Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 12.01.2011 № 5-р

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ                 

                      Р А С П О Р Я Ж Е Н И Е

                    от 12 января 2011 г. N 5-р

                              МОСКВА


           О подписании Соглашения между Правительством
    Российской Федерации и Правительством Республики Таджикистан
   о сотрудничестве в области связи и информационных технологий

     В  соответствии  с  пунктом 1  статьи 11  Федерального  закона
"О международных    договорах    Российской   Федерации"   одобрить
представленный  Минкомсвязью  России  согласованный  с МИДом России
проект  Соглашения  между  Правительством  Российской  Федерации  и
Правительством  Республики  Таджикистан  о сотрудничестве в области
связи и информационных технологий (прилагается).
     Поручить    Минкомсвязи    России    провести   переговоры   с
Таджикистанской  Стороной  и по достижении договоренности подписать
от  имени  Правительства Российской Федерации указанное Соглашение,
разрешив  в  случае  необходимости  вносить  в  прилагаемый  проект
изменения, не имеющие принципиального характера.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                   В.Путин
     __________________________



                                                             Проект


                        С О Г Л А Ш Е Н И Е

     между Правительством Российской Федерации и Правительством
      Республики Таджикистан о сотрудничестве в области связи
                    и информационных технологий


     Правительство  Российской Федерации и Правительство Республики
Таджикистан, в дальнейшем именуемые Сторонами,
     руководствуясь  стремлением  к  развитию  существующих  связей
между  народами  Российской  Федерации  и  Республики  Таджикистан,
основанных на равноправии во взаимовыгодном сотрудничестве,
     принимая  во внимание то, что двусторонние отношения в области
электросвязи,  информационных  технологий  и  почтовой связи должны
строиться  в  строгом  соответствии  с положениями актов Всемирного
почтового    союза    и    рекомендациями    Международного   союза
электросвязи,  а также иными международными договорами, участниками
которых являются государства Сторон,
     считая,   что   взаимодействие   и  сотрудничество  в  области
электросвязи,  информационных  технологий  и  почтовой связи должны
развиваться на основе взаимопомощи,
     желая    установить    тесные    правовые,   экономические   и
технологические   отношения   для  бесперебойного  функционирования
сетей связи между государствами Сторон,
     исходя  из  целесообразности  содействия реализации совместных
программ  и  проектов,  развитию технологий и рынка услуг в области
электросвязи, информационных технологий и почтовой связи,
     согласились о нижеследующем:

                             Статья 1

     Стороны   расширяют  сотрудничество  в  области  электросвязи,
информационных   технологий  и  почтовой  связи  в  соответствии  с
общепринятыми    нормами   и   принципами   международного   права,
законодательством  государств  Сторон, положениями актов Всемирного
почтового  союза,  рекомендациями Международного союза электросвязи
и действуют в рамках своей компетенции.

                             Статья 2

     Стороны осуществляют сотрудничество по следующим направлениям:
     использование  информационных технологий для совершенствования
организации  деятельности  органов государственной власти и органов
местного самоуправления;
     использование информационных технологий в здравоохранении;
     компьютеризация  образовательных  организаций  и дистанционное
обучение;
     развитие электронной торговли;
     использование электронной подписи.
     Указанные  направления  не  являются исчерпывающими, и Стороны
могут    осуществлять    сотрудничество   по   иным   согласованным
направлениям, не противоречащим положениям настоящего Соглашения.

                             Статья 3

     Стороны   предварительно   оповещают   друг   друга  обо  всех
изменениях  в организации электросвязи, информационных технологий и
почтовой  связи,  а  также  о  порядке  взаимных расчетов за услуги
связи.

                             Статья 4

     Стороны  гарантируют  обеспечение  транзита  через  территорию
своих  государств  на  взаимовыгодных  условиях всех видов почтовых
отправлений,  сообщений по сетям электросвязи, кроме случаев, когда
это    противоречит    национальным   интересам,   законодательству
государств  Сторон  и  совместным  договоренностям или препятствует
пресечению   преступлений.   Указанный  транзит  осуществляется  по
предварительной  договоренности  и по утвержденным соответствующими
органами государств Сторон маршруту, расписанию и тарифам.

                             Статья 5

     Стороны    содействуют   осуществлению   и   развитию   обмена
письменной      корреспонденцией,      посылками,     отправлениями
международной   ускоренной   почты,   расширению  обмена  почтовыми
переводами  денежных  средств,  в  том числе электронными почтовыми
переводами,    а    также    принимают    необходимые    меры    по
совершенствованию  форм  и  методов  почтового обмена для ускорения
перевозки  и доставки почтовых отправлений, обеспечивая сохранность
почтовых отправлений и почтовых переводов денежных средств.

                             Статья 6

     Порядок  обмена  почтовыми  переводами  денежных средств между
Российской  Федерацией  и  Республикой  Таджикистан,  осуществление
взаимных   расчетов   и   платежей   за   оказанные   услуги  связи
определяются  в  соответствии с законодательством государств Сторон
и специальными соглашениями.

                             Статья 7

     Стороны  не  применяют  друг  к  другу дискриминационные меры,
препятствующие  или  затрудняющие  деятельность  Сторон  в  третьих
государствах и в международных организациях.
     Стороны   по   возможности   координируют   свои   действия  в
международных организациях связи.

                             Статья 8

     Стороны   оказывают   друг   другу  содействие  в  организации
распространения  по  подписке  и  в  розницу периодических печатных
изданий  государства одной Стороны на территории государства другой
Стороны  в  объемах, установленных соглашениями между Сторонами или
их соответствующими ведомствами.

                             Статья 9

     Стороны  в  случае  необходимости  в  рамках своей компетенции
консультируются    по    вопросам   использования   радиочастот   в
соответствии     с     законодательством     своего    государства,
международными  договорами  и  рекомендациями  Международного союза
электросвязи.   Такая   координация   осуществляется  путем  обмена
почтовой корреспонденцией или подписания отдельных соглашений.

                             Статья 10

     Организации    связи    государств   Сторон,   участвующие   в
предоставлении  услуг, несут ответственность перед потребителями за
своевременное и качественное обслуживание.

                             Статья 11

     Организации  связи  государств  Сторон используют русский язык
для  обмена  служебной  информацией, а  также для обмена служебными
документами.
     Адреса  почтовых  отправлений  и телеграмм, пересылаемых между
государствами   Сторон,   пишутся  буквами  русского  алфавита  или
буквами латинского алфавита и арабскими цифрами.

                             Статья 12

     В   технологических   процессах   передачи  межгосударственных
сообщений  и  информации  Стороны  применяют единое учетно-отчетное
время - московское.

                             Статья 13

     Стороны     способствуют     взаимодействию    своих    систем
оперативно-технического  управления  сетями  связи в соответствии с
действующими технологическими процессами оказания услуг связи.
     При   чрезвычайных   ситуациях   природного   и   техногенного
характера  операторы  связи государств Сторон обеспечивают оказание
услуг связи в приоритетном порядке.
     Стороны  оказывают  взаимную помощь при ликвидации последствий
аварий на приграничных межгосударственных линиях связи.

                             Статья 14

     При  необходимости  Стороны  содействуют  созданию  совместных
предприятий и выполнению совместных проектов.

                             Статья 15

     Настоящее   Соглашение  не  затрагивает  прав  и  обязательств
Сторон,  вытекающих  из других международных договоров, участниками
которых являются государства Сторон.

                             Статья 16

     Споры,   возникающие   по  вопросам  толкования  и  применения
настоящего  Соглашения,  решаются  путем переговоров и консультаций
между администрациями связи государств Сторон.

                             Статья 17

     В  настоящее  Соглашение  по  взаимному  согласию Сторон могут
вноситься изменения, которые оформляются отдельными протоколами.

                             Статья 18

     Настоящее  Соглашение  заключается  на  неопределенный  срок и
вступает   в   силу   с   даты   получения  последнего  письменного
уведомления  о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур,
необходимых для его вступления в силу.
     Действие   настоящего  Соглашения  прекращается  по  истечении
шести   месяцев  с  даты  получения  одной  из  Сторон  письменного
уведомления  другой  Стороны  о  намерении прекратить его действие,
если  до  истечения  указанного  срока  Сторона,  направившая такое
уведомление, не отзовет его.
     Прекращение  действия  настоящего  Соглашения  не  затрагивает
выполнения   совместных  программ  и  проектов,  начатых  в  период
действия   настоящего   Соглашения   и   не   завершенных  на  дату
прекращения его действия, если Стороны не договорятся об ином.

     Совершено  в г. _______________ "______" __________ 20___ г. в
двух  экземплярах,  каждый  на  русском и таджикском языках, причем
оба текста имеют одинаковую силу.


     За Правительство                        За Правительство
     Российской Федерации                    Республики Таджикистан

Информация по документу
Читайте также