КОНТРАКТ НА РАЗРАБОТКУ И ПРОДАЖУ ПРОЕКТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ


КОНТРАКТ (ДОГОВОР) No. _____
на разработку и продажу проектной документации
г. ______________ "__"________ _____ г.
_________________________________________, именуем__ в дальнейшем
(полное наименование организации)
"Продавец" ("Исполнитель"), в лице __________________________________,
(должность, Ф.И.О.)
действующего на основании __________________________, с одной стороны,
и ____________________________________________, именуемая в дальнейшем
(полное наименование организации)
"Покупатель" ("Заказчик"), в лице ___________________________________,
(должность, Ф.И.О.)
действующего на основании _________________________, с другой стороны,
заключили настоящий Контракт (Договор) о нижеследующем:
1. ПРЕДМЕТ КОНТРАКТА
1.1. Исполнитель принимает на себя обязательство переделать на условиях EX WORKS (EXW) (г. ________________) имеющийся типовой проект модернизации ________________________________________, именуемый далее "контрактный проект", а Заказчик - принять и оплатить контрактный проект на условиях и в порядке, предусмотренных настоящим Договором (Контрактом).
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
2.1. Контрактный проект должен отвечать техническим требованиям Покупателя, указанным в Приложении No. ____ к настоящему Контракту.
2.2. Объем проектной документации, подлежащей передаче Покупателю, указан в Перечне, являющемся Приложением No. ______ к настоящему Контракту.
2.3. Контрактный проект предоставляется Покупателю в 5-ти экземплярах: 3 экземпляра на русском языке и 2 экземпляра на английском языке.
2.4. Продавец гарантирует, что контрактный проект по форме и содержанию соответствует действующим на территории Продавца стандартам, техническим нормам и правилам, а также иным нормативным документам.
2.5. Продавец гарантирует, что контрактный проект будет принят к
сведению __________________________________, что будет подтверждаться
(наименование организации)
соответствующими документами.
3. СРОК ИСПОЛНЕНИЯ ПО СТАВКИ
3.1. Продавец передает Покупателю контрактный проект не позднее __ дней с момента получения платежа в порядке и на условиях, определенных в разделе 5 настоящего Контракта.
3.2. Датой передачи будет считаться дата оформления акта передачи контрактного проекта Покупателю, подписанного обеими сторонами, заключившими Контракт, или представителями, уполномоченными действовать от лица Покупателя и Продавца.
4. ЦЕНА
4.1. Цена контрактного проекта устанавливается в размере _______
______________ (_______________________________________) долларов США.
(сумма цифрами и прописью)

5. УСЛОВИЯ ПЛАТЕЖА
5.1. Платеж в размере, указанном в п. 4.1 настоящего Договора, за передаваемый по настоящему Договору контрактный проект будет произведен Покупателем путем перечисления соответствующей суммы на валютный счет Продавца в течение ____ (______________) банковских дней после вступления настоящего Контракта в силу.
5.2. Покупатель направляет Продавцу по факсу копию документа, подтверждающего перечисление средств.
5.3. Все банковские расходы, связанные с переводом платежей на территории Покупателя, оплачиваются последним.
6. ПРИЕМКА
6.1. Контрактный проект, разработанный в соответствии с разделом 2, передается Продавцом Покупателю по акту передачи, подписанному уполномоченными представителями сторон.
6.2. Передача контрактного проекта осуществляется с сопроводительными документами Продавца.
6.3. Продавец обязан за __ дней до даты передачи уведомить Покупателя по телеграфу или факсу о дате приемки.
6.4. В случае неприбытия представителя Покупателя в ____-дневный срок от указанной даты приемки, Продавец составляет односторонний акт о неприбытии уполномоченного представителя Покупателя в соответствующие сроки.
7. САНКЦИИ
7.1. В случае нарушения сроков передачи контрактного проекта, кроме просрочки, вызванной форс-мажорными обстоятельствами, Продавец обязан без какого-либо извещения добровольно уплатить Покупателю пеню в размере ___% от цены, указанной в п. 4.1 настоящего Контракта, за каждый день просрочки.
7.2. В случае нарушения Покупателем срока оплаты, предусмотренного настоящим Контрактом, срок передачи контрактного проекта переносится на количество дней просрочки.
7.3. В случае расторжения Контракта по инициативе Покупателя последний возмещает Продавцу понесенные затраты и упущенную выгоду в размере ___% от суммы документально подтвержденных затрат.
7.4. Уплата штрафных санкций и возмещение убытков не освобождают стороны от исполнения обязательств по Контракту в натуре.
8. ФОРС-МАЖОР
8.1. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажорные обстоятельства), под которыми стороны понимают стихийные бедствия, военные действия, массовые беспорядки, акты правительства и другие акты уполномоченных государственных органов, за наступление которых стороны не отвечают и предотвратить которые не имеют возможности, освобождают стороны от исполнения обязательств по настоящему Контракту без уплаты штрафных санкций.
8.2. При невозможности для Продавца выполнить свои обязательства по Договору вследствие наступления обстоятельств непреодолимой силы, Продавец будет обязан возвратить Покупателю в полном объеме суммы, полученные по Договору, без возмещения фактически понесенных им затрат.
8.3. Если наступившие обстоятельства непреодолимой силы влияют лишь на срок исполнения Продавцом своих обязательств, Продавец не будет нести ответственности за допущенную просрочку. При этом Покупатель, по своему выбору, вправе получить все исполненное по настоящему Контракту Продавцом без взимания штрафных санкций за просрочку либо отказаться от настоящего Договора с возвратом всех перечисленных Покупателю средств.
8.4. Продавец обязан в письменной форме известить Покупателя в течение ___________________ рабочих дней о наступлении форс-мажорных обстоятельств и в течение ______________ рабочих дней о прекращении их действия.
8.5. Форс-мажорные обстоятельства, о которых не было письменного сообщения Покупателю, не будут приниматься во внимание.
9. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО
9.1. Споры, возникшие в связи с неисполнением или ненадлежащим
исполнением обязательств по настоящему Контракту, подлежат
рассмотрению в Арбитражном суде _______________________ в соответствии
(местонахождение)
с правилами, предусмотренными процессуальным законодательством _______
_____________________.
(страна)
9.2. Применимым правом является законодательство ______________.
(страна)

10. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
10.1. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту действительны лишь в том случае, если они представлены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон.
10.2. Все приложения к Контракту являются его неотъемлемой частью.
10.3. Продавец обязуется внести в контрактный проект взаимосогласованные изменения по замечаниям Покупателя при приемке документации в течение ___ календарных дней.
10.4. Контракт вступает в силу с момента его подписания.
10.5. Настоящий Контракт выполнен на русском и английском языках в 4-х идентичных оригиналах (по 1-му экземпляру на каждом языке для каждой стороны), каждый из которых имеет одинаковую юридическую силу.
В случае обнаружившихся различий в русском и английском текстах Контракта приоритетным будет считаться текст на русском языке.
11. АДРЕСА И РАСЧЕТНЫЕ РЕКВИЗИТЫ
Продавец: _______________________________________________________
Адрес: __________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Payment
instruction: ____________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Покупатель: ____________________________________________________
______________________________________________________________________
Банк: _______________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Продавец: Покупатель:
_____________________ ________________________
М.П. М.П.

КОНТРАКТ НА РЕАЛИЗАЦИЮ ИНВЕСТИЦИОННОГО ПРОЕКТА ПО КОМПЛЕКСНОЙ РЕКОНСТРУКЦИИ И СТРОИТЕЛЬСТВУ ОБЪЕКТА  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также