Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 07.09.2004 № 461

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 7 сентября 2004 г. N 461
                             г. Москва


           О подписании Соглашения между Правительством
        Российской Федерации и Правительством Федеративной
     Республики Германия в области молодежного сотрудничества

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить  представленный  Министерством  образования  и  науки
Российской  Федерации согласованный с Министерством иностранных дел
Российской   Федерации  и  другими  заинтересованными  федеральными
органами  исполнительной  власти  и  предварительно проработанный с
Германской   Стороной   проект   Соглашения   между  Правительством
Российской   Федерации  и  Правительством  Федеративной  Республики
Германия в области молодежного сотрудничества (прилагается).
     Поручить   Министерству   образования   и   науки   Российской
Федерации   провести   переговоры   с   Германской  Стороной  и  по
достижении   договоренности   подписать   от   имени  Правительства
Российской   Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  в  случае
необходимости  вносить  в  прилагаемый проект изменения, не имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                 М.Фрадков
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

            между Правительством Российской Федерации и
          Правительством Федеративной Республики Германия
               в области молодежного сотрудничества

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Федеративной    Республики   Германия,   именуемые   в   дальнейшем
Сторонами,
     руководствуясь  положениями  Соглашения  между  Правительством
Российской   Федерации  и  Правительством  Федеративной  Республики
Германии  о  культурном  сотрудничестве  от  16 декабря  1992 г.  и
Соглашения    между    Правительством    Российской   Федерации   и
Правительством   Федеративной  Республики  Германия  об  облегчении
взаимных   поездок   граждан   Российской   Федерации   и   граждан
Федеративной Республики Германия от 10 декабря 2003 г.,
     учитывая  взаимное  стремление  развивать  дружественные связи
между народами двух государств,
     осознавая    существенный    вклад    молодого   поколения   в
строительство  новой  Европы  и  стремясь  на  основе национального
права  и  права Европейского Союза содействовать взаимному развитию
и   облегчению   молодежных   обменов,   включая   обмены  учащейся
молодежью,
     действуя   в   целях   дальнейшего   развития  взаимовыгодного
сотрудничества  в  области  проведения  молодежной  политики  между
Российской Федерацией и Федеративной Республикой Германия,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     1. Каждая    Сторона    в   рамках   законодательства   своего
государства  оказывает всемерное содействие проведению мероприятий,
направленных   на  активизацию  и  расширение  российско-германских
молодежных   обменов,   в  целях  развития  всесторонних  связей  и
дружеских отношений между молодежью государств Сторон.
     2. Стороны   согласны   с   тем,   что   двусторонние   обмены
осуществляются   для   представителей   молодежи   всех   регионов,
общественных  сфер  и  социальных  слоев государств Сторон с учетом
предоставления равных возможностей участия в них.
     3. Стороны  содействуют  осуществлению  молодежных  обменов на
федеральном,  региональном  и  муниципальном  уровнях,  а  также на
коллективной  и  индивидуальной  основе,  независимо  от членства в
общественных организациях.
     4. Настоящее  Соглашение  не  затрагивает  вопросы  молодежных
обменов  с  целью учебы или научной деятельности, а также в области
профессионального спорта.

                             Статья 2

     1. Стороны   содействуют   установлению   контактов,  взаимным
визитам и обмену опытом между:
     1) специалистами    по   работе   с   молодежью,   молодежными
общественными,     политическими,     творческими,     спортивными,
профессиональными и другими организациями;
     2) молодежью,  занятой  в сфере образования и профессиональной
подготовки, включая молодых рабочих, служащих и специалистов;
     3) учреждениями общего и профессионального образования;
     4) молодыми   людьми,  занимающимися  добровольным  трудом  на
благо общества;
     5) молодыми     инвалидами,     а     также     специалистами,
профессиональная  деятельность которых связана с вопросами оказания
помощи инвалидам;
     6) молодыми     политическими     деятелями     и     молодыми
представителями  государственных  и  местных  органов власти, в том
числе из породненных городов.
     2. Стороны  способствуют реализации программ обменов на основе
прямых   взаимных  договоренностей  между  объединениями  молодежи,
молодежными   группами,   а   также   органами   и   организациями,
ответственными за работу с молодежью.

                             Статья 3

     1. Стороны   поощряют   осуществление   на   взаимной   основе
молодежных обменов в следующих формах:
     1) мероприятия,   способствующие   непосредственному   общению
молодежи и углублению взаимопонимания;
     2) обмены  между образовательными учреждениями, включая обмены
учителями и преподавателями;
     3) совместные    мероприятия    по   общественно-политическим,
историческим,  социально-экономическим,  экологическим  и  правовым
вопросам;
     4) совместные   мероприятия   по   вопросам  культуры,  науки,
техники и спорта;
     5) двусторонние  добровольные  гражданские  и  трудовые  акции
молодежи;
     6) молодежные  обмены  между породненными городами и регионами
Российской Федерации и Федеративной Республики Германия;
     7) совместные   мероприятия   по   обмену   опытом  в  области
проведения молодежной политики;
     8) совместные    мероприятия    в   области   профессиональной
подготовки  и  повышения  квалификации  специалистов  по  работе  с
молодежью, включая прохождение практики и стажировки;
     9) сотрудничество   представителей  молодежных  издательств  и
средств массовой информации, а также обмены молодыми журналистами;
     10) проведение   совместных   коллоквиумов   в   целях  обмена
информацией  о  научно-исследовательских  программах  и  опытом  по
итогам научных исследований в области молодежной политики;
     11) совместные  мероприятия представителей творческой молодежи
и молодых деятелей искусств;
     12) совместная  практика  с  целью  ознакомления  с  условиями
жизни, обучения и труда молодежи государств Сторон;
     13) мероприятия  по  изучению  и  углублению  знаний  русского
языка  молодежью Федеративной Республики Германия и немецкого языка
молодежью Российской Федерации;
     14) участие в работе совместных молодежных лагерей;
     15) совместное  участие  в  многосторонних молодежных акциях и
программах,     проводимых     европейскими     и    международными
организациями, с учетом законодательства государств Сторон;
     16) совместное  участие  в реализации иных программ и проектов
сотрудничества  в  соответствии  с  целями  настоящего Соглашения и
законодательством государств Сторон.
     2. Компетентные   органы   Сторон  используют  при  проведении
молодежных   обменов   накопленный   опыт   межкультурного  общения
молодежи из семей мигрантов.
     3. Компетентные    органы    Сторон   содействуют   размещению
участников   молодежных   обменов   преимущественно   в  молодежных
центрах,  лагерях  отдыха,  молодежных  гостиницах,  общежитиях или
семьях.  Компетентные  органы  Сторон  по  взаимной  договоренности
стремятся  к  увеличению количества регионов Российской Федерации и
Федеративной  Республики  Германия,  в  которых  будут  проживать и
проводить встречи участники обменов.

                             Статья 4

     1. Стороны   создают   Российско-Германский  совет  в  области
молодежного  сотрудничества  (далее  -  Совет) в целях реализации и
развития двусторонних молодежных обменов.
     2. Каждая  из  Сторон  назначает  на  паритетной основе членов
Совета  из  числа  представителей  государственных  и муниципальных
органов власти, организаций и объединений государств Сторон.
     3. Вопросы работы Совета регулируются Сторонами отдельно.
     4. Совет   определяет   приоритеты   и   основные  направления
российско-германского   молодежного  сотрудничества,  разрабатывает
критерии  эффективности  проведения мероприятий на основе анализа и
обмена  опытом.  Совет  может  предлагать  программы  и  проекты  и
представлять  соответствующие  предложения  органам государственной
власти,   общественным   и   иным   заинтересованным  организациям,
участвующим в осуществлении молодежных обменов.
     5. Совет образует рабочие органы для решения стоящих перед ним
задач.
     6. Совет  по взаимной договоренности собирается не реже одного
раза  в  год  поочередно,  в  Российской  Федерации  и Федеративной
Республике Германия.

                             Статья 5

     1. Каждая  Сторона  в целях реализации настоящего Соглашения и
в  соответствии  со  своей  компетенцией и законодательством своего
государства    создает    в    своем    государстве    национальное
координационное  бюро. Координационные бюро имеют единые название и
эмблему.
     2. Каждая  Сторона  формирует  при  своем координационном бюро
попечительский  совет.  Попечительские советы определяют приоритеты
и  совместные направления деятельности координационных бюро и формы
их  взаимодействия.  Попечительские советы осуществляют контроль за
деятельностью   национальных   координационных  бюро.  Контроль  за
расходованием   финансовых   средств   осуществляется   на   основе
законодательства государств Сторон.
     3. Координационные бюро выполняют следующие основные функции:
     1) распространение  среди  молодежи,  молодежных организаций и
учебных   заведений  государств  Сторон  информации  о  возможности
участия    в    осуществлении   российско-германского   молодежного
сотрудничества;
     2) стимулирование  развития  молодежных  обменов  и содействие
установлению  и  углублению  контактов  между  заинтересованными  в
сотрудничестве организациями;
     3) оказание  поддержки  учреждениям  и  организациям,  учебным
заведениям,   молодежным   группам,   осуществляющим   двустороннее
молодежное сотрудничество;
     4) проведение   встреч  в  целях  поиска  партнеров,  а  также
семинаров   и   конференций   по   вопросам   российско-германского
молодежного  сотрудничества,  в том числе среди учреждений общего и
профессионального образования;
     5) взаимодействие     при    осуществлении    профессиональной
подготовки  и  повышения  квалификации  специалистов  по  работе  с
молодежью,  молодых  учителей  и преподавателей, включая практику и
стажировки;
     6) консультирование   участников   двусторонних   добровольных
гражданских и трудовых акций молодежи;
     7) выработка  предложений, направленных на развитие новых форм
и   направлений   двустороннего   и   многостороннего   молодежного
сотрудничества;
     8) содействие   организациям   и  учреждениям,  участвующим  в
осуществлении  молодежного  сотрудничества  и  обменов, в том числе
при оформлении виз;
     9) реализация  программ и проектов, направленных на изучение и
углубление знаний русского и немецкого языков;
     10) поиск  и  привлечение  различных источников финансирования
для организации молодежного сотрудничества;
     11) разработка  для местных и государственных органов власти и
для Совета рекомендаций в области молодежного сотрудничества;
     12) содействие  развитию  связей с общественностью по вопросам
российско-германского молодежного сотрудничества.

                             Статья 6

     1. Стороны    в   соответствии   с   законодательством   своих
государств  создают финансовые условия для активизации и расширения
молодежных     обменов.     Финансирование    молодежных    обменов
осуществляется  за  счет средств бюджетов и внебюджетных источников
Сторон  на  федеральном,  региональном  и  муниципальном  уровнях с
учетом равных возможностей участия молодежи в обменах.
     2. Количество  мероприятий  и число участников регулируются на
паритетной основе.
     3. Стороны осуществляют молодежные обмены в безвалютной форме.
     Организация принимающей Стороны:
     берет  на  себя  все  расходы  по пребыванию молодежи, включая
размещение,  питание  и  расходы на скорую и неотложную медицинскую
помощь;
     несет  расходы по программе обмена, включая предусмотренные ею
поездки;
     предоставляет переводчика, если другое не оговаривается.
     Организация  направляющей  Стороны  берет на себя транспортные
расходы,  связанные  с  переездом  до взаимно согласованного пункта
назначения.

                             Статья 7

     Настоящее  Соглашение  не  исключает возможности осуществления
других  проектов в области молодежных обменов, не предусмотренных в
Соглашении.

                             Статья 8

     Стороны  информируют  друг  друга о ходе реализации настоящего
Соглашения.

                             Статья 9

     Настоящее   Соглашение   вступает  в  силу  с  даты  получения
последнего   письменного   уведомления   о   выполнении   Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу.

                             Статья 10

     Настоящее   Соглашение   заключается   сроком   на  пять  лет.
В дальнейшем    его    действие   автоматически   продлевается   на
последующие  пятилетние  периоды,  если  ни одна из Сторон не менее
чем  за  шесть  месяцев  до  истечения  соответствующего периода не
уведомит  в  письменной  форме  другую  Сторону  о  своем намерении
прекратить его действие.

                             Статья 11

     С  даты  вступления  в силу настоящего Соглашения в отношениях
между  Российской  Федерацией  и  Федеративной Республикой Германия
прекращает  свое  действие  Соглашение  между  Правительством Союза
Советских  Социалистических Республик и Правительством Федеративной
Республики Германии о молодежных обменах от 13 июня 1989 г.

     Совершено    в  _______________   ________ 2004 г.    в   двух
экземплярах,  каждый  на  русском  и  немецком  языках,  причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                 За Правительство Федеративной
     Российской Федерации                       Республики Германия


                           ____________

Информация по документу
Читайте также