Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 23.01.2002 № 38

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                     от 23 января 2002 г. N 38
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
и Правительством Азербайджанской Республики об основных принципах и
            направлениях экономического сотрудничества

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить  представленный Министерством экономического развития
и  торговли  Российской  Федерации  согласованный  с  Министерством
иностранных  дел  Российской  Федерации и другими заинтересованными
федеральными   органами   исполнительной  власти  и  предварительно
проработанный  с  Азербайджанской  Стороной проект Соглашения между
Правительством     Российской     Федерации     и    Правительством
Азербайджанской  Республики  об  основных  принципах и направлениях
экономического сотрудничества (прилагается).
     Поручить  Заместителю  Председателя  Правительства  Российской
Федерации   Христенко В.Б.   подписать   от   имени   Правительства
Российской  Федерации  указанное  Соглашение,  разрешив  вносить  в
прилагаемый    проект    изменения   и   дополнения,   не   имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                М.Касьянов
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е
     между Правительством Российской Федерации и Правительством
        Азербайджанской Республики об основных принципах и
            направлениях экономического сотрудничества

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     руководствуясь  Договором  о дружбе, сотрудничестве и взаимной
безопасности   между   Российской   Федерацией   и  Азербайджанской
Республикой   от   3   июля  1997  года,  а  также  общепризнанными
принципами и нормами международного права,
     в   целях   развития   экономического   и  научно-технического
сотрудничества  на принципах равноправия, уважения государственного
суверенитета и взаимной выгоды,
     исходя  из  стремления  к  дальнейшему  укреплению  и развитию
взаимовыгодных       отношений       в       торгово-экономической,
научно-технической,  производственно-технологической и гуманитарной
областях  на  долгосрочной  основе  в  интересах обоих государств и
повышения благосостояния их народов,
     придавая  важное  значение  проведению  экономических  реформ,
структурной  перестройке  экономики, созданию благоприятных условий
для  развития интеграционных связей между хозяйствующими субъектами
обоих государств,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны  осуществляют  торгово-экономическое сотрудничество на
основе  долгосрочного  партнерства, принципах равноправия, взаимной
выгоды,   путем   прямого   взаимодействия   между   хозяйствующими
субъектами    (независимо    от    организационно-правовой   формы)
государств  Сторон,  а  также между органами государственной власти
Сторон   с   учетом  общепризнанных  норм  международного  права  и
национального законодательства государств Сторон.
     Каждая   из   Сторон   на   территории  своего  государства  в
соответствии   со  своим  законодательством  создает  благоприятные
условия    сотрудничающим    хозяйствующим    субъектам,    органам
государственной    власти    и   организациям   обоих   государств,
обеспечивает  неприкосновенность  прав  собственности юридических и
физических  лиц,  осуществляющих  предпринимательскую деятельность,
государства  другой  Стороны, воздерживается от действий, способных
нанести ущерб интересам другой Стороны.

                             Статья 2

     Стороны    осуществляют    меры    по   увеличению   взаимного
товарооборота,  созданию  равных  правовых  и экономических условий
для     хозяйствующих     субъектов    с    учетом    национального
законодательства государств Сторон.

                             Статья 3

     Расчеты   и  платежи  за  товары  и  услуги,  поставляемые  по
договорам    (контрактам),    заключенным   в   рамках   настоящего
Соглашения,  производятся  в  свободно  конвертируемой валюте, если
иное   не   предусмотрено  договорами  (контрактами)  хозяйствующих
субъектов  государств  Сторон, в соответствии с правилами валютного
регулирования,  валютного контроля и национальным законодательством
государств Сторон.
     Стороны    не    несут   ответственности   по   обязательствам
хозяйствующих  субъектов,  вытекающим  из  договоров  (контрактов),
заключенных в рамках настоящего Соглашения.

                             Статья 4

     В рамках настоящего Соглашения Стороны:
     содействуют  созданию  коммерческих организаций с иностранными
инвестициями,    а    также    компаний    и   организаций   других
организационно-правовых   форм   для   использования   национальных
капиталов  в  производственной,  инвестиционной,  банковской и иных
сферах хозяйственной деятельности;
     создают    условия   по   привлечению   коммерческих   банков,
инвестиционных,  финансовых и страховых компаний для финансирования
взаимовыгодных национальных и международных проектов и программ;
     способствуют     открытию    филиалов    и    представительств
коммерческих  банков,  финансовых и лизинговых компаний, совместных
предприятий  на  территориях  государств Сторон в соответствии с их
национальным законодательством.

                             Статья 5

     Хозяйствующие   субъекты   государства  одной  Стороны  вправе
приобретать    на   территории   государства   другой   Стороны   в
соответствии  с  законодательством  государства  этой Стороны любое
имущество,   в   том   числе  предприятия  и  другие  имущественные
комплексы,  доли  в  их  имуществе  (паи, акции), права пользования
природными    ресурсами    для   хозяйственной   деятельности,   не
запрещенной законодательством этого государства.

                             Статья 6

     Стороны         содействуют        развитию        оптимальных
производственно-технологических    связей    между   хозяйствующими
субъектами  обоих  государств  в топливно-энергетическом комплексе,
машиностроении,   металлургической,   химической,   нефтехимической
промышленности,   сельском   хозяйстве,  пищевой  промышленности  и
других отраслях, их специализации и кооперации.

                             Статья 7

     Стороны   расширяют  сотрудничество  в  области  транспорта  и
связи,  обеспечивают  на  основе  взаимности  и  в  соответствии  с
национальным   законодательством   своих  государств  благоприятные
условия   для   перевозок   пассажиров  и  грузов  железнодорожным,
воздушным,   морским,  речным  и  автомобильным  транспортом  между
обоими  государствами  и транзитом через их территории, в том числе
с    использованием    воздушных,    морских   и   речных   портов,
железнодорожных     и    автомобильных    станций,    магистральных
трубопроводов,   а   также   электрических  сетей  и  линий  связи,
расположенных на территориях государств Сторон.
     Порядок   пользования   линиями   связи   будет   определяться
отдельными     соглашениями    между    уполномоченными    органами
государственной власти и хозяйствующими субъектами Сторон.

                             Статья 8

     Стороны   продолжают   осуществлять   взаимодействие  в  сфере
производственной   и   научно-технической   кооперации  предприятий
оборонных отраслей промышленности на взаимовыгодной основе.

                             Статья 9

     Стороны         содействуют         созданию        совместных
научно-исследовательских  организаций  для  разработки и реализации
согласованных          фундаментальных         и         прикладных
научно-исследовательских проектов и программ.

                             Статья 10

     Стороны    оказывают    содействие   в   установлении   прямых
долгосрочных   экономических   связей   на   уровне   администраций
субъектов  Российской  Федерации  и  органов государственной власти
Азербайджанской    Республики   в   соответствии   с   национальным
законодательством обоих государств.

                             Статья 11

     Стороны  координируют свои усилия в разработке и осуществлении
совместных  мер  по борьбе с преступностью в экономической сфере на
территориях обоих государств.

                             Статья 12

     Стороны   поручают   соответствующим  органам  государственной
власти  обеспечивать  регулярный обмен статистической информацией о
товарообороте   между   обеими   странами   и   нормативно-правовой
информацией    в    области    регулирования    внешнеэкономической
деятельности в обоих государствах.

                             Статья 13

     В  целях  реализации  положений  настоящего Соглашения Стороны
могут  заключать  отдельные  соглашения  по  конкретным  областям и
направлениям двустороннего сотрудничества.

                             Статья 14

     Споры  между  Сторонами  по толкованию и применению настоящего
Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций.

                             Статья 15

     Стороны  при  взаимном  согласии  могут  вносить  в  настоящее
Соглашение    необходимые   изменения   или   дополнения,   которые
оформляются  отдельными  протоколами,  являются неотъемлемой частью
настоящего  Соглашения и вступают в силу в порядке, предусмотренном
для вступления в силу настоящего Соглашения.

                             Статья 16

     Настоящее   Соглашение  вступает  в  силу  с  даты  последнего
письменного       уведомления      о      выполнении      Сторонами
внутригосударственных  процедур,  необходимых  для его вступления в
силу,  и  действует  по  31 декабря  2005 г.  После этого срока его
действие   автоматически   продлевается   на  последующие  5-летние
периоды,  если  ни  одна  из  Сторон не уведомит в письменной форме
другую   Сторону  не  менее  чем  за  шесть  месяцев  до  истечения
соответствующего  5-летнего  периода  о  своем намерении прекратить
действие настоящего Соглашения.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
прав   и   обязательств,   вытекающих  из  соглашений  и  договоров
(контрактов),  заключенных  в рамках настоящего Соглашения в период
его   действия,   если   Сторонами   не   будут   достигнуты   иные
договоренности.

     Совершено  в  г.          "  " ____________ 2002  г.  в   двух
экземплярах, каждый на русском  и  азербайджанском  языках,  причем
оба текста имеют одинаковую юридическую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                Азербайджанской Республики

Информация по документу
Читайте также