Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 02.10.2002 № 727

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                    от 2 октября 2002 г. N 727
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
 и Правительством Королевства Швеция о сотрудничестве в морском и
         авиационном поиске и спасании на Балтийском море

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить  представленный  Министерством  транспорта Российской
Федерации  согласованный с Министерством иностранных дел Российской
Федерации   и   другими   заинтересованными  федеральными  органами
исполнительной  власти  и  предварительно проработанный со Шведской
Стороной   проект   Соглашения   между   Правительством  Российской
Федерации  и  Правительством  Королевства Швеция о сотрудничестве в
морском   и  авиационном  поиске  и  спасании  на  Балтийском  море
(прилагается).
     Поручить    Министерству   транспорта   Российской   Федерации
провести   переговоры   со   Шведской   Стороной  и  по  достижении
договоренности   подписать   от   имени   Правительства  Российской
Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  в случае необходимости
вносить  в  прилагаемый  проект  изменения и дополнения, не имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                М.Касьянов
     __________________________



                                                             Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ
             между Правительством Российской Федерации
               и Правительством Королевства Швеция о
           сотрудничестве в морском и авиационном поиске
                   и спасании на Балтийском море

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Королевства Швеция, далее именуемые Сторонами,
     принимая  во  внимание  положения  Международной  конвенции по
поиску  и  спасанию на море 1979 года и Приложения 12 к Конвенции о
международной гражданской авиации 1944 года,
     сознавая   жизненно   важное  значение,  которое  может  иметь
быстрая   помощь  для  людей,  терпящих  бедствие  на  море  или  в
воздушном пространстве над ним,
     признавая        большое        значение        сотрудничества
поисково-спасательных      служб      Сторон      в      проведении
поисково-спасательных операций,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Для   целей   настоящего   Соглашения  применяются  термины  и
определения,  содержащиеся  в  главе 1  Приложения  к Международной
конвенции  по  поиску  и  спасанию  на  море  1979 года и в главе 1
Приложения  12  к  Конвенции  о  международной  гражданской авиации
1944 года.

                             Статья 2

     1. Каждая     Сторона    обеспечивает    наличие    в    своем
поисково-спасательном   районе  надлежащих  морских  и  авиационных
служб  поиска  и  спасания (далее именуются - поисково-спасательные
службы).
     2. Стороны   соглашаются   рассматривать   границу   между  их
прилегающими  районами  полетной  информации  как  границу между их
поисково-спасательными  районами  для  морских и авиационных целей.
Это  разграничение  поисково-спасательных  районов между Российской
Федерацией  и  Королевством  Швеция  не  наносит ущерба определению
любой другой границы между двумя государствами.

                             Статья 3

     1. Компетентными органами Сторон являются:
     в  Российской  Федерации - Министерство  транспорта Российской
Федерации (в области морского и авиационного поиска и спасания);
     в Королевстве  Швеция  -  Шведская  морская  администрация  (в
области  морского  поиска  и  спасания)  и  Шведская  администрация
гражданской авиации (в области авиационного поиска и спасания).
     2. Стороны  информируют  друг  друга  в  письменной  форме  по
дипломатическим    каналам    обо   всех   изменениях,   касающихся
компетентных органов.
     3. Компетентные органы Сторон разработают и заключат  протокол
о сотрудничестве в осуществлении настоящего Соглашения.

                             Статья 4

     Поисково-спасательные   операции   в   территориальном   море,
внутренних   водах,   на   сухопутной   территории  и  в  воздушном
пространстве  над  ними  государства  любой  Стороны осуществляются
согласно законам и правилам государства этой Стороны.

                             Статья 5

     1. Если  поисково-спасательная служба одной из Сторон получает
сообщение  об  угрозе  или  предполагаемой  угрозе для человеческой
жизни  на  Балтийском  море  или в воздушном пространстве над ним в
поисково-спасательном    районе    данной   Стороны,   эта   служба
незамедлительно   принимает   все  необходимые  меры  по  поиску  и
спасанию.
     2. Если  поисково-спасательная служба одной из Сторон получает
сообщение  об  угрозе  или  предполагаемой  угрозе для человеческой
жизни  на  Балтийском  море  или в воздушном пространстве над ним в
поисково-спасательном    районе    другой   Стороны,   эта   служба
незамедлительно  информирует  об  этом поисково-спасательную службу
другой Стороны.
     3. Если   поисково-спасательная   служба,   которая   получила
информацию  о  ситуации,  упомянутой  в  пункте 1 настоящей статьи,
считает,  что  ей  необходима  помощь  поисково-спасательной службы
другой    Стороны,    она    может    запросить    такую    помощь.
Поисково-спасательная     служба,    получившая    такой    запрос,
предоставляет   максимально   возможную   помощь.   В  этом  случае
дальнейшие       меры       принимаются      во      взаимодействии
поисково-спасательных служб обеих Сторон.
     4. Помощь  любому  лицу, которое находится или предполагается,
что  находится в опасности на море или в воздушном пространстве над
ним,  оказывается независимо от гражданства или статуса такого лица
и обстоятельств, при которых оно было обнаружено.
     5. Стороны  информируют  друг друга через свои соответствующие
органы  о  спасении оставшихся в живых или нахождении погибших лиц,
которые   имеют   или   предполагается,   что   имеют   гражданство
государства   другой   Стороны.   Эта   информация  предоставляется
незамедлительно  и  по  возможности  включает  фамилию,  имя,  дату
рождения,  домашний  адрес,  а  также данные о состоянии здоровья и
местонахождении спасенных лиц или о местонахождении тел погибших.

                             Статья 6

     1. Стороны  соглашаются  укреплять сотрудничество между своими
поисково-спасательными  службами.  Такое сотрудничество включает, в
частности,  совместные  учения  по  поиску  и  спасанию, регулярные
проверки   межгосударственных   каналов   связи,   взаимные  визиты
экспертов   по   поиску  и  спасанию,  обмен  поисково-спасательной
информацией и опытом.
     2. Для   рассмотрения   и   решения   вопросов  сотрудничества
представители   компетентных   органов   Сторон   будут   по   мере
необходимости  встречаться  поочередно  в  Российской Федерации и в
Королевстве Швеция.

                             Статья 7

     Каждая  Сторона  несет  расходы,  вытекающие  из  ее участия в
поисково-спасательных   операциях   в   соответствии   с  настоящим
Соглашением.

                             Статья 8

     Ничто   в   настоящем  Соглашении  не  затрагивает  каким-либо
образом   прав   и   обязательств   Сторон,  вытекающих  из  других
двусторонних или многосторонних международных соглашений.

                             Статья 9

     1. Настоящее  Соглашение вступает в силу через тридцать дней с
даты,  когда  Стороны  уведомят  друг  друга  в  письменной форме о
завершении необходимых внутригосударственных процедур.
     2. С   даты   вступления   в   силу  настоящего  Соглашения  в
отношениях   между  Российской  Федерацией  и  Королевством  Швеция
прекращает   действие   Соглашение   между   Правительством   Союза
Советских  Социалистических  Республик и Правительством Королевства
Швеция  о  сотрудничестве в морском и авиационном поиске и спасании
на Балтийском море, подписанное в Москве 24 мая 1989 года.
     3. Настоящее  Соглашение  остается в силе до тех пор, пока оно
не   будет   денонсировано   одной   из  Сторон  с  предварительным
письменным уведомлением об этом другой Стороны за шесть месяцев.

     Совершено в  _____________  "____"  _________ 2002 года в двух
экземплярах,  каждый  на  русском,  шведском  и  английском языках,
причем все тексты имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                        Королевства Швеция

                          _______________

Информация по документу
Читайте также