Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 05.01.2001 № 8

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

                      от 5 января 2001 г. N 8
                             г. Москва


 О подписании Соглашения между Правительством Российской Федерации
       и Правительством Азербайджанской Республики о статусе
корреспондентов средств массовой информации Российской Федерации в
   Азербайджанской Республике и корреспондентов средств массовой
   информации Азербайджанской Республики в Российской Федерации

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить    представленный   Министерством   иностранных   дел
Российской   Федерации  согласованный  с  Министерством  Российской
Федерации  по  делам  печати,  телерадиовещания  и средств массовых
коммуникаций  и  Министерством  юстиции Российской Федерации проект
Соглашения    между    Правительством    Российской   Федерации   и
Правительством     Азербайджанской     Республики     о     статусе
корреспондентов  средств массовой информации Российской Федерации в
Азербайджанской   Республике  и  корреспондентов  средств  массовой
информации   Азербайджанской   Республики  в  Российской  Федерации
(прилагается).
     Поручить  Министерству  иностранных  дел  Российской Федерации
подписать  от  имени  Правительства  Российской Федерации указанное
Соглашение,  разрешив  в случае необходимости вносить в прилагаемый
проект   изменения   и   дополнения,   не  имеющие  принципиального
характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                М.Касьянов
     __________________________



     Проект


                            СОГЛАШЕНИЕ
    между Правительством Российской Федерации и Правительством
   Азербайджанской Республики о статусе корреспондентов средств
    массовой информации Российской Федерации в Азербайджанской
     Республике и корреспондентов средств массовой информации
         Азербайджанской Республики в Российской Федерации

     Правительство    Российской    Федерации    и    Правительство
Азербайджанской Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
     исходя  из  необходимости  создания  условий  для  широкого  и
свободного  распространения информации об общественно-политической,
экономической и культурной жизни двух стран,
     учитывая    необходимость    обеспечения    правовой    защиты
журналистов  и  других  работников  средств  массовой  информации и
благоприятных   условий   для   осуществления  их  профессиональной
деятельности,
     руководствуясь  положениями  Всеобщей декларации прав человека
1948 года  и  Международного  пакта  о  гражданских  и политических
правах 1966 года,
     желая  содействовать выполнению положений Заключительного акта
Совещания  по  безопасности  и  сотрудничеству в Европе 1975 года и
последующих  документов  ОБСЕ,  касающихся сотрудничества в области
информации и гуманитарной сфере,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     1. Понятия,  используемые  в  настоящем  Соглашении,  означают
следующее:
     "иностранные    корреспонденты"   -   корреспонденты   средств
массовой    информации    (агентств,    газет,   журналов,   других
периодических     печатных     изданий,     радио,    телевидения),
зарегистрированных  в Российской Федерации, которые аккредитуются в
Азербайджанской   Республике,  и  корреспонденты  средств  массовой
информации,   зарегистрированных   в   Азербайджанской  Республике,
которые аккредитуются в Российской Федерации;
     "государство    аккредитации"   -   государство,   в   котором
аккредитован иностранный корреспондент;
     "уполномоченные  органы" - центральные государственные органы,
осуществляющие  регулирование  вопросов аккредитации и деятельности
иностранных     корреспондентов     на    территории    государства
аккредитации.
     2. В   качестве   иностранных   корреспондентов   могут   быть
аккредитованы граждане государств Сторон.

                             Статья 2

     Права,     обязанности     и    ответственность    иностранных
корреспондентов   в   государстве   аккредитации   определяются   и
регулируются    общепризнанными   нормами   международного   права,
законодательством    государства    аккредитации    и   положениями
настоящего Соглашения.

                             Статья 3

     Стороны  через  уполномоченные  органы  в рамках национального
законодательства  всемерно  содействуют получению и распространению
иностранными     корреспондентами    объективной    информации    о
политической,    социально-экономической    и    культурной   жизни
государства    аккредитации,    соблюдению    общепризнанных   норм
журналистской этики.

                             Статья 4

     Стороны  через  уполномоченные  органы  в рамках национального
законодательства   обеспечивают   иностранным  корреспондентам  при
осуществлении  ими  своих  профессиональных  обязанностей свободный
доступ  к  официальным  и иным источникам информации, а также право
иностранных   корреспондентов   на   сохранение  конфиденциальности
источника информации.

                             Статья 5

     Стороны  через  уполномоченные  органы  содействуют созданию и
функционированию  в  своих  странах  пресс-центров  для иностранных
корреспондентов,   а   также   обеспечивают   для   них  открытость
официальных пресс-конференций и других подобных мероприятий.

                             Статья 6

     Иностранным  корреспондентам  на  основе  взаимности  с учетом
требований  национального  законодательства  предоставляется  право
свободного   передвижения  по  территории  Российской  Федерации  и
Азербайджанской  Республики, за исключением районов и объектов, для
посещения которых установлен специальный порядок.

                             Статья 7

     Стороны    в    соответствии    с    общепризнанными   нормами
международного   права  через  уполномоченные  органы  обеспечивают
соблюдение  прав  иностранных корреспондентов на свободную передачу
средствам  массовой  информации  своих материалов, радио-, видео- и
телеинформации без какой-либо цензуры.

                             Статья 8

     Стороны  через  уполномоченные органы в соответствии с нормами
международного     права     и    национального    законодательства
рассматривают   обращения  об  открытии  корреспондентских  пунктов
средств   массовой  информации  государств  Сторон  и  аккредитации
иностранных  корреспондентов  в  сроки, не превышающие двух месяцев
со дня обращения.

                             Статья 9

     Стороны  через  уполномоченные  органы  в случае необходимости
оказывают   в   соответствии   с   национальным   законодательством
содействие  постоянно аккредитованным иностранным корреспондентам и
их  семьям  в  приобретении или аренде жилья, а также помещений для
размещения корреспондентских пунктов.

                             Статья 10

     Соответствующие    органы    и    организации   Сторон   будут
воздерживаться  от принятия ограничительных мер, в том числе таких,
как   лишение   журналиста   аккредитации  или  выдворение  его  из
государства  аккредитации из-за содержания информации, переданной в
средство  массовой  информации,  которое  представляет  иностранный
корреспондент,     за     исключением    случаев    нарушения    им
законодательства  государства аккредитации или положений настоящего
Соглашения.

                             Статья 11

     Стороны  периодически  рассматривают ход выполнения настоящего
Соглашения.
     Вопросы,  связанные  с  толкованием  и  применением  положений
настоящего  Соглашения,  будут  решаться  уполномоченными  органами
Сторон путем переговоров и консультаций.
     С  согласия  Сторон  в настоящее Соглашение могут быть внесены
изменения и дополнения.

                             Статья 12

     Настоящее   Соглашение   вступает  в  силу  с  даты  получения
последнего  уведомления  по  дипломатическим  каналам  о выполнении
Сторонами    внутригосударственных    процедур,   необходимых   для
вступления его в силу.
     Настоящее   Соглашение   заключено   на   пять   лет  и  будет
автоматически  продлеваться на последующие пятилетние периоды, пока
одна  из  Сторон не направит другой Стороне не позднее чем за шесть
месяцев    до   окончания   соответствующего   периода   письменное
уведомление о своем намерении прекратить его действие.

     Совершено  в  г. _______________ "__" ______________ 2001 года
в  двух  экземплярах,  каждый  на русском и азербайджанском языках,
причем оба текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                              За Правительство
     Российской Федерации                Азербайджанской Республики

Информация по документу
Читайте также