ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР О ПЕРЕДАЧЕ "НОУ-ХАУ"


ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР No. _____
о передаче "ноу-хау"
_____________________________________________________________________,
(полное наименование организации, местонахождение, страна)
именуем__ в дальнейшем "Лицензиар", с одной стороны, и _______________
_____________________________________________________________________,
(полное наименование организации, местонахождение, страна)
именуем__ в дальнейшем "Лицензиат", с другой стороны, принимая во
внимание, что
а) ______________________________________________________________
(наименование фирмы, организации или предприятия, обладающего
________________ обладает знаниями и опытом в области _______________;
"ноу-хау")
б) на "ноу-хау", являющееся предметом настоящего Договора, не
имеется охранных документов Лицензиара и им не поданы заявки на
территориях, в отношении которых предоставляется лицензия;
в) Лицензиару предоставлено _____________________________________
(наименование организации,
_____________________________________ право на ведение от своего имени
предприятия)
переговоров о предоставлении лицензии на "ноу-хау" в целях
использования и продажи ______________________________________________
(наименование продукции)
производства, и на заключение соответствующих договоров;
г) Лицензиат желает приобрести на условиях настоящего Договора
лицензию на "ноу-хау" в целях производства, использования и продажи
______________________________, договорились о нижеследующем:
(наименование продукции)

1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ
Следующие термины, которые используются в настоящем Договоре,
означают:
1.1. "Ноу-хау" - ________________________________________________
(знания, опыт, секреты производства и т.д.,
_____________________________________________________________________.
точное определение которых дается в Приложении No. 1)
1.2. "Продукция по лицензии" - __________________________________
_____________________________________________________________________.
(объекты, которые будут осуществлены на основе применения "ноу-хау")
1.3. "Территория А": ___________________________________________
(перечень стран, на территориях
_____________________________________________________________________.
которых предоставляется исключительная лицензия)
"Территория Б": ________________________________________________
(перечень стран, на территориях
_____________________________________________________________________.
которых предоставляется неисключительная лицензия)
1.4. "Продажная цена" - _________________________________________
(метод определения цены за единицу
______________________________________________________________________
продукции по лицензии, на базе которой устанавливается размер
_____________________________________________________________________.
роялти)
1.5. "Отчетный период" - период деятельности Лицензиата по
выполнению условий настоящего Договора в течение каждых _____________
месяцев, начиная с даты вступления настоящего Договора в силу.
1.6. "Специальное оборудование" - оборудование, необходимое для
изготовления продукции по лицензии и указанное в Приложении No. 2.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
2.1. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия настоящего Договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, исключительную лицензию на "ноу-хау" на территории А.
При этом Лицензиату предоставляются права:
- на производство продукции по лицензии (в частности, с использованием, при необходимости, специального оборудования, комплектующих узлов, деталей и сырья, применяемых Лицензиаром) <*>;
- на использование продукции по лицензии, включая ее продажу.
Лицензиар не может использовать на территории А указанные права сам, а также передавать их третьим лицам.
2.2. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия Договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, неисключительную лицензию на "ноу-хау" на территории Б. При этом Лицензиату предоставляется право на использование продукции по лицензии, включая ее продажу <**>.
Лицензиар может использовать на территории Б указанное право сам и предоставлять его третьим лицам.
Лицензиар будет информировать Лицензиата о других заключенных им лицензионных договорах в отношении территории Б <***>.
2.3. Лицензиар передает Лицензиату техническую документацию, осуществляет оказание технической помощи и при необходимости поставку образцов продукции и материалов, а также специального оборудования, как это предусмотрено в п.п. 3 и 6 настоящего Договора.
2.4. Лицензиат получает право предоставлять в отношении территории А третьим лицам, имеющим местопребывание на территории А, сублицензии по настоящему Договору.
Лицензиат обязан до подписания сублицензионного соглашения согласовать его основные условия с Лицензиаром. По подписании сублицензионного соглашения Лицензиат обязан в течение ______________ недель передать один экземпляр этого соглашения Лицензиару. Лицензиат несет ответственность по сублицензионным соглашениям перед Лицензиаром <****>.
2.5. Лицензиат не вправе производить продукцию по лицензии и специальную продукцию и предоставлять сублицензии на осуществление каких-либо прав по настоящему Договору вне территории А, а также продавать и использовать указанную продукцию вне территории А и территории Б, за исключением случаев, когда Лицензиар даст Лицензиату на это письменное согласие.
2.6. Права, предоставленные Лицензиату Лицензиаром по п.п. 2.1 и 2.2, распространяются на соответствующие фирмы, организации и предприятия страны Лицензиата, далее называемые "предприятия Лицензиата" <*****>.
Лицензиар не возражает против осуществления Лицензиатом производственной кооперации с организациями страны Лицензиата для производства продукции по лицензии и специальной продукции. При этом Лицензиат несет ответственность за выполнение всех договорных обязательств.
--------------------------------
<*> Право на производство продукции по лицензии, как правило, предоставляется на территории страны Лицензиата.
<**> В отдельных случаях Лицензиату может быть предоставлено право производства продукции по лицензии на территории Б.
<***> По договоренности между Сторонами такая информация может предоставляться лишь при заключении Договора.
<****> Условия о предоставлении сублицензии могут включаться, если территория А Договора включает несколько стран.
<*****> Указанное условие должно быть прямо предусмотрено в Договоре.
3. ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
3.1. Вся техническая документация и другие материалы, включая схемы, чертежи, кальки, рецепты, инструкции по сборке, эксплуатации и т.п., необходимые для производства продукции по лицензии (перечисленные в Приложении No. 3), передаются Лицензиаром Лицензиату в г.____________ на ________________ языке в __________ экземплярах в течение _______________ со дня вступления в силу настоящего Договора.
Техническая документация и материалы изготовляются Лицензиаром по согласованию с Лицензиатом применительно к техническим нормам и стандартам, принятым в соответствующей отрасли промышленности страны Лицензиара.
По предварительной договоренности между Сторонами техническая документация может быть приспособлена к условиям Лицензиата.
3.2. Техническая документация должна содержать расшифровку условных обозначений, отраслевых и заводских норм, на которые делаются ссылки в этой технической документации.
О передаче технической документации и других материалов составляется приемо-сдаточный акт за подписями уполномоченных представителей обеих Сторон. Если Лицензиат или его уполномоченный представитель не явится в срок, установленный для передачи, то Лицензиар может переслать документацию авиапочтой за счет Лицензиата.
Датой передачи технической документации будет дата подписания приемо-сдаточного акта или дата штемпеля на авианакладной.
3.3. Если Лицензиат при передаче или в течение _________________ месяцев после передачи документации выяснит неполноту или неправильность документации, то Лицензиар обязан в течение __________ недель после поступления письменной рекламации Лицензиата передать недостающую документацию или исправить частичные недостатки в документации и передать их Лицензиату.
В этом случае датой передачи технической документации будет считаться момент передачи недостающей или исправленной документации. Этот момент определяется согласно п. 3.2.
3.4. Лицензиат может размножить документацию для своих нужд, но при соблюдении обязательств по обеспечению конфиденциальности.
4. УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ И УЛУЧШЕНИЯ
4.1. В течение срока действия настоящего Договора Стороны обязуются незамедлительно информировать друг друга о всех произведенных ими усовершенствованиях и улучшениях, касающихся "ноу-хау" и продукции по лицензии.
4.2. Стороны должны в первую очередь предлагать друг другу все вышеуказанные усовершенствования и улучшения. Условия передачи этих усовершенствований и улучшений будут согласовываться Сторонами.
Передача технической документации на незащищенные или незаявленные усовершенствования и улучшения продукции по лицензии и "ноу-хау" производится Сторонами, как правило, безвозмездно с возмещением фактических расходов по изготовлению и пересылке документации.
4.3. Защищенные или заявленные усовершенствования и улучшения, касающиеся "ноу-хау" и продукции по лицензии, а также улучшения и усовершенствования особой ценности, которые создаются одной из Сторон, будут считаться принадлежащими ей и в первую очередь будут предложены другой Стороне по Договору. Передача этих усовершенствований и улучшений производится, как правило, возмездно на условиях отдельного лицензионного договора.
5. ГАРАНТИИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
5.1. Лицензиар гарантирует, что он вправе предоставлять "ноу-хау" и что на момент вступления в силу настоящего Договора Лицензиару ничего не известно о правах третьих лиц, которые могли быть нарушены использованием "ноу-хау" по настоящему Договору.
5.2. Лицензиар гарантирует техническую осуществимость продукции по лицензии на предприятиях страны Лицензиата и возможность достижения технических показателей, предусмотренных настоящим Договором, при условии соблюдения Лицензиатом технических условий и инструкций Лицензиара.
Если Лицензиат предусматривает производство и использование продукции по лицензии в климатических условиях, существенно отличающихся от климатических условий в стране Лицензиара, то Лицензиат обязан сообщить об этом Лицензиару до заключения настоящего Договора.
5.3. Гарантированные Лицензиаром механические, технологические, технико-экономические и другие показатели приводятся в Приложении Nо. 4 к настоящему Договору.
5.4. Лицензиар гарантирует комплектность, правильность и качественное изготовление технической документации и других материалов, переданных Лицензиату.
5.5. Лицензиат гарантирует качественное изготовление продукции по лицензии в соответствии с полученной документацией и инструкциями Лицензиара <*>.
5.6. Сторона, которая не выполнила обязательства по п.п. 5.1, 5.2, 5.3, 5.4, 5.5 Договора, обязана возместить другой Стороне понесенные ею в связи с этим невыполнением прямые убытки в пределах ___________________________ <**>.
5.7. За нарушение договорных сроков передачи документации Лицензиар уплачивает Лицензиату штраф, исчисляемый в размерах ________ __________________________, но не свыше _____________________.
5.8. Размер возмещения убытков и договорных штрафов, о которых одна из Сторон может заявить из-за различных нарушений Договора, не должен в общей сложности превышать полученных или выплаченных по разделу 7 (платежи) Договора сумм <***>.
5.9. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось следствием обстоятельств непреодолимой силы. Под обстоятельствами непреодолимой силы понимаются обстоятельства, возникшие после заключения настоящего Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.
К таким обстоятельствам чрезвычайного характера относятся: наводнение, пожар, землетрясение или иные явления природы, а также войны, военные действия, акты или действия государственных органов и любые другие обстоятельства вне разумного контроля Сторон.
5.10. При наступлении указанных в п. 5.9 обстоятельств Сторона должна без промедления известить о них в письменной форме другую Сторону. Извещение должно содержать данные о характере обстоятельств, а также, по возможности, оценку их влияния на возможность исполнения Стороной своих обязательств по настоящему Договору и срок исполнения обязательств.
5.11. При прекращении указанных в п. 5.9 обстоятельств Сторона должна без промедления известить об этом другую Сторону в письменном виде. В извещении должен быть указан срок, в который предполагается исполнить обязательства по настоящему Договору.
5.12. Если Сторона не направит или несвоевременно направит извещение, предусмотренное в п.п. 5.10 и 5.11, то она обязана возместить другой Стороне убытки, причиненные неизвещением или несвоевременным извещением.
5.13. Сторона, ссылающаяся на обстоятельства, указанные в п. 5.9, должна в течение разумного срока передать другой Стороне по ее просьбе удостоверение торговой палаты или иной компетентной организации соответствующей страны о наличии этих обстоятельств.
5.14. В случаях, предусмотренных в п. 5.9, срок выполнения обязательств по настоящему Договору отодвигается соразмерно времени, в течение которого действуют такие обстоятельства и их последствия.
5.15. В случаях, когда указанные в п. 5.9 обстоятельства и их последствия продолжают действовать более ____________ месяцев или когда при наступлении данных обстоятельств становится ясным, что они и их последствия будут действовать более этого срока, Стороны в возможно более короткий срок проведут переговоры с целью выявления приемлемых для них альтернативных способов исполнения настоящего

ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также