разнообразием. Таким образом, Европа может стать обширным районом демократической безопасности.
Эта Европа является источником великой надежды, которая ни в коем случае не должна быть разрушена территориальными амбициями, возрождением агрессивного национализма, увековечиванием сфер влияния, нетерпимостью или тоталитарными идеологиями.
Мы осуждаем все эти бредовые идеи. Они обрекают народы бывшей Югославии на ненависть и войну, угрожая другим регионам. Мы призываем руководителей этих народов положить конец конфликтам. Мы призываем эти народы присоединиться к нам в построении и укреплении новой Европы.
Мы выражаем нашу убежденность в том, что защита национальных меньшинств является существенным элементом стабильности и демократической безопасности на нашем континенте.
Совет Европы является выдающимся европейским политическим институтом, способным принять на равноправной основе и в постоянных структурах демократии Европы, освободившиеся от коммунистического угнетения. По этой причине доступ этих стран в Совет Европы является центральным фактором в процессе европейского строительства на основе ценностей нашей Организации.
Такой доступ предполагает, что страна, обратившаяся с просьбой, привела свои учреждения и правовую систему в соответствие с основными принципами демократии, верховенством права и уважением к правам человека. Народные представители должны избираться посредством свободных и справедливых выборов на основе всеобщего голосования. Гарантированная свобода слова и особенно средств массовой информации, защита национальных меньшинств и соблюдение принципов международного права должны оставаться, по нашему мнению, решающими критериями для оценки любого заявления о приеме в члены. Обязательство подписать Европейскую конвенцию о правах человека и признать контрольный механизм Конвенции во всей его полноте в максимально короткие сроки также является крайне важным. Мы полны решимости обеспечить полное уважение обязательств, принятых всеми государствами - членами в рамках Совета Европы.
Мы подтверждаем свое желание содействовать вступлению новых государств - членов и проводить необходимые реформы в Организации с учетом предложений Парламентской ассамблеи и интересов местных и региональных властей, что необходимо для выражения народами своих демократических убеждений.
Мы подтверждаем политику открытости и сотрудничества в отношении всех стран Центральной и Восточной Европы, которые избрали демократический путь. Разработанные Советом Европы программы помощи демократическому переходу должны совершенствоваться и постоянно адаптироваться к потребностям наших новых партнеров.
Мы намерены сделать Совет Европы в полной мере способным внести свой вклад в демократическую безопасность, а также в решение проблем общества в XXI веке, выражая в сфере права ценности, которые определяют нашу европейскую идентичность, и способствуя повышению качества жизни.
Достижение этих целей требует более полной координации деятельности Совета Европы с теми или иными организациями, вовлеченными в строительство демократической и безопасной Европы, что позволит также удовлетворить требование о более комплексном и рациональном использовании ресурсов.
В этой связи мы приветствуем сотрудничество, сложившееся - в первую очередь на основе Соглашения 1987 года - с Европейским сообществом, особенно разработку совместных проектов, главным образом в интересах стран Центральной и Восточной Европы. Мы считаем, что такое партнерство во всевозрастающем разнообразии областей деятельности отражает специфические и открытые институционные взаимоотношения, существующие между двумя организациями.
Аналогичным образом, в целях укрепления демократической безопасности, мы выступаем за расширение функционального сотрудничества в сфере человеческих измерений между Советом Европы и СБСЕ. С последней, включая ее Бюро по демократическим институтам и правам человека и ее Верховного комиссара по национальным меньшинствам, могут быть заключены полезные соглашения.
Мы полны решимости в полной мере использовать возможности политического форума, которые предлагают наш Комитет министров и Парламентская ассамблея, для содействия, в соответствии с компетенцией и целями Организации, укреплению демократической безопасности в Европе. Политический диалог в рамках нашей Организации явится ценным вкладом в укрепление стабильности на нашем континенте. Мы будем действовать еще более эффективно, если нам удастся установить такой диалог со всеми европейскими государствами, изъявившими желание соблюдать принципы Совета.
Будучи убеждены, что создание соответствующих правовых структур и подготовка административного персонала являются важнейшими условиями успешной экономической и политической перестройки в Центральной и Восточной Европе, мы придаем самое большое значение разработке и координации программ оказания помощи в этой области в сотрудничестве с Европейским сообществом.
Создание терпимой и процветающей Европы зависит не только от сотрудничества между государствами. Оно также требует трансграничного сотрудничества между местными и региональными органами без ущерба для конституции и территориальной целостности каждого государства. Мы настоятельно призываем Организацию продолжать свою деятельность в этой области и охватить ею сотрудничество между регионами, не имеющими общих границ.
Мы выражаем нашу убежденность в том, что для создания сплоченной, но все же многообразной Европы крайне важно сотрудничество в области культуры, в налаживании которого Совет Европы должен играть важнейшую роль благодаря просвещению, средствам массовой информации, мероприятиям в сфере культуры, охране и приумножению культурного наследия и участию молодежи. Наши правительства обязуются в своем двустороннем и многостороннем сотрудничестве руководствоваться приоритетами и принципами Совета Европы.
В целях содействия сплочению наших народов мы подчеркиваем важность обязательств, принятых в рамках Социальной хартии Совета Европы и Европейского кодекса социального обеспечения с тем, чтобы создать в странах - членах надлежащую систему социальной защиты.
В информационный банк включены Европейская социальная хартия от 18.10.1961 (ETS N 35) и Европейская социальная хартия (пересмотренная) от 03.05.1996 (ETS N 163). Мы признаем важность сотрудничества, осуществляемого в рамках Совета Европы в целях охраны природной окружающей среды и улучшения окружающей среды, созданной человеком.
Мы будем прилагать и впредь наши усилия в целях содействия социальной интеграции законно проживающих мигрантов и совершенствования управления миграционными потоками и контроля за ними при сохранении свободы передвижения в пределах Европы. Поэтому мы призываем "Венскую группу" продолжать свою работу, внося тем самым, наряду с другими компетентными группами, вклад в реализацию всеобъемлющего подхода к решению миграционных проблем.
Опираясь на наши узы дружбы с неевропейскими государствами, разделяющими те же ценности, мы желаем совместно с ними развивать наши общие усилия по укреплению мира и демократии.
Мы также заявляем, что углубление сотрудничества, учитывающего новую ситуацию в Европе, никоим образом не должно отвлекать нас от выполнения наших обязательств в отношении взаимозависимости и солидарности между Севером и Югом.
С учетом вышеописанного политического положения мы, главы государств и правительств государств - членов Совета Европы, постановляем:
- повысить эффективность Европейской конвенции по правам человека путем создания единого суда для обеспечения выполнения взятых по ней обязательств (см. решение в Приложении I);
- взять на себя политические и правовые обязательства, касающиеся защиты национальных меньшинств в Европе, и поручить Комитету министров выработать соответствующие международные правовые документы (см. решение в Приложении II);
- проводить политику, направленную на борьбу с расизмом, ксенофобией, антисемитизмом и нетерпимостью, и с этой целью принять декларацию и план действий (см. решение в Приложении III);
- одобрить принцип создания консультативного органа, подлинно представляющего как местные, так и региональные органы в Европе;
- предложить Совету Европы изучить вопрос о разработке документов для стимулирования развития на основе партнерства европейских структур в области культуры, с тем чтобы они охватывали государственные органы и все общество в целом;
- поручить Комитету министров внести в Устав Организации изменения, необходимые для обеспечения ее функционирования, с учетом предложений, выдвинутых на Парламентской ассамблее.



Приложение I
РЕФОРМА
МЕХАНИЗМА КОНТРОЛЯ ЗА СОБЛЮДЕНИЕМ
ЕВРОПЕЙСКОЙ КОНВЕНЦИИ О ПРАВАХ ЧЕЛОВЕКА
Мы, главы государств и правительства государств - членов Совета Европы, постановили следующее относительно реформы механизма контроля за соблюдением Европейской конвенции о правах человека:
С подписанием Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод, вступившей в силу 40 лет назад, Совет Европы создал единственную в своем роде международную систему по защите прав человека. Главной отличительной чертой этой системы является тот факт, что государства, подписавшие данную Конвенцию, принимают на себя обязательства эффективно защищать права человека, закрепленные в данной Конвенции, и согласиться с международным контролем за их соблюдением. До сих пор эта ответственность лежала на Европейской комиссии по правам человека и Европейском суде по правам человека.
Со времени вступления данной Конвенции в силу в 1953 году число государств - участников увеличилось почти в три раза, и другие государства будут присоединяться к данной Конвенции по мере вступления в Совет Европы. Мы придерживаемся мнения, что сейчас крайне необходимо привести нынешний механизм контроля в соответствие с такой эволюцией, с тем чтобы сохранить в будущем эффективную систему международной защиты прав человека. Цель данной реформы - повысить эффективность средств защиты, сократить процедуры и сохранить нынешний высокий уровень защиты прав человека.
С этой целью мы приняли решение создать в качестве неотъемлемой части настоящей Конвенции единый Европейский суд прав человека для замены существующих ныне органов контроля.
Мы поручаем Комитету министров Совета Европы завершить разработку проекта протокола, дополняющего Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод, в работе над которым уже достигнут существенный прогресс в целях принятия текста и его подписания на совещании министров в мае 1994 года. Мы будем также добиваться, чтобы данный протокол был вынесен на ратификацию в самое ближайшее время.



Приложение II
НАЦИОНАЛЬНЫЕ МЕНЬШИНСТВА
Мы, главы государств и правительств государств - членов Совета Европы, договорились о следующем в отношении защиты национальных меньшинств:
Исторически сложившиеся в Европе национальные меньшинства должны стать объектом защиты и уважения, с тем чтобы они могли внести свой вклад в обеспечение стабильности и мира.
В Европе, которую мы намерены построить, мы должны ответить на этот вызов: обеспечивая защиту прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, в условиях господства права и уважая территориальную целостность и национальный суверенитет государств. При таких условиях эти меньшинства внесут ценный вклад в жизнь наших обществ.
Создание обстановки терпимости и диалога является необходимым условием для участия всех в политической жизни. В этом отношении важный вклад должны внести региональные и местные органы власти.
В своей деятельности государствам надлежит обеспечить уважение принципов, которые являются основополагающими для наших общих европейских традиций: равенство перед законом, недискриминация, равные возможности, свобода ассоциаций и собраний, а также активное участие в общественной жизни.
Государствам следует создавать для лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, необходимые условия для развития их культуры, сохраняя при этом их религию, традиции и обычаи. Эти люди должны иметь возможность использовать свой язык как в личной, так и в общественной жизни, и должны иметь возможность пользоваться им при определенных условиях в своих сношениях с государственными властями.
Мы подчеркиваем большое значение, которое могут иметь для стабильности и мира в Европе двусторонние соглашения между государствами, нацеленные на обеспечение защиты соответствующих национальных меньшинств.
Мы подтверждаем нашу решимость в полной мере выполнять обязательства по защите национальных меньшинств, содержащиеся в Копенгагенском и других документах СБСЕ.
Мы считаем, что Совету Европы следует содействовать тому, чтобы эти политические обещания приобрели, насколько это возможно, характер правовых обязательств.
С учетом его основного предназначения Совет Европы имеет особые возможности для содействия урегулированию проблем национальных меньшинств. В этой связи мы намерены продолжать тесное сотрудничество, сложившееся между Советом Европы и Верховным комиссаром СБСЕ по национальным меньшинствам.
Соответствующим образом мы постановляем поручить Комитету министров:
- наметить меры по укреплению доверия, нацеленные на повышение терпимости и понимания между народами;
- отвечать на запросы о помощи в ведении переговоров и осуществлении договоров по вопросам, касающимся национальных меньшинств, а также соглашений о трансграничном сотрудничестве;
- подготовить без промедления рамочную конвенцию, излагающую принципы, которые договаривающиеся государства возьмут на себя обязательство соблюдать, с тем чтобы обеспечить защиту национальных меньшинств. Этот документ будет также открыт для подписания государствами, не являющимися членами;
- приступить к работе по разработке протокола, дополняющего Европейскую конвенцию о правах человека в сфере культуры положениями, гарантирующими индивидуальные права, в частности права лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам.



Приложение III
ДЕКЛАРАЦИЯ И ПЛАН ДЕЙСТВИЙ
ПО БОРЬБЕ С РАСИЗМОМ, КСЕНОФОБИЕЙ, АНТИСЕМИТИЗМОМ
И НЕТЕРПИМОСТЬЮ
Мы, главы государств и правительств государств

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ ПО ВОПРОСАМ ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОИНСКИМИ ФОРМИРОВАНИЯМИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ УСЛУГАМИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ И РАДИОЧАСТОТАМИ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ ГРУЗИЯ"(Заключено в г. Москве 09.10.1993)  »
Международное законодательство »
Читайте также