ПЛАТЕЖИ ЗА ПОСТАВЛЕННЫЙ ТОВАР (ПРИЛОЖЕНИЕ К КОНТРАКТУ) (РУС./АНГЛ.)


Приложение No. __ Annex No. __
к контракту No. ___ to contract No. ___
от "__"______ ___ г. dated ________ ____
ПЛАТЕЖИ PAYMENTS
Платежи за поставленный товар The payments for the delivered
будут производиться с goods will be effected out of an
безотзывного документарного irrevocable documentary Letter of
аккредитива, открытого Credit, opened by a Foreign Bank
иностранным банком- _________________________________
корреспондентом Банка _________________________________
_________________________________ _________________________________
_________________________________ _________________________________
_________________________________ _________________________________
(наименование банка- _________________________________
корреспондента) _________________________________
и авизованного Банком ___________ and advised through the Bank
_________________________________ _________________________________
Аккредитив должен быть открыт The Letter of Credit should be
в _______________________________ opened in ____________ within
(наименование валюты) ____________ days from the date
в течение _______ дней со дня of receiving the cable
получения телеграфного извещения notification of the SELLER
Продавца о готовности товара к confirming the readiness of the
отгрузке на полную стоимость goods for shipment for the full
готового к отгрузке товара сроком value of the goods ready for
действия ____________ дней с shipment and valid for __________
указанием: частичные отгрузки days stipulating: partial
разрешены, перегрузка разрешена. shipments allowed, transhipment
allowed.
Аккредитив будет считаться The Letter of Credit shall be
открытым Покупателем с момента considered opened by the Buyer
получения Продавцом сообщения from the moment of receipt by the
Банка _______________ о его SELLER from the Bank ___________
открытии. of the advice of its opening. The
Платежи с аккредитива должны payments out of the Letter of
производиться в Банке __________, Credit shall be effected with the
г. Москва, против представления Bank ______________ Moscow
Продавцом Банку ___________ against the presentation by the
следующих документов: SELLER to the Bank ______________
of the following documents:
1. Счета в __________________ 1. ___________ copies of
экземплярах. invoice.
2. Дубликата железнодорожной 2. Duplicate of Way Bill or
или автонакладной, или почтовой Auto Bill, or Post Receipt, or
квитанции, или оригинала Original of Air Way Bill, or Full
авианакладной, или полного Set of clean "on Board" Bills of
комплекта чистых бортовых Lading made out to the order of
коносаментов, выписанных по the issuing Bank.
приказу банка, открывшего
аккредитив.
3. Отгрузочных спецификаций в 3. _____________ copies of
____________ экземплярах. Shipping Specification.
4. Сертификата качества 4. Quality Certificate issued
товара, выданного by Manufacturing plant, or by the
заводом-изготовителем или SELLER.
Продавцом.
Документы должны быть Presentation of documents to
представлены в Банк для внешней the Bank for Foreign Trade for
торговли в течение ___________ negotiation must be effected
дней от даты отгрузки товара. within _______ days from the date
of shipment.
Все расходы по аккредитиву, All eventual expenses under
включая расходы банка-эмитента, the Letter of Credit including
авизующего банка, а также those of issuing and advising
рамбурсирующего банка, если Banks as well as reimbursing
таковые будут, относятся на счет Bank, if any, should be borne by
Покупателя. the BUYER.
Расходы по пролонгации срока Possible expenses for the
действия аккредитива, если extension of the Letter of Credit
такая пролонгация вызвана if such extension arises from the
действиями Продавца, относятся за action of the SELLER, should be
его счет. charged for their account.
В случае задержки Покупателем Should the BUYER fails to open
открытия аккредитива Продавец the Letter of Credit in time the
имеет право изменить срок SELLER has the right to change
поставки. the delivery time.
Если открытие аккредитива Should the delay in the
задерживается более чем на ______ opening of the Letter of Credit
дней, Продавец будет иметь право exceeds __________ days, the
расторгнуть контракт с отнесением SELLER will be intitled to break
всех убытков, вызванных the Contract and losses as
невыполнением настоящего connected with the nonperformance
контракта, на Покупателя. of the Present Contract to be
borne by the BUYER.
5. Настоящее Приложение 5. This Annex is an integral
является неотъемлемой частью part of
контракта No. ___________ Contract No. ________
от ______________ ____ г. dated _________ _____

Продавец: Покупатель:
SELLER: BUYER:

ПЛАТЕЖНАЯ (САЛЬДОВАЯ) ВЕДОМОСТЬ ПО РАСЧЕТАМ МЕЖДУ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫМИ АДМИНИСТРАЦИЯМИ  »
Типовые бланки, договоры »
Читайте также