Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 28.02.1996 № 200

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                     П о с т а н о в л е н и е

                    от 28 февраля 1996 г. N 200
                             г. Москва


      О подписании Соглашения между Правительством Российской
   Федерации и Правительством Республики Панама о сотрудничестве
          в области культуры, науки, образования и спорта

     Правительство Российской Федерации  п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить представленный    Министерством    иностранных    дел
Российской Федерации согласованный с заинтересованными федеральными
органами  исполнительной  власти  и организациями проект Соглашения
между  Правительством   Российской   Федерации   и   Правительством
Республики  Панама  о  сотрудничестве  в  области культуры,  науки,
образования и спорта (прилагается).
     Поручить Министерству  иностранных дел Российской Федерации по
достижении договоренности с Панамской Стороной подписать  от  имени
Правительства  Российской Федерации указанное Соглашение,  разрешив
вносить в прилагаемый проект изменения  и  дополнения,  не  имеющие
принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                            В. Черномырдин
     __________________________



     Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

            между Правительством Российской Федерации и
         Правительством Республики Панама о сотрудничестве
          в области культуры, науки, образования и спорта

     Правительство Российской  Федерации и Правительство Республики
Панама, далее именуемые Сторонами,
     стремясь к  укреплению  дружбы  и  росту взаимопонимания между
двумя странами,  а также к расширению связей  в  области  культуры,
науки, образования и спорта,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны будут  поощрять  развитие  двустороннего   культурного
сотрудничества  и прилагать усилия для популяризации художественных
и культурных  ценностей  обеих  стран,  поддерживая  с  этой  целью
соответствующие общественные и частные инициативы.

                             Статья 2

     Стороны будут поощрять установление прямых контактов в области
культуры,   оказывать   содействие   в   осуществлении    гастролей
профессиональных   оперных,   театральных,   музыкальных  и  других
художественных коллективов.

                             Статья 3

     Стороны будут  своевременно   информировать   друг   друга   о
международных   конференциях,   конкурсах,   фестивалях   и  других
мероприятиях,  которые проводятся в их странах в области  культуры,
науки, образования и спорта.

                             Статья 4

     Стороны будут   содействовать  сотрудничеству  между  музеями,
библиотеками,  архивами, осуществляемому путем обмена информацией и
публикациями,   а   также  посредством  проведения  консультаций  и
стажировки технических работников и специалистов.

                             Статья 5

     Стороны будут   поощрять   развитие   прямых    контактов    и
сотрудничество  между  учреждениями культуры,  творческими союзами,
ассоциациями,  фондами и другими организациями культуры двух  стран
на  основе  совместных  программ,  протоколов  или  других  рабочих
документов.

                             Статья 6

     Стороны будут принимать  меры  по  предотвращению  незаконного
перемещения  культурных  ценностей  и  обеспечивать  взаимодействие
своих компетентных государственных органов в обмене  информацией  и
принятии  мер,  связанных  с защитой своих культурных ценностей,  а
также с их возвращением в случае незаконного ввоза или вывоза.

                             Статья 7

     Стороны будут   содействовать   сотрудничеству    в    области
кинематографии,  осуществляемому  путем  обмена  фильмами,  а также
посредством организации встреч между деятелями  и  специалистами  в
этой области.

                             Статья 8

     Стороны будут   поощрять   сотрудничество   между   средствами
массовой информации обеих стран.

                             Статья 9

     Стороны будут   поощрять   сотрудничество   в   сфере   охраны
авторского и смежных прав.  Порядок и условия такого сотрудничества
будут определены отдельным соглашением.

                             Статья 10

     Стороны будут развивать сотрудничество и оказывать техническое
содействие   в   области   науки   соответствующим  организациям  и
ведомствам.

                             Статья 11

     Каждая из Сторон  будет  содействовать  на  основе  взаимности
изучению и распространению языка другой страны на территории своего
государства.

                             Статья 12

     Стороны будут содействовать сотрудничеству и обмену  опытом  в
области образования, осуществляемым посредством:
     а) обмена      специалистами,      научными       работниками,
преподавателями, студентами и учащимися;
     б) развития   прямых   связей   между    образовательными    и
профессиональными учебными заведениями,  а также между учреждениями
и организациями науки, культуры и искусства;
     в) развития  связей  в  области  профессиональной подготовки и
переподготовки кадров.

                             Статья 13

     Стороны проведут переговоры с целью  заключения  соглашения  о
взаимном  признании  и  эквивалентности  документов об образовании,
ученых степеней и званий.

                             Статья 14

     Стороны будут содействовать сотрудничеству между организациями
и объединениями молодежи.

                             Статья 15

     Стороны будут  содействовать развитию сотрудничества в области
физкультуры и спорта, а также поощрять контакты между спортсменами,
тренерами, спортивными руководителями и командами своих стран.

                             Статья 16

     Стороны будут  содействовать  развитию туристических обменов с
целью взаимного ознакомления с культурой обеих стран.

                             Статья 17

     Во исполнение настоящего Соглашения компетентные органы Сторон
будут  подписывать поочередно  в  г. Москве и  г. Панаме  программы
обменов в области культуры, науки, образования и спорта.

                             Статья 18

     Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  с   даты   последнего
письменного   уведомления,   подтверждающего  выполнение  Сторонами
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления  в  силу.  Соглашение  заключается  сроком на пять лет и
будет продлеваться автоматически на последующие пятилетние  периоды
до  тех  пор,  пока  одна  из  Сторон не уведомит в письменном виде
другую  Сторону  не  менее  чем  за  шесть  месяцев  до   истечения
очередного срока о своем решении прекратить его действие.
     Прекращение действия  настоящего  Соглашения  не   затрагивает
осуществления   программ   и   протоколов,   начатого  в  ходе  его
реализации.

     Совершено  в  ___________  "____"  ____________  199__ года, в
двух  экземплярах, каждый на русском и испанском языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                  За Правительство
     Российской Федерации              Республики Панама


                           ____________

Информация по документу
Читайте также