ДОГОВОР АРЕНДЫ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ (ОПЛАТА В ДОЛЛАРАХ США)


ДОГОВОР No. _________
аренды телекоммуникационного оборудования
г. ___________
"___"__________ ____ г.
___________, именуем__ в дальнейшем "Арендодатель", в лице ______________ (Ф.И.О., должность представителя Арендодателя), действующе__ на основании _____________ (указать наименование, номер и дату документа, подтверждающего полномочия представителя Арендодателя - Устав, доверенность и т.п.), с одной стороны, и ___________, именуем__ в дальнейшем "Арендатор", в лице ___________, действующе__ на основании _____________, с другой стороны, совместно именуемые "Стороны", а по отдельности - "Сторона", заключили настоящий Договор аренды телекоммуникационного оборудования с правом выкупа (далее - "Договор") о нижеследующем:
Статья 1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
1.1. Арендодатель обязуется предоставить Арендатору во временное владение и пользование (далее - "аренда"), а Арендатор - принять в аренду и оплатить аренду телекоммуникационного оборудования с комплектом программного обеспечения, перечисленного в Бланке заказа (далее - "Оборудование"), на условиях настоящего Договора. Бланк заказа является неотъемлемой частью настоящего Договора.
Согласованный Сторонами набор функциональных возможностей и укрупненная комплектация передаваемого Арендодателем в аренду Оборудования приводится в Бланке заказа к настоящему Договору. Детальный перечень и полная комплектация передаваемого Арендодателем Арендатору в аренду Оборудования отражается в Акте приемки-передачи и накладной на передачу Оборудования.
1.2. Оборудование предоставляется в аренду на срок, указанный в Бланке заказа (далее - "Срок аренды"). Срок аренды соответствующего Оборудования начинает исчисляться со дня, следующего за днем подписания Сторонами Акта приемки-передачи Оборудования.
1.3. В течение всего Срока аренды Оборудования Арендатор не вправе использовать Оборудование для предоставления и получения услуг связи, предоставляемых иными, помимо Арендодателя, операторами связи. В течение всего Срока аренды Арендатор будет использовать Оборудование только для ____.
1.4. Арендодатель гарантирует, что на момент передачи Оборудования Арендатору Оборудование является собственностью Арендодателя, не обременено обязательствами, а именно: не заложено, не сдано в аренду, не находится под арестом и не обременено правами третьих лиц. В течение всего Срока аренды Оборудование остается собственностью Арендодателя. Арендодатель гарантирует соответствие характеристик Оборудования требованиям ТУ поставщика Оборудования.
Статья 2. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА. СРОК АРЕНДЫ ОБОРУДОВАНИЯ
2.1. Настоящий Договор вступает в силу с даты его подписания Сторонами, указанной выше, и действует в течение неопределенного срока.
2.2. Срок аренды Оборудования будет указан в Бланке заказа и не может превышать срока действия настоящего Договора.
2.3. Срок аренды Оборудования, указанный в Бланке заказа, будет автоматически продлеваться на каждый последующий календарный год до тех пор, пока Арендатор или Арендодатель письменно не уведомит другую Сторону о прекращении Срока аренды Оборудования за 30 (тридцать) календарных дней до такого прекращения.
2.4. Каждая из Сторон до истечения Срока аренды вправе расторгнуть настоящий Договор, уведомив об этом другую Сторону в письменном виде за 30 (тридцать) календарных дней до даты расторжения.
Статья 3. ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ И ВОЗВРАТА ОБОРУДОВАНИЯ
3.1. Арендодатель обязуется при передаче Оборудования в аренду Арендатору продемонстрировать работоспособность, исправность и комплектность Оборудования Арендатору, что подтверждается подписью Арендатора в Акте приемки-передачи или отметкой в Бланке заказа.
3.2. Арендатор обязуется самостоятельно и за свой счет возвратить Арендодателю арендуемое Оборудование в течение __ (____) календарных дней с даты окончания Срока аренды, расторжения или досрочного прекращения срока действия настоящего Договора на склад Арендодателя по адресу: _______________ (далее - "склад Арендодателя"), в рабочем исправном состоянии, с учетом нормального износа по Акту приемки-передачи Оборудования.
3.3. При возврате Оборудования Арендодателем в присутствии представителя Арендатора производится проверка его работоспособности, комплектности, технических характеристик. В случае установления факта неисправности или некомплектности, или наличия нарушений иных технических характеристик, предусмотренных настоящим Договором, соответствующая отметка делается в Акте приемки-передачи Оборудования, который служит основанием для предъявления претензий. Если Арендатор не подписывает Акт приемки-передачи Оборудования и не предоставляет письменных мотивированных возражений в течение __ (_____) календарных дней с даты представления Арендодателем Акта приемки-передачи, факт некомплектности/неисправности и/или ненадлежащего состояния Оборудования считается установленным на основании Акта приемки-передачи с соответствующей отметкой Арендодателя.
Статья 4. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН
4.1. Обязательства Арендодателя:
а) доставить и установить в помещении Арендатора, указанном в Бланке заказа, Оборудование в исправном состоянии и комплектно. Планируемый срок установки Оборудования в помещении Арендатора указывается в Бланке заказа и исчисляется с даты подписания Сторонами настоящего Договора и Акта приемки соответствующего помещения под монтаж Оборудования. Инструкции, правила пользования, сертификаты и иная техническая документация передается Арендодателем Арендатору одновременно с передачей Оборудования. Арендатор выделяет уполномоченного представителя (с доверенностью) для получения и возврата Оборудования, который проверяет его исправное состояние и комплектность. При необходимости Арендодатель консультирует Арендатора по вопросам эксплуатации передаваемого Оборудования в качестве пользователя;
б) в случае выхода Оборудования из строя по причинам, зависящим от Арендодателя, в течение __ (_____) часов приступить к устранению неисправности или, при невозможности устранения неисправности, заменить неисправное Оборудование исправным в течение ___ (________) календарных дней. Время выхода Оборудования из строя регистрируется в момент передачи Арендатором запроса в службу поддержки клиентов Арендодателя по тел.: ________. За время, в течение которого Арендатор не имел возможности пользоваться Оборудованием вследствие выхода его из строя по причинам, зависящим от Арендодателя, арендная плата не взимается.
Если указанный в настоящем пункте Договора срок устранения неисправностей не будет выполнен Арендодателем (за исключением обстоятельств непреодолимой силы и/или случаев задержки со стороны поставщиков Арендодателя), Арендатору может быть предоставлена скидка на оплату аренды Оборудования в размере ____ суммы арендной платы за Оборудование за каждый календарный день просрочки. Ответственность Арендодателя за указанную задержку будет ограничена данным положением;
в) если Оборудование вышло из строя, стало неисправным по причинам, не зависящим от Арендодателя, в том числе вследствие неправильной эксплуатации, хранения, случайного или умышленного повреждения Оборудования Арендатором, последний незамедлительно производит восстановление работоспособности, устранение неисправности Оборудования или замену Оборудования за свой счет и уплачивает арендную плату по настоящему Договору в полном объеме.
4.2. Арендатор обязуется:
а) приготовления. Самостоятельно и за свой счет выполнять все необходимые приготовления, в том числе подготавливать помещение, в котором будет устанавливаться Оборудование, согласно Спецификации Арендодателя, приведенной в Приложении No. 1 к настоящему Договору. Осуществлять за свой счет обслуживание такого помещения, соответствующих сооружений и иных приготовлений, с тем чтобы обеспечить сохранность и надлежащие условия эксплуатации Оборудования;
б) доступ. Самостоятельно и за свой счет обеспечивать беспрепятственный доступ сотрудников и подрядчиков Арендодателя в помещение, в котором устанавливается Оборудование, 24 часа в сутки 7 дней в неделю в целях выполнения Арендодателем своих обязательств по настоящему Договору, а также ограничивать доступ посторонних лиц к Оборудованию;
в) перемещения. Арендатор принимает на себя все расходы по любому перемещению Оборудования, установленного Арендодателем, в течение Срока аренды;
г) пользоваться Оборудованием в соответствии с требованиями статьи 1 настоящего Договора, правилами и условиями эксплуатации, изложенными в технической документации на Оборудование, на условиях настоящего Договора;
д) своими силами и за свой счет возвращать Оборудование на склад Арендодателя в случае окончания Срока аренды, расторжения или досрочного прекращения срока действия настоящего Договора;
е) не передавать взятое в аренду Оборудование в субаренду, в безвозмездное пользование или на иных основаниях третьим лицам, не рекламировать Оборудование как телекоммуникационное оборудование для продажи или другой передачи без согласования с Арендодателем;
ж) не передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьим лицам, не отдавать в залог арендные права иначе, как с предварительного письменного согласия Арендодателя;
з) своевременно и в полном объеме производить оплату арендной платы за Оборудование в размерах, согласно Бланку заказа;
и) самостоятельно и за свой счет производить восстановление работоспособности, устранение неисправностей Оборудования или замену Оборудования на условиях настоящего Договора;
к) не модифицировать Оборудование никаким образом, не производить какое-либо техническое обслуживание и ремонт Оборудования, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Договором. В случае повреждения или утраты Оборудования Арендатор обязан незамедлительно в письменной форме уведомить Арендодателя о случившемся; причины и размер ущерба устанавливаются Арендодателем.
4.3. Арендодатель вправе в течение Срока аренды в любое время проверять выполнение Арендатором требований Спецификации Арендодателя, целевого назначения использования Оборудования, а также выполнение Арендатором иных своих обязательств согласно настоящему Договору.
Статья 5. ЦЕНЫ И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
5.1. Арендатор ежемесячно осуществляет оплату аренды Оборудования путем перечисления Арендодателю арендной платы. Размер арендной платы определяется в Бланке заказа в долларах США и не включает суммы любых налогов и сборов, которые действуют на день подписания настоящего Договора и которые могут быть введены в период действия настоящего Договора.
5.2. Арендодатель ежемесячно по истечении расчетного месяца направляет Арендатору счет-фактуру на оплату арендной платы за аренду Оборудования. Суммы в счетах-фактурах Арендодателя выражаются в долларах США.
5.3. Арендатор обязуется в течение __ (______) календарных дней с даты получения счета-фактуры Арендодателя за Оборудование (далее - "срок платежа") произвести оплату счета-фактуры, согласно указанным в нем инструкциям, в рублях по официальному курсу доллара США к рублю Центрального банка РФ (далее - "курс") на дату списания денежных средств со счета Арендатора (далее - "дата списания") плюс __% (____ процента). Датой оплаты считается дата зачисления денежных средств на счет Арендодателя или внесение наличных денежных средств на счет Арендодателя через отделение банка, с которым Арендодатель заключил договор на обслуживание (далее - "дата зачисления").
5.4. В случае если курс на дату зачисления превышает курс на дату списания более чем на __% (____ процента) Арендатор оплатит Арендодателю разницу (далее - "суммовая разница") между суммой, рассчитанной как произведение суммы счета-фактуры Арендодателя, выраженной в долларах США по курсу на дату зачисления, и суммой в рублях, фактически оплаченной Арендатором на основании счета-фактуры Арендодателя. Суммовая разница отражается в карточке расчетов, направляемой Арендодателем Арендатору вместе со счетом-фактурой.
5.5. В случае если оплата не будет произведена в течение срока платежа, Арендодатель вправе потребовать от Арендатора оплаты штрафной неустойки в размере ___% (________ процента) от просроченной суммы за каждый календарный день просрочки оплаты.
В случае если оплачиваемая сумма не будет получена на счет Арендодателя в течение __ (________) календарных дней после истечения срока платежа, Арендодатель вправе немедленно приостановить или расторгнуть настоящий Договор и/или отдельный Бланк заказа, потребовать уплаты Арендатором штрафной неустойки, что не освобождает Арендатора от оплаты задолженности.
5.6. При осуществлении платежа Арендатор укажет номер настоящего Договора и номер оплачиваемого счета-фактуры, с тем чтобы Арендодатель мог идентифицировать получаемые платежи. Перевод платежей будут осуществляться за счет Арендатора, о чем Арендатор укажет в платежном поручении банку.
5.7. В случае досрочного прекращения, расторжения по любым основаниям настоящего Договора или отдельного Бланка заказа возврат арендной платы и иных платежей, внесенных Арендатором по настоящему Договору за аренду Оборудования, не производится.
5.8. Арендодатель вправе в одностороннем порядке изменять условия настоящего Договора, в том числе если это обусловлено принятием новых нормативных актов, которые прямо или косвенно затрагивают деятельность по предоставлению в аренду Оборудования, а также изменением уровня инфляции и обменного курса иностранных валют к рублю. Указанные изменения вносятся посредством направления письменного уведомления Арендатору с указанием обусловивших изменения причин.
Арендатор вправе в течение __ (______) календарных дней с даты получения уведомления Арендодателя отказаться от принятия изменений, направив письменное уведомление Арендодателю. Изменения считаются вступившими в силу, а настоящий Договор, соответственно, измененным по истечении __ (_______) календарных дней с даты получения Арендатором письменного уведомления Арендодателя и неполучения Арендодателем письменного отказа Арендатора от приемки изменений в установленный срок. В случае отказа Арендатора в приемке изменений настоящий Договор считается расторгнутым по истечении __ (____) календарных дней с даты получения Арендатором уведомления Арендодателя, что не освобождает Арендатора от оплаты Арендодателю любой задолженности и штрафной неустойки по настоящему Договору.
Статья 6. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
6.1. Стороны настоящим подтверждают, что существенная часть информации, которой они обмениваются в рамках подготовки, а также после заключения настоящего Договора, носит конфиденциальный характер, являясь ценной для Сторон и не подлежащей разглашению, поскольку составляет служебную и/или коммерческую тайну, имеет действительную и потенциальную коммерческую ценность в силу ее неизвестности третьим лицам, к ней нет свободного доступа на законном основании.

ДОГОВОР АРЕНДЫ ТЕЛЕКОММУНИКАЦИОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ С ПРАВОМ ВЫКУПА (АРЕНДНЫЕ ПЛАТЕЖИ В ДОЛЛАРАХ США)  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также