ПРИКАЗ Минсельхоза РФ от 20.12.2004 n 541 О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ СМЕШАННОЙ РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОЙ КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ (вместе с ПРОТОКОЛОМ от 29.10.2004)


МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПРИКАЗ
от 20 декабря 2004 г. N 541
О МЕРАХ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ РЕШЕНИЙ ТРИДЦАТЬ
ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ СМЕШАННОЙ РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОЙ КОМИССИИ
ПО РЫБОЛОВСТВУ
В целях выполнения решений тридцать третьей сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, которая состоялась в период с 25 по 29 октября 2004 г. в г. Олесунн (Норвегия), приказываю:
1. Росрыболовству при подготовке документов по распределению квот на вылов водных биологических ресурсов между российскими пользователями руководствоваться указанными в Протоколе тридцать третьей сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству (далее - Протокол, прилагается) объемами квот на вылов водных биологических ресурсов на 2005 год (Приложения 3, 5, 6 и 8 к Протоколу).
2. Россельхознадзору:
организовать сбор и обобщение заявок от российских пользователей на промысловые операции в экономической зоне Норвегии и рыболовной зоне Ян-Майена;
организовать направление Норвежской Стороне заявок и списков российских судов для работы в экономической зоне Норвегии и рыболовной зоне Ян-Майена в соответствии с п. 12.4 Протокола;
организовать выдачу в установленном порядке разрешений норвежским судам на промысел рыбы и креветки, добычу тюленей и осуществление научных исследований живых ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации в Баренцевом море (пп. 12.4, 13 Протокола);
осуществлять координационную деятельность с Пограничной службой ФСБ России по охране водных биологических ресурсов в исключительной экономической зоне Российской Федерации (далее - ИЭЗ России), а также проводить анализ всех нарушений правил ведения промысла российскими и норвежскими судами в Баренцевом и Норвежском морях;
продолжить разработку в рамках Постоянного Комитета по контролю и регулированию в области рыболовства проекта документа "Согласованные меры по совершенствованию системы регулирования и контроля рыболовства в Баренцевом и Норвежском морях" (п. 12.1 Протокола);
проинформировать российских судовладельцев о введении с 1 января 2005 г. порядка обязательной передачи сообщений транспортными и промысловыми судами, осуществляющими перегрузки в море, в соответствующий российский центр мониторинга водных биологических ресурсов и наблюдения за деятельностью рыбопромысловых судов (п. 12.5 Протокола).
3. Росрыболовству:
своевременно информировать Норвежскую Сторону об изменениях промысловой деятельности российских судов в экономической зоне Норвегии;
довести до сведения судовладельцев "Технические меры регулирования и единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию" (Приложение 7 к Протоколу);
с 1 марта 2005 г. производить ежемесячный обмен информацией с Норвежской Стороной о квотах на вылов трески и пикши севернее 62° с.ш. отдельного судна/компании (п. 12.5 Протокола);
организовать обработку суточных донесений о промысловой деятельности российских и иностранных судов, ежемесячно направлять промысловую статистику в Россельхознадзор;
обеспечить ежемесячное направление Норвежской Стороне согласованной с Россельхознадзором промысловой статистики по российскому вылову рыбы и креветки с разбивкой по подрайонам I, IIа, IIb ИКЕС (Международного совета по исследованию моря);
организовать выполнение работ согласно Программе совместных российско-норвежских исследований морских живых ресурсов на 2005 год (Приложение 10 к Протоколу);
организовать проведение исследований по изучению биологии и экологии морских млекопитающих в Белом и Баренцевом морях (Приложения 8 и 10 к Протоколу);
обеспечить участие российских специалистов в подготовке совместной российско-норвежской программы исследования камчатского краба на 2005 - 2007 годы;
подготовить предложения о возможности увеличения изъятия тюленей в районе Восточных льдов (п. 11 Протокола).
4. Россельхознадзору обеспечить контроль за освоением квот на вылов водных биологических ресурсов (Приложения 3, 4, 5, 6 и 8 к Протоколу).
5. Депрыбохозполитике, Россельхознадзору подготовить предложения по вопросу, касающемуся процедуры выдачи разрешений норвежским судам для промысла в ИЭЗ России в Баренцевом море (п. 12.4 Протокола).
6. Росрыболовству, Россельхознадзору в срок до 15 сентября 2005 г. представить в Депрыбхозполитику предложения и материалы, необходимые для формирования российской позиции на тридцать четвертой сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
7. Депрыбхозполитике обеспечить подготовку российской делегации к тридцать четвертой сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
8. Контроль за выполнением настоящего Приказа возложить на заместителя Министра С.Г. Митина.
Министр
А.В.ГОРДЕЕВ


Приложение
к Приказу Минсельхоза России
от 20 декабря 2004 г. N 541
ПРОТОКОЛ
ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЕЙ СЕССИИ СМЕШАННОЙ РОССИЙСКО-НОРВЕЖСКОЙ
КОМИССИИ ПО РЫБОЛОВСТВУ
1. Открытие сессии
Тридцать третья сессия Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству состоялась в г. Олесунн в период с 25 по 29 октября 2004 года.
Глава российской делегации - А.Н. Макоедов, представитель Российской Федерации в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, заместитель директора Департамента рыбохозяйственной политики Министерства сельского хозяйства Российской Федерации.
Глава норвежской делегации - Й. Крог, представитель Королевства Норвегия в Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, Постоянный заместитель Министра рыболовства и береговой службы Норвегии.
Составы делегаций обеих Сторон представлены в приложении 1 (не приводится).
2. Повестка дня
Стороны приняли повестку дня (приложение 2 - не приводится).
3. Рабочие группы
В соответствии с параграфом 3 Правил процедуры Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству Стороны согласились создать следующие совместные Рабочие группы:
по статистике и контролю;
по тюленям Северо-Восточной Атлантики;
по научному сотрудничеству;
по подготовке Протокола.
4. Обмен Сторонами статистическими данными о промысле
за 2003 год и истекший период 2004 года
Стороны обменялись промысловой статистикой в Баренцевом и Норвежском морях за 2003 год и истекший период 2004 года согласно единым формам отчетности. Стороны констатировали точность и соответствие представленных официальных данных.
Стороны обсудили информацию, касающуюся неучтенного вылова трески в Баренцевом и Норвежском морях, и выразили обеспокоенность сложившейся ситуацией. Норвежская сторона в 2004 году представила на Рабочую группу ИКЕС по арктическому рыболовству отчеты о неучтенном вылове трески в Баренцевом море. Российская Сторона проинформировала о проведенном анализе неучтенного вылова трески в Баренцевом море.
С учетом обоюдного признания существования значительного неучтенного вылова трески в Баренцевом море, в качестве приоритетной цели, было решено использовать все возможные средства для выявления и предотвращения подобных незаконных действий.
Российская Сторона указала на то, что Норвегия в последние несколько лет в соответствии с официальной статистикой значительно перелавливала свою квоту трески.
Норвежская Сторона проинформировала о серьезных изменениях системы регулирования прибрежного промысла, которая привела к переловам квоты трески за последние 3 года. Тем не менее объемы перелова трески со временем уменьшались. Норвежская Сторона намерена решить эту проблему в 2005 году.
Российская Сторона проинформировала о том, что она продолжит работу по сбору данных о выгрузках в третьи страны. Стороны согласились сотрудничать в целях получения таких данных.
Норвежская Сторона выразила желание и далее получать информацию о выгрузках норвежских судов в России. Было предложено, чтобы формат передачи данных соответствовал используемому норвежскими властями при передаче России статистических данных на ежемесячной основе в соответствии с Меморандумом по контролю от 17 ноября 2000 года.
Стороны представили информацию о своем научном вылове по районам ИКЕС I и II.
Стороны согласились, что данные по научному вылову в таблицу IV и в дальнейшем будут представляться по районам ИКЕС так же, как и для промышленного вылова.
Стороны договорились о продолжении регулярного обмена ежемесячными промысловыми данными о добыче рыбы и креветки по районам ИКЕС I и II.
Стороны согласились производить обмен информацией о спортивно-любительском и туристическом лове в своих экономических зонах на ежегодной основе.
5. Регулирование промысла трески и пикши в 2005 году
5.1. Установление ОДУ и распределение квот
Стороны согласились с тем, что существуют элементы неопределенности в оценке запаса северо-восточной арктической трески и особо подчеркнули необходимость расширения исследований по всем районам распространения запаса с целью получения более точных данных. Стороны указали на то, что Международный совет по морским исследованиям (ИКЕС) также отметил недостаток в съемках, что снижает достоверность обоснованности научных рекомендаций.
Стороны согласились с тем, что существует необходимость дальнейшей разработки согласованных долгосрочных стратегий по управлению общими запасами в Баренцевом и Норвежском морях. В связи с этим Стороны подчеркнули, что надежным базисом для принятия управленческих решений являются "Основные принципы и критерии долгосрочного, устойчивого управления живыми морскими ресурсами в Баренцевом и Норвежском морях", принятые на 31-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
Стороны подтвердили готовность при установлении ОДУ в рамках согласованной стратегии управления руководствоваться рекомендациями ИКЕС, основанными на уточненных биологических ориентирах.
Стороны выразили согласие руководствоваться стратегией эксплуатации запасов трески и пикши, предусматривающей:
- возможность создания условий для долгосрочного высокого уровня выгоды от эксплуатации запасов;
- стремление к достижению относительной стабильности ОДУ из года в год;
- важность использования всей доступной на данный момент информации о динамике запасов.
Основываясь на этих принципах, Стороны подтвердили, что при установлении ОДУ северо-восточной арктической трески будут использоваться следующие правила принятия решений:
- рассчитать среднюю величину ОДУ на последующие 3 года на основании Fра. ОДУ на следующий год устанавливается на этом исходном уровне на эти три года;
- в последующие годы повторяется расчет ОДУ на следующий трехлетний период на основе новых научных данных о динамике запаса, однако при этом ОДУ может изменяться не больше чем на +/- 10% от уровня ОДУ предыдущего года;
- в случае снижения нерестового запаса до уровня ниже Вра установление ОДУ основывается на промысловой смертности, которая уменьшается линейно от Fра при нерестовом запасе = Вра до F = 0 при нерестовом запасе = 0. Если биомасса нерестового запаса в любой год рассматриваемого при расчетах периода (текущий год, предшествующий год и все три года прогноза) будет ниже Вра, установление ОДУ не ограничивается правилом +/- 10%.
Стороны достигли принципиального согласия об использовании соответствующих правил принятия решений для пикши, но с более высоким пределом ежегодных процентных изменений ОДУ, в связи с большими естественными флюктуациями запаса пикши.
В связи с тем, что научная экспертиза правил принятия решений для пикши еще не завершена, Стороны согласились применять их для определения ОДУ до тех пор, пока такая экспертиза не будет завершена.
Стороны установили ОДУ на треску и пикшу на 2005 год, а также согласовали распределение квот вылова между Россией, Норвегией и третьими странами (Приложение 3). Распределение квот вылова третьих стран по зонам на 2005 год представлено в Приложении 4.
Стороны согласовали взаимные квоты вылова трески и пикши в экономических зонах друг друга (Приложение 5).
Стороны согласились в случае необходимости рассмотреть вопрос возможности взаимных переносов квот вылова трески, пикши и других видов рыб в течение 2005 года и увеличения взаимных квот вылова в зонах друг друга.
Промысел сетями, ярусами и крючковыми снастями должен осуществляться в пределах установленных Сторонами квот.
Стороны согласились о взаимном уведомлении относительно тех квот, которые будут выделяться третьим странам из общих запасов, в том числе о тех количествах, которые выделяются в рамках коммерческих проектов.
Стороны согласились проводить взаимные консультации о намерениях переноса квот третьих стран из зоны одной Стороны в зону другой Стороны.
5.2. Другие меры регулирования промысла
Постоянному Российско-Норвежскому комитету по вопросам управления и контроля в области рыболовства на 32-й сессии СРНК было поручено внести изменения в действующую Инструкцию по контролю сортирующих систем в тресковых тралах.
Норвежская Сторона проинформировала о том, что норвежские и российские специалисты на встрече 19 октября 2004 года согласовали проект инструкции по контролю сортирующих систем в тресковых тралах. ПРНК рассмотрит это предложение на очередном заседании.
Стороны согласились с тем, что в будущем для получения разрешения на использование новых типов сортирующих систем в акваториях под юрисдикцией другой Стороны достаточно, если их спецификации будут приняты Постоянным Комитетом с последующим докладом на Комиссии.
Стороны согласились продолжить обмен информацией о биологическом обосновании закрытия и открытия районов промысла по согласованной форме, разработанной Постоянным Комитетом.
5.2.1. Технические меры регулирования промысла
Стороны считают, что долгосрочной целью является принятие единых технических мер регулирования промысла, включая размер ячеи, минимальный промысловый размер рыбы для всего ареала трески и пикши.
Технические меры регулирования промысла представлены в Приложении 7.
6. Регулирование промысла мойвы в 2005 году
Стороны подтвердили стратегию управления запасом мойвы, при которой максимальный уровень ОДУ должен обеспечить 95% вероятность участия в нересте не менее 200000 тонн мойвы.
Стороны рассмотрели научные данные о состоянии запаса мойвы, свидетельствующие о резком снижении нерестовой части популяции вследствие естественных колебаний численности, и приняли решение не вести промышленный лов мойвы в 2005 году.
7. Вопросы по управлению запасом атланто-скандинавской
весенне-нерестующей сельди в 2005 году
Стороны договорились, что их целью является достижение многостороннего решения по управлению запасом атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди и на 2005 год.
В случае, если такое решение не будет найдено к началу 2005 года, Стороны намерены установить временный порядок ведения российского и норвежского промысла сельди в рамках традиционных режимов рыболовства.
Если Норвежская Сторона предоставит Российской Стороне право на освоение российской квоты атланто-скандинавской весенне-нерестующей сельди в полном объеме в районах юрисдикции Норвегии, Российская Сторона воздержится от специализированного промысла сельди в открытой части Норвежского моря.
8. Регулирование промысла других видов рыб в 2005 году
Квоты других запасов и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.
Стороны согласились с тем, что эксплуатация запасов рыб, которые не регулируются квотами, может производиться только в качестве прилова при промысле квотируемых видов рыб.
Стороны согласились о взаимных квотах прилова в экономических зонах друг друга. Эти квоты на прилов могут быть увеличены с учетом практического осуществления рыбного промысла. Стороны в возможно короткий срок будут рассматривать просьбы об увеличении квот на прилов.
8.1. Синекорый палтус
Стороны договорились о продолжении в 2005 году запрета на прямой промысел синекорого палтуса.
Норвежская Сторона проинформировала, что будет осуществляться ограниченный прибрежный промысел в традиционных объемах обычными орудиями лова в районах юрисдикции Норвегии.
Российская Сторона проинформировала, что будет проводиться экспериментальный лов синекорого палтуса с использованием различных орудий лова в прибрежной зоне Баренцева моря в районах юрисдикции России.
Стороны поручили ученым подготовить и представить на 34-й сессии СРНК совместный отчет о результатах трехгодичной (2002 - 2004 гг.) совместной научно-исследовательской программы ПИНРО и Института морских исследований. Отчет должен содержать материалы по распределению вида в Баренцевом море и прилегающих водах, которые послужат научной основой для принятия решения об определении статуса запаса синекорого палтуса.
Стороны договорились проводить в 2005 году научные исследования как по национальным программам, так и в рамках совместного проекта по совершенствованию методик оценки запаса синекорого палтуса.
Стороны ознакомились с новой информацией о трансграничном характере данного вида и согласились продолжить обсуждение данного вопроса на 34-й сессии Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
Технические меры регулирования промысла представлены в Приложении 7.
8.2. Морской окунь
Стороны обсудили состояние запаса окуня-клювача (S. mentella) и констатировали его крайне депрессивное состояние, которое вызывает опасение.
Размеры прилова и технические меры регулирования представлены в Приложениях 6 и 7.
8.3. Сайда
Стороны отметили, что целенаправленное и рациональное управление запасом сайды в течение последних 10 лет привело к увеличению уровня запаса сайды и расширению ее ареала, в том числе на восток, включая акваторию исключительной экономической зоны Российской Федерации.
Стороны согласились с тем, что Российская Сторона может установить меры по управлению промыслом и приловам сайды в исключительной экономической зоне Российской Федерации с уведомлением Норвежской Стороны.
Объемы вылова и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.
9. Управление запасом камчатского краба
(Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море в 2005 году
Стороны обменялись информацией о результатах исследований камчатского краба (Paralithodes camtschaticus) в Баренцевом море и приняли совместный отчет ПИНРО и ИМИ по результатам исследований в 2004 году.
Стороны констатировали, что до сих пор существует недостаток знаний о взаимоотношениях краба с другими гидробионтами в экосистеме Баренцева моря, и поручили ученым обеих стран продолжить исследования в этом направлении. Комиссия поручила ученым подготовить и осуществить новую трехлетнюю программу совместных исследований камчатского краба на 2005 - 2007 годы (Приложение 10). Результаты выполнения этой научной программы будут представлены Комиссии в 2008 году.
Стороны согласились с предложением Норвежской Стороны о проведении во втором полугодии 2005 года российско-норвежского симпозиума, посвященного результатам исследований камчатского краба (Приложение 10).
Норвежская Сторона выразила озабоченность по поводу распространения камчатского краба на запад от основных районов его обитания в Баренцевом море, поскольку это влияет на традиционное прибрежное рыболовство.
Норвежская Сторона проинформировала о принятых мерах по предотвращению или ограничению распространения камчатского краба на запад от 26° в.д.
Основываясь на принятой стратегии управления совместным запасом камчатского краба в Баренцевом море, Стороны определили на 2005 год возможный объем изъятия камчатского краба в количестве до 1,4 млн. экземпляров в исключительной экономической зоне Российской Федерации и до 0,28 млн. экземпляров в экономической зоне Норвегии восточнее 26° в.д.
Стороны решили, что вышеназванное количество будет добываться с использованием различных режимов лова, включая промышленный.
Российская Сторона проинформировала о высокой степени неопределенности в оценках запаса камчатского краба в ИЭЗ России и уведомила о том, что в течение конца 2004 года - первой половины 2005 года будет проведен дополнительный анализ состояния запаса. Стороны оставляют за собой право на основе такого анализа провести дополнительные консультации по управлению промыслом камчатского краба в ИЭЗ России в 2005 году.
Стороны установили дополнительный объем изъятия по 10 тыс. экз. камчатского краба непромыслового размера (пререкрутов) и 300 самок камчатского краба. Российская Сторона использует этот объем для обеспечения исследований по программе "Разработка технологии и создание комплекса по искусственному воспроизводству и товарному выращиванию камчатского краба". Норвежская Сторона использует выделенное ей количество пререкрутов и самок для работ в целях НИОКР.
Технические меры регулирования представлены в Приложении 7 п. 10.
10. Регулирование промысла креветки в 2005 году
Стороны выразили озабоченность по поводу отрицательных тенденций в развитии запаса креветки в Баренцевом море.
Стороны согласились с тем, что ученые двух стран продолжат расширенные исследования запаса и биологии креветки в Баренцевом море, а также работу над оценкой запаса креветки. В данной работе будет учтено также и потребление креветки треской.
Стороны согласились с тем, что исследования креветки необходимо в большей степени объединять с другими исследованиями по управлению запасами.
Норвежская Сторона высказала пожелание о введении Российской Стороной в ИЭЗ России минимального размера креветки 6 см (15 мм - карапакс) и разрешения прилова в размере 10% маломерной креветки от веса улова как основания для закрытия районов, где много молоди креветки.
Стороны приняли к сведению отчет ПИНРО о биологических различиях между различными компонентами запаса креветки в Баренцевом море и возможных последствиях этих различий с точки зрения управления. Стороны продолжат работу в этом направлении.
Стороны согласились, что закрытие районов при промысле креветки будет осуществляться на основании данных о приловах синекорого палтуса, трески, пикши и окуня.
Квоты и технические меры регулирования промысла представлены в Приложениях 6 и 7.
Стороны поручили ученым рассмотреть возможность дальнейшего развития технологии селективности орудий лова с тем, чтобы уменьшить прилов молоди окуня при промысле креветки.
11. Регулирование промысла тюленей в 2005 году
Стороны выразили озабоченность по поводу роста запасов гренландского тюленя в районе Восточных и Западных льдов из-за неполного освоения выделяемых квот на этот вид тюленя. Объемы освоения квот гренландского тюленя в 2004 году были на очень низком уровне. Возможно, что снижение активного промысла тюленей негативно скажется на рыбных запасах Баренцева моря.
Стороны согласились с тем, что численность тюленей в Восточных льдах выше, чем в Западных льдах, и, следовательно, оказывает более значительное влияние на состояние запасов промысловых рыб в Баренцевом море. В этой ситуации Стороны постараются создать такие условия для коммерческих структур России и Норвегии, которые позволят реализовывать общие проекты, направленные на увеличение изъятия тюленей в районе Восточных льдов и обеспечения рентабельности промысла.
На основании рекомендаций ИКЕС Стороны установили ОДУ на 2005 год.
Стороны констатировали, что ИКЕС ведет работу по определению биологических ориентиров управления запасами гренландского тюленя и хохлача, что позволит разработать стратегию управления запасами тюленей.
Квоты и технические меры регулирования, включая промысел в научных целях, представлены в Приложениях 6 и 8.
12. Сотрудничество в области управления рыболовством
Стороны продолжат сотрудничество между органами управления рыболовством двух стран для дальнейшего повышения эффективности контроля за ресурсами и регулирования рыболовства.
Стороны согласились с тем, что любые совместные российско-норвежские проекты, включая исследования, связанные с использованием совместных запасов Баренцева и Норвежского морей, должны быть рассмотрены Смешанной Российско-Норвежской комиссией по рыболовству и одобрены Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и Министерством рыболовства и Береговой службы Норвегии. Каждая Сторона обязуется информировать другую Сторону о размерах выделяемых и получаемых в рамках таких проектов квот и о выгрузках рыбы, выловленной по этим квотам.
12.1. Отчет Постоянного Комитета по контролю и регулированию в области рыболовства
Стороны заслушали отчет Постоянного Комитета о проделанной Комитетом работе, которая признана удовлетворительной.
Стороны поручили Постоянному Комитету продолжить разработку проекта документа "Согласованные меры по совершенствованию системы регулирования и контроля рыболовства в Баренцевом и Норвежском морях", в котором должны быть отражены:
- анализ состояния существующих мер регулирования и контроля в области рыболовства;
- обоснование критериев достижения оптимальной схемы регулирования и контроля рыболовства;
- согласованные меры по достижению оптимального уровня регулирования и контроля рыболовства;
- анализ факторов, которые могут осложнить достижение такого уровня с предложениями о возможных путях их устранения.
Стороны согласились для подготовки такого документа при необходимости организовать дополнительные встречи.
Стороны будут способствовать дальнейшей эффективной работе Постоянного Комитета. Протокол заседания Постоянного Комитета от 27 сентября - 1 октября 2004 г. в г. Мурманске приведен в Приложении 9.
12.2. Разработка правил долгосрочного устойчивого управления живыми ресурсами Баренцева и Норвежского морей
Рабочая группа по стратегии управления запасами представила отчет "Правила регулирования вылова для управления промыслом трески и пикши и оптимальная долгосрочная эксплуатация в экосистеме Баренцева моря" (Приложение 11), который содержит описание работы, проделанной после 32-й сессии СРНК. В отчете описывается процесс, который привел к тому, что ИКЕС охарактеризовал принятые правила регулирования промысла трески (при условии дополнения их мерами по восстановлению запаса) как соответствующие осторожному подходу. В отчете представлено описание возможных стратегий по восстановлению запаса при снижении размера нерестового запаса трески ниже уровня Вра. Отчет также содержит описание текущих результатов работы по оценке правил управления для пикши и план работы по выполнению научного анализа оптимального изъятия (максимального долгосрочного вылова) основных промысловых видов гидробионтов Баренцева и Норвежского морей с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы.
Стороны выразили большое удовлетворение работой, проделанной Рабочей группой, и одобрили отчет, который является важной нормативной базой для долгосрочной стратегии устойчивого управления запасами промысловых видов рыб в Баренцевом и Норвежском морях. Стороны одобрили план работы по выполнению научного анализа оптимального изъятия (максимального долгосрочного вылова) основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы. Стороны считают, что рабочий план соответствующим образом отражает пункты мандата, данного на 32-й сессии СРНК, и поручают ИМИ и ПИНРО выделить достаточные ресурсы для выполнения этого плана.
Для продолжения работы по оценке правил регулирования промысла пикши и выполнения научного анализа оптимального изъятия основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей, с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы мандат Рабочей группы был продлен на 3 года. На очередной сессии СРНК Рабочая группа должна представить отчет о следующем:
- оценка окончательно разработанного правила управления запасом трески;
- работа по пересмотру первичных данных, биологических ориентиров управления и правила принятия решений по пикше;
- состояние работы по выполнению научного анализа оптимального изъятия основных промысловых видов Баренцева и Норвежского морей с учетом всех доступных для изучения элементов экосистемы.
12.3. Выполнение Меморандума о сотрудничестве по контролю
Стороны согласились с тем, что данный Меморандум служит хорошей основой для совершенствования контроля и сотрудничества, и отметили необходимость проведения дальнейшей работы в соответствии с его положениями.
С учетом накопленного опыта сотрудничества в рамках Меморандума Российская Сторона предложила изучить возможность заключения двустороннего соглашения об обмене информацией о ввозе, вывозе и реэкспорте морепродукции российского и норвежского происхождения в целях противодействия ее незаконному сбыту.
12.4. Порядок выдачи лицензий на промысел рыбы обеими Сторонами и выполнение правил ведения рыбного промысла
Стороны выразили удовлетворение эффективностью использования упрощенного порядка выдачи лицензий на промысел в экономических зонах друг друга и согласились сохранить в 2005 году тот же порядок, что применялся в 2004 году.
Стороны сохранят существующий порядок направления сообщений другой Стороне о судах, которые исключаются из списка.
Российская Сторона проинформировала Норвежскую Сторону о том, что существующий порядок выдачи лицензий на промысел норвежским промысловым судам и организация их промысловой деятельности в ИЭЗ России не соответствуют российскому законодательству.
Российская Сторона поручила Постоянному Комитету проработать в 2005 году механизм организации промысловой деятельности норвежских судов в ИЭЗ России в соответствии с российским законодательством и руководствоваться им с 2006 года.
Норвежская Сторона, ссылаясь на то, что практика лицензирования со стороны как России, так и Норвегии должна быть идентична, официально заявляет, что любое ужесточение процедуры лицензирования одной из Сторон по сравнению с действующей в настоящее время повлечет за собой адекватную реакцию другой Стороны, что приведет к большей бюрократизации и снижению эффективности промысла.
12.5. Меры по контролю промысла в Баренцевом и Норвежском морях в 2005 году
Стороны констатировали необходимость строгого контроля за промыслом в Баренцевом и Норвежском морях и обсудили конкретные меры по его осуществлению.
Стороны согласились придерживаться достигнутых ранее договоренностей по контролю за выгрузками российских судов в портах Норвегии.
Стороны рассмотрели предложение ПРНК по мерам усиленного контроля за перегрузками в море и выгрузками в третьих странах, см. Протокол заседания ПРНК в г. Мурманске с 27 сентября по 1 октября 2004 года (Приложение 9).
Стороны согласились об осуществлении следующих мер, предложенных ПРНК:
С 1 января 2005 года ввести для промысловых и транспортных судов, осуществляющих перегрузки в море, порядок обязательной передачи сообщений.
Порядок передачи сообщений контролирующим органам государства флага:
- промысловое судно направляет сообщение о своей предполагаемой перегрузке за 24 часа до начала осуществления операции;
- судно, принимающее улов, передает сообщение не позднее 1 часа после окончания перегрузки;
- сообщение должно включать: информацию о времени и координатах перегрузки, об объеме перегружаемой рыбопродукции, специфицированном по виду рыбы в живом весе, и информацию о судах, сдающих и принимающих рыбу;
- судно-приемщик также информирует о предполагаемом порте (точке) выгрузки не менее чем за 24 часа до того, как она начнется.
До внедрения электронной системы передачи сообщений сообщения передаются в ручном режиме в соответствии с действующим законодательством.
Рыболовные суда, которые намерены осуществлять выгрузки рыбы в третьи страны, должны при выходе из экономических зон Сторон направлять сообщения о месте выгрузки рыбы.
Стороны согласились установить запрет на перегрузку рыбы на суда, не имеющие права работать под флагом НЕАФК, или государства, которому не предоставлен статус сотрудничающей страны, не участницы НЕАФК.
Стороны договорились стремиться к полному обмену информацией по квотам, данным по спутниковому слежению и перегрузкам в море. Стороны обязуются предоставлять по официальному запросу другой Стороны следующую информацию:
- по перегрузкам в море или выгрузкам в третьих странах видов, составляющих совместные запасы в Баренцевом и Норвежском морях, на уровне отдельного судна;
- по спутниковому слежению по всем районам Баренцева и Норвежского морей на уровне отдельного судна;
- по действующим лицензиям (разрешениям) на промысел трески и пикши в Баренцевом и Норвежском морях на уровне отдельного судна.
Стороны согласились с тем, что транспортные суда, принимающие рыбу, подлежат спутниковому слежению наравне с рыболовными судами.
Стороны согласились об обмене с 1 марта 2005 года ежемесячной информацией о квотах трески и пикши севернее 62° с.ш. на уровне отдельного судна/компании. Стороны постараются в течение 2005 года сделать доступной такую информацию по Интернету.
Стороны поручают ПРНК разработать перечень практически необходимой информации и процедуры по обмену данными.
Норвежская Сторона сообщила о том, что в связи с серьезной ситуацией, связанной с неучтенным изъятием трески в Баренцевом и Норвежском морях, Норвежская Сторона ужесточит порядок выдачи лицензий вплоть до отказа судам, которые при проверке сдерживали или утаивали информацию от контролирующих властей. Российская Сторона сообщила, что она будет применять аналогичные меры. Стороны согласились при выявлении случаев неучтенного вылова трески обмениваться подтверждающими документами, которые могут являться доказательством в суде.
Стороны поручили ПРНК следить за изменениями международных правил в области контроля государства порта, происходящими в рамках ФАО и НЕАФК, в целях использования этого опыта в деятельности Комиссии.
Стороны согласились с необходимостью расширения диалога с третьими странами с целью получения более полной информации по выгрузкам рыбы в эти страны судами Сторон и дали поручение Постоянному Комитету продолжить процесс установления контактов с третьими странами по обмену соответствующей информацией.
12.6. Ведение промысла третьими странами и реализация Соглашения между Российской Федерацией, Норвегией и Исландией от 15 мая 1999 года
Стороны обменялись информацией о ходе выполнения трехстороннего Соглашения между Российской Федерацией, Норвегией и Исландией и констатировали, что Соглашение действует в соответствии со своим назначением.
В случае возможного пересмотра Соглашения или двусторонних Протоколов Стороны официально и заблаговременно уведомят друг друга до истечения срока подачи уведомления о пересмотре условий Соглашения, который заканчивается 30 июня 2006 года.
Стороны вновь подтвердили, что при заключении соглашений по квотам с третьими странами третья страна должна принять обязательство ограничить свой промысел квотами, которые выделяются прибрежными государствами, независимо от того, осуществляется промысел в пределах или за пределами зон рыболовной юрисдикции России и Норвегии.
Стороны обсудили промысел третьих стран в Баренцевом и Норвежском морях и согласились продолжить оперативный контроль за этим промыслом таким образом, чтобы его можно было прекратить при освоении выделенных квот.
Стороны подтвердили согласие о том, что меры регулирования запасов северо-восточной арктической трески действуют во всех районах ее распространения.
12.7. Единые переводные коэффициенты на рыбопродукцию
Стороны согласились, что применение точных переводных коэффициентов имеет решающее значение для получения истинной картины по изъятию ресурсов.
Стороны согласились о применении единых переводных коэффициентов, которые приведены в Приложении 7.
При определении переводных коэффициентов должны применяться "Agreed methods for measurement and calculation of conversion factors" и "Совместная Российско-Норвежская рабочая инструкция по измерению и расчету переводных коэффициентов по свежей рыбной продукции, производимой на борту промысловых судов".
Стороны поручили Постоянному Комитету продолжить работу по определению точных переводных коэффициентов согласно достигнутой договоренности (Протокол заседания Постоянного Комитета от 29 сентября - 3 октября 2003 г. в г. Мурманске (приложение 9 к Протоколу 32-й сессии СРНК)).
12.8. Процедура открытия и закрытия промысловых районов
Стороны согласились продолжить применение "Совместного Российско-Норвежского порядка по закрытию и открытию районов промысла донных рыб и креветки".
13. Совместные научные исследования морских живых ресурсов
Стороны с удовлетворением констатировали развитие сотрудничества исследователей обеих стран на новом качественном уровне.
Стороны указали на то, что российско-норвежское сотрудничество в области проведения морских исследований является одной из старейших и лучших традиций сотрудничества двух стран в области рыболовства. Такие научные исследования являются необходимой предпосылкой для получения достоверных оценок состояния общих запасов и выработки научного обоснования для установления ОДУ и обеспечения устойчивого промысла.
Представители Сторон выразили сожаление в связи с тем, что до сих пор наблюдаются значительные проблемы с получением необходимых разрешений для норвежских научных судов на работу в ИЭЗ России для проведения исследований по определению состояния запасов, и в очередной раз подчеркнули важность упрощения доступа научно-исследовательских судов в экономические зоны друг друга и намерены продолжить работу по упрощению процедуры выдачи разрешений.
Ученые обеих стран выразили сожаление в связи с тем, что уже три года подряд нет возможности провести заявленную Норвежской Стороной съемку китов в ИЭЗ России. Они подчеркнули важность съемки как основы для улучшения понимания значения китов в экосистеме. Ученые отметили, что для проведения научных исследований этого вида необходимо осуществить изъятие кита и выразили надежду получить в следующем году разрешение на проведение съемки.
Стороны приняли Программу совместных российско-норвежских научных исследований морских живых ресурсов на 2005 год (Приложение 10).
Стороны констатировали неизбежность изъятия морских живых ресурсов с учетом прилова в процессе выполнения учетных съемок, морских ресурсных исследований и мониторинга запасов, сбора данных для принятия управленческих решений и других целей исследований.
Стороны установили объемы вылова некоторых видов гидробионтов для проведения научных исследований морских живых ресурсов, мониторинга их запасов и сбора данных для принятия управленческих решений.
В целях соблюдения прозрачности российско-норвежского сотрудничества в области научных исследований подчеркивается важность занесения всего вылова, в том числе и прилова, предназначенного для научных целей в согласованную форму статистических данных (см. п. 4). ИМИ и ПИНРО заблаговременно до начала съемок в установленном порядке будут осуществлять обмен данными о количестве и названиях судов, участвующих в этих исследованиях и мониторинге живых морских ресурсов, сроках проведения этих исследований и объемах вылова (Приложение 10).
Одиннадцатый российско-норвежский симпозиум "Динамика экосистемы и оптимальная долгосрочная эксплуатация гидробионтов Баренцева моря" будет проведен в г. Мурманске, Россия, в августе 2005 года. Предполагается участие в симпозиуме ученых, управленцев и представителей рыбной промышленности. Дополнительной темой симпозиума будет ретроспективный анализ оценок запасов и объяснение отклонений между прогнозами и последующими наблюдениями.
14. Разное
14.1. Соотношение работы СРНК и Соглашения об осуществлении положений Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в отношении сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими 1995 года
Стороны обсудили свое отношение к Соглашению об осуществлении положений Конвенции ООН по морскому праву 1982 года в отношении сохранения трансграничных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления ими 1995 года и отметили, что применение положений упомянутого Соглашения затрагивает некоторые вопросы, которые могут касаться работы Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству.
14.2. 30-летие Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству
В связи с тем, что в 2006 году исполнится 30 лет с момента создания Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, Стороны согласились, что Норвежская Сторона будет координатором разработки исторического обзора деятельности Комиссии.
Стороны согласились провести очередную ежегодную сессию Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству в октябре-ноябре 2005 года в России.
Настоящий Протокол составлен 29 октября 2004 года в г. Олесунн на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Представитель
Российской Федерации
в Смешанной
Российско-Норвежской
комиссии по рыболовству
А.Н.МАКОЕДОВ
Представитель
Королевства Норвегия
в Смешанной
Российско-Норвежской
комиссии по рыболовству
Й.КРОГ


Приложение 3
ОДУ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТ ВЫЛОВА МЕЖДУ РОССИЕЙ, НОРВЕГИЕЙ
И ТРЕТЬИМИ СТРАНАМИ НА 2005 ГОД
(тонн)
---------T-------T----------------------T--------T---------------¬
¦Вид рыбы¦ ОДУ ¦ Общая квота ¦Передано¦ Национальные ¦
¦ ¦ +------T---------------+Россией ¦ квоты ¦
¦ ¦ ¦треть-¦ части квот ¦Норвегии+-------T-------+
¦ ¦ ¦их +-------T-------+ ¦Норве- ¦России ¦
¦ ¦ ¦стран ¦Норве- ¦России ¦ ¦гии ¦ ¦
¦ ¦ ¦ ¦гии ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ +-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦ ¦ I ¦ II ¦ III = ¦ IV = ¦ V ¦ VI = ¦ VII = ¦
¦ ¦ ¦ ¦ (I - ¦ (I - ¦ ¦III + V¦IV - V ¦
¦ ¦ ¦ ¦II) / 2¦II) / 2¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦Треска ¦450,000¦66,600¦191,700¦191,700¦6,000 ¦197,700¦185,700¦
¦ ¦<*> ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦Норвежс-¦21,000 ¦ ¦21,000 ¦ ¦ ¦21,000 ¦ ¦
¦кая при-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦брежная ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦треска ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦Мурманс-¦21,000 ¦ ¦ ¦21,000 ¦ ¦ ¦21,000 ¦
¦кая при-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦брежная ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦треска ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦Всего - ¦492,000¦66,600¦212,700¦212,700¦6,000 ¦218,700¦206,700¦
¦треска ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦Всего - ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦225,700¦213,700¦
¦треска, ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦включая ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦примеча-¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ние 1 ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦ ¦
+--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+-------+
¦Пикша ¦117,000¦5,400 ¦55,800 ¦55,800 ¦4,500 ¦60,300 ¦51,300 ¦
L--------+-------+------+-------+-------+--------+-------+--------
Примечание 1. Дополнительно до 14000 тонн трески, по 7000 тонн для каждой Стороны, может быть изъято в научных и управленческих целях.


Приложение 4
I. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТЫ ВЫЛОВА ТРЕСКИ ТРЕТЬИХ СТРАН
ПО ЗОНАМ НА 2005 ГОД
(тонн)
----------T-----------------T---------------------T--------------¬
¦ Общая ¦Район Шпицбергена¦ Норвежская эк. зона ¦ ИЭЗ России ¦
+---------+-----------------+---------------------+--------------+
¦ 66,600 ¦ 18,800 ¦ 27,800 ¦ 20,000 ¦
L---------+-----------------+---------------------+---------------
II. РАСПРЕДЕЛЕНИЕ КВОТ ВЫЛОВА ТРЕСКИ И ПИКШИ,
ВЫДЕЛЕННЫХ ТРЕТЬИМ СТРАНАМ В ЭКОНОМИЧЕСКИХ
ЗОНАХ СТОРОН В 2005 ГОДУ <*>
(тонн)
---------T----------T----------T---------T-----------------------¬
¦Виды рыб¦Норвежская¦ИЭЗ России¦ Всего ¦В т.ч. в смежном участ-¦
¦ ¦ эк. зона ¦ ¦ ¦ке Баренцева моря ¦
¦ ¦ ¦ ¦ +----------T------------+
¦ ¦ ¦ ¦ ¦ Норвегия ¦ Россия ¦
+--------+----------+----------+---------+----------+------------+
¦Треска ¦ 27,800 ¦ 20,000 ¦ 47,800 ¦ 20,000 ¦ 20,000 ¦
+--------+----------+----------+---------+----------+------------+
¦Пикша ¦ 3,240 ¦ 2,160 ¦ 5,400 ¦ 2,160 ¦ 2,160 ¦
L--------+----------+----------+---------+----------+-------------
--------------------------------
<*> Неиспользованная часть указанной квоты может быть переведена в национальные квоты Сторон.


Приложение 5
КВОТЫ НА ВЗАИМНЫЙ ВЫЛОВ ТРЕСКИ И ПИКШИ НОРВЕГИЕЙ И РОССИЕЙ
В ЭКОНОМИЧЕСКИХ ЗОНАХ ДРУГ ДРУГА В 2005 ГОДУ
Эти квоты не распространяются на смежный участок совместного рыболовства в Баренцевом море.
(тонн)
-------------------------T----------------------------T----------¬
¦ Районы ¦ Виды рыб ¦ Всего ¦
¦ +------------T---------------+ ¦
¦ ¦ треска ¦ пикша ¦ ¦
+------------------------+------------+---------------+----------+
¦Квоты Норвегии в ИЭЗ ¦ 140,000 ¦ 20,00 ¦ 160,000 ¦
¦России ¦ ¦ ¦ ¦
+------------------------+------------+---------------+----------+
¦Квоты России в эк. зоне ¦ 140,000 ¦ 20,00 ¦ 160,000 ¦
¦Норвегии ¦ ¦ ¦ ¦
L------------------------+------------+---------------+-----------


Приложение 6
I. КВОТЫ РОССИИ НА НОРВЕЖСКИЕ ЗАПАСЫ В ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ
НОРВЕГИИ В 2005 ГОДУ
(тонн)
--------------------T--------------T-----------------------------¬
¦ Запасы ¦ Квота ¦ Примечание ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Окунь золотистый ¦ 2,000 ¦Неизбежный прилов, ограничен-¦
¦(S.Marinus) ¦ ¦ный 15% в каждом отдельном ¦
¦Окунь-клювач ¦ ¦улове ¦
¦(S.Mentella) ¦ ¦ ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Путассу ¦ 50,000 <*> ¦Может вылавливаться в опре- ¦
¦ ¦ ¦деленном ограниченном районе ¦
¦ ¦ ¦в НЭЗ, чьи координаты будут ¦
¦ ¦ ¦уточнены, и в рыболовной зоне¦
¦ ¦ ¦Ян-Майен за пределами 4-миль-¦
¦ ¦ ¦ной зоны ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Сайда ¦ 10,000 ¦Прилов при промысле трески и ¦
¦ ¦ ¦пикши, ограниченный 49% в ¦
¦ ¦ ¦каждом отдельном улове ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Зубатка ¦ 2,000 ¦Прямой промысел и прилов ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Другие виды ¦ 3,000 ¦Неквотируемые виды, облавли- ¦
¦ ¦ ¦ваемые как прилов при промыс-¦
¦ ¦ ¦ле квотируемых видов ¦
L-------------------+--------------+------------------------------
--------------------------------
<*> Квота путассу может быть снижена в зависимости от результатов обсуждения вопроса управления запасом путассу.
II. КВОТЫ НОРВЕГИИ НА РОССИЙСКИЕ ЗАПАСЫ В ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ
ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ЗОНЕ РОССИИ В 2005 ГОДУ
(тонн)
--------------------T--------------T-----------------------------¬
¦ Запасы ¦ Квота ¦ Примечание ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Креветка ¦3,000 ¦ ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Зубатка ¦1,500 ¦Прямой промысел и прилов ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Камбала ¦1,000 ¦Прямой промысел и прилов ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Другие виды ¦500 ¦Неквотируемые виды, облавли- ¦
¦ ¦ ¦ваемые как прилов при промыс-¦
¦ ¦ ¦ле квотируемых видов ¦
+-------------------+--------------+-----------------------------+
¦Гренландский тюлень¦10,000 ¦Добыча в Восточных льдах. При¦
¦ ¦взрослых осо- ¦промысле детенышей 1 взрослый¦
¦ ¦бей ¦засчитывается как 2,5 детены-¦
¦ ¦ ¦ша <*> ¦
L-------------------+--------------+------------------------------
--------------------------------
<*> Также для российского промысла в Белом и Баренцевом морях 1 взрослый тюлень засчитывается как 2,5 детеныша.


Приложение 7
ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРЫ РЕГУЛИРОВАНИЯ И ЕДИНЫЕ ПЕРЕВОДНЫЕ
КОЭФФИЦИЕНТЫ НА РЫБОПРОДУКЦИЮ
I. ТЕХНИЧЕСКИЕ МЕРЫ РЕГУЛИРОВАНИЯ
1. Треска и пикша
1.1. Использование сортирующих систем обязательно при траловом промысле трески в ограниченных районах Баренцева моря. Применение сортирующих систем должно соответствовать техническим требованиям, принятым властями обеих Сторон, на основе минимального расстояния между прутьями 55 мм. Согласованные спецификации утвержденных сортирующих систем разработаны.
Разрешается применение мелкоячейных сетей и тканей для изготовления направляющих частей сортирующих систем.
1.2. Допускается прилов трески и пикши ниже минимального промыслового размера до 15% от общего количества рыб в каждом отдельном улове.
1.3. В случае, если в каком-либо районе треска и пикша ниже установленных размеров составляет в уловах больше 15% количества, то каждая Сторона на основе научных данных принимает решение о закрытии соответствующего района. Решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов двух стран, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.
1.4. Запрещено использование разноглубинных тралов при промысле трески.
2. Мойва
Технические меры регулирования промысла мойвы не применяются в связи с закрытием промысла.
3. Сайда
При промысле трески и пикши допускается прилов сайды до 49% от общего веса в каждом отдельном улове и выгружаемого улова.
4. Синекорый палтус
При промысле других видов рыб допускается прилов синекорого палтуса до 12% по весу в каждом отдельном улове и до 7% улова на борту при прекращении промысла и от выгружаемого улова.
Норвежская Сторона проинформировала о том, что для норвежских судов могут применяться меры регулирования, в соответствии с которыми величина прилова синекорого палтуса при выгрузке может составлять менее 7%.
5. Морской окунь
При промысле других видов рыб допускается прилов морского окуня до 15% от общего веса в каждом отдельном улове и выгружаемого улова.
6. Путассу
При промысле путассу разрешается прилов до 10% скумбрии в каждом улове.
7. Креветка
7.1. Применение селективной решетки является обязательным во всех случаях промысла креветки в зонах юрисдикции обеих стран.
7.2. Прилов молоди трески и пикши при промысле креветки не должен превышать 800 экз. на одну тонну креветки. Прилов синекорого палтуса не должен превышать 300 экз. на одну тонну креветки. Прилов молоди морского окуня не должен превышать 1000 экз. на одну тонну креветки.
7.3. При закрытии промыслового района из-за сверхдопустимого прилова синекорого палтуса или молоди трески, пикши и окуня решение по закрытию или открытию промысловых районов вступает в силу через 7 дней после того, как Стороны уведомили друг друга о решении. Решение по закрытию и открытию немедленно вступает в силу для судов двух стран, принимающих информацию о решении прямо от ответственных властей.
8. Промысловый журнал
Разрешается до истечения суток вносить в промысловый журнал коррективы вылова за истекшие сутки.
9. Применение Инструкции по контролю использования сортирующих систем в тресковых тралах
При контроле использования сортирующих систем в тресковых тралах контролирующие органы должны применять Инструкцию, разработанную Постоянным Комитетом по вопросам управления и контроля, от 16 сентября 1999 года.
10. Камчатский краб (Paralithodes camtschaticus)
10.1. Основываясь на принятом уровне промысловой эксплуатации камчатского краба в Баренцевом море, Стороны определили возможный объем изъятия камчатского краба в 2005 году: 1,4 млн. экземпляров в ИЭЗ России, 0,28 млн. экземпляров в экономической зоне Норвегии восточнее 26° в.д. Величина вылова при туристическом лове краба включается в объем общего допустимого улова.
Уровень изъятия определяется на основании состояния запаса самцов краба выше минимального промыслового размера и является общим в исключительных экономических зонах двух стран. Вылов до 20% численности самцов краба выше минимального промыслового размера является допустимым, что обеспечивает стабильное воспроизводство запаса на данном этапе.
10.2. Лов самок краба запрещен, в том числе при туристическом лове.
10.3. Допустимый минимальный промысловый размер самца краба должен быть больше или равен 132 мм по длине карапакса, что соответствует 150 мм по ширине карапакса. При определении допустимого минимального промыслового размера Норвежская Сторона использует длину, а Российская Сторона - ширину карапакса.
10.4. Лов камчатского краба осуществляется только ловушками, за исключением туристического лова, когда может использоваться лов краба туристами-аквалангистами.
Ловушки должны быть оборудованы сетью с минимальным размером ячеи 70 мм и с приспособлением, препятствующим возможности дальнейшего лова краба в случае утери ловушек.
10.5. Промышленный лов камчатского краба ограничивается таким образом, чтобы исключить промысел в период линьки. Промысел разрешается в период осень - зима.
10.6. Минимальная разрешенная глубина для ведения промысла камчатского краба устанавливается в 100 м, за исключением туристического лова по специальным разрешениям. Отдельные районы могут закрываться из-за больших приловов самок и крабов меньше минимального промыслового размера.
10.7. Норвежская Сторона в районе западнее 26° в.д. может применять меры, отличающиеся от указанных в пп. 10.1 - 10.6, при этом учитывая, что эти меры не окажут негативного влияния на состояние запаса камчатского краба в ИЭЗ России.
II. ЕДИНЫЕ ПЕРЕВОДНЫЕ КОЭФФИЦИЕНТЫ НА РЫБОПРОДУКЦИЮ
1. Треска
Следующие единые переводные коэффициенты должны быть использованы при контроле и оценке изъятия запасов для российских и норвежских судов и судов третьих стран:
- потрошеная с головой - 1,18
- потрошеная без головы с круглым срезом - 1,50
- потрошеная без головы с прямым срезом - 1,55.
Для механизированного производства филе:
- филе со шкурой (с толстой спинной костью) - 2,60
- филе без шкуры (с толстой спинной костью) - 2,90
- филе без шкуры (без толстой спинной кости) - 3,25.
2. Пикша
Следующие единые переводные коэффициенты должны быть использованы при контроле и оценке изъятия запасов для российских и норвежских и судов третьих стран:
- потрошеная с головой - 1,14
- потрошеная без головы с круглым срезом - 1,40.
Следующие временные единые переводные коэффициенты должны быть использованы при контроле и оценке изъятия запасов для российских и норвежских и судов третьих стран:
- потрошеная без головы с прямым срезом - 1,65.
Для механизированного производства филе:
- филе со шкурой (с костью) - 2,65
- филе без шкуры (с костью) - 2,95
- филе без шкуры (без кости) - 3,15.


Приложение 8
ОТЧЕТ РАБОЧЕЙ ГРУППЫ ПО ТЮЛЕНЯМ
1. Обмен информацией о результатах промысла
тюленей в 2004 году
Четыре норвежских судна вели промысел тюленей в Гренландском море, но ни одно норвежское судно не вело промысел в юго-восточной части Баренцева моря в 2004 году.
По различным причинам промысел тюленей с помощью вертолетов в Белом море в 2004 году не проводился. Сложная ледовая обстановка и увеличенные эксплуатационные расходы для вертолетов внесли вклад в это. Также, и вероятно более важным, явилось то обстоятельство, что был установлен новый (для промысла тюленя) тариф на зверобойные операции (плата за биоресурсы). Рабочая группа очень обеспокоена этой ситуацией и рекомендует российским властям обеспечить такой выгодный промысел, который бы смог продолжиться в Белом море также и в будущем. Из-за чрезвычайной важности промысла тюленей для поморских сообществ на Белом море желательно уменьшить плату за ресурсы до таких величин, чтобы добыча тюленей могла быть возобновлена с выгодой в 2005 г. Рабочая группа оценила бы положительно эту инициативу.
ОДУ на 2004 г. для хохлача Гренландского моря был установлен в размере 5600 тюленей возраста один год и старше (1+) или эквивалентного количества детенышей; если сценарий промысла включал добычу как животных возраста 1+, так и детенышей, то один тюлень в возрасте 1+ равнялся 1,5 детеныша. ИКЕС определило допустимый уровень добычи (который стабилизирует популяцию хохлача на существующем уровне) при предосторожном подходе как 5600 животных на 2004 и будущие годы, однако без множителя между животного 1+ и детенышами.
Для гренландского тюленя Гренландского моря ОДУ на 2004 г. был установлен в размере 15000 животных возраста 1+ или эквивалентного количества детенышей (один тюлень в возрасте 1+ равнялся двум детенышам). ИКЕС определило допустимый уровень добычи (который стабилизирует эту популяцию на существующем уровне) на 8200 животных возраста 1+ на 2004 г. и последующие годы. ОДУ на добычу гренландского тюленя в Баренцевом и Белом морях на 2004 г. и последующие за ним годы (то есть объема, который стабилизирует популяцию на текущем уровне) был рекомендован ИКЕС в 45100 животных возраста 1+ или эквивалентного количества детенышей, при этом один тюлень в возрасте 1+ равнялся 2,5 детеныша. Норвегии была выделена квота в 10000 животных возраста 1+ (с аналогичным соотношением между животными 1+ и детенышами).
Результаты норвежского и российского промысла тюленей в 2004 г., включая добычу для научных целей, представлены в нижеследующей таблице:
----------------------------T------------T-----------T-----------¬
¦ Район/виды ¦ Норвегия ¦ Россия ¦ Итого ¦
+---------------------------+------------+-----------+-----------+
¦ГРЕНЛАНДСКОЕ МОРЕ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ гренландский тюлень ¦ ¦ ¦ ¦
¦ детеныши ¦ 8288 ¦ 0 ¦ 8288 ¦
¦ 1 год и старше ¦ 1607 ¦ 0 ¦ 1607 ¦
¦ всего ¦ 9895 ¦ 0 ¦ 9895 ¦
¦ хохлач ¦ ¦ ¦ ¦
¦ детеныши ¦ 4217 <*> ¦ 0 ¦ 4217 ¦
¦ 1 год и старше ¦ 664 <*> ¦ 0 ¦ 664 ¦
¦ всего ¦ 4881 ¦ 0 ¦ 4881 ¦
¦Итого по району ¦ 14776 ¦ 0 ¦ 14776 ¦
¦БЕЛОЕ И БАРЕНЦЕВО МОРЯ ¦ ¦ ¦ ¦
¦ гренландский тюлень ¦ ¦ ¦ ¦
¦ детеныши ¦ 0 ¦ 0 ¦ 0 ¦
¦ 1 год и старше ¦ 33 <**> ¦ 0 ¦ 33 ¦
¦ всего ¦ 33 ¦ 0 ¦ 33 ¦
¦Итого по району ¦ 33 ¦ 0 ¦ 33 ¦
¦ОБЩАЯ ДОБЫЧА ¦ 14809 ¦ 0 ¦ 14809 ¦
L---------------------------+------------+-----------+------------
--------------------------------
<*> Включая 15 детенышей и 15 животных возраста 1+, добытых для научных целей.
<**> Животные, добытые для научных целей, в июне в северо-восточной части Баренцева моря.
2. Обмен информацией о результатах исследований в 2004 году
2.1. Норвежские исследования
2.1.1. Оценка воспроизводства детенышей тюленя
Для оценки воспроизводства детенышей популяции гренландского тюленя Гренландского моря с 14 марта до 6 апреля 2002 г. аэрофотосъемку выполняли на паковом льду Гренландского моря (Западные льды). Для авиаразведки и фотосъемки по трансектам щенных залежек после их обнаружения и идентифицикации использовался двухмоторный самолет. Вертолет участвовал в авиаразведывательных полетах, а впоследствии использовался и для визуальной съемки щенных залежек по трансектам. Вертолет также использовался и для определения возрастных стадий детенышей при учетах на трансектах. Было обнаружено визуально или снято на пленку три щенных залежки гренландского тюленя (А, В и С). Результаты авиаразведки показали, что большинство самок гренландского тюленя в Гренландском море щенится между 16 и 21 марта. Расчетное временное распределение рождений использовалось, чтобы скорректировать оценки, полученные для залежки В. Никакой коррекции не потребовалось для залежки А. Не проводилось никакой вспомогательной авиаразведки залежки С; оценка, полученная на этой залежке, по этой причине может иметь отрицательное смещение. Полная оценка воспроизводства детенышей, включая визуальную съемку залежки А, визуальных и фотографических съемок залежки В и фотосъемки залежки С, составила 98600 (SE = 20300) животных, дав коэффициент вариаций для съемки 20,5%. Недоучет возникает из-за наличия областей, недооцениваемых по трансектам во время фотосъемок. Прибавка полученного воспроизводства детенышей Гренландского моря к недавно полученным оценкам, используя подобные методы в Северо-Западной Атлантике (в 1999 г.) и в Баренцевом море/Белом море (в 2002 г.), указывает на то, что полное воспроизводство детенышей гренландского тюленя Северной Атлантики на рубеже столетий имеет величину, по крайней мере, 1,4 миллионов животных в год.
Рекомендуется, чтобы полные аэрофотосъемки, проверяющие оценки текущего воспроизводства детеныша, проводились периодически (примерно раз в 5 лет), и эти усилия должны быть сделаны таким образом, чтобы гарантировать сравнимость результатов съемок. Поэтому в съемках 2002 года в Гренландском море (с последующими лабораторными исследованиями) приветствовалась работа канадских и российских научных сотрудников.
Самая последняя оценка численности гренландских тюленей в Северо-Западной Атлантике - от 1999 г. По этой причине в марте 2004 г. были выполнены новые съемки, используя ледокольное судно ("Энн Харви"), д

<ПИСЬМО> Минфина РФ от 20.12.2004 n 11-13Д-01/05-421 <О БЮДЖЕТНЫХ КРЕДИТАХ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ БЮДЖЕТАМ СУБЪЕКТОВ РФ НА ПОКРЫТИЕ ВРЕМЕННЫХ КАССОВЫХ РАЗРЫВОВ И НА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОМПЛЕКСА МЕР ПО ПОДГОТОВКЕ ОБЪЕКТОВ ЖИЛИЩНО-КОММУНАЛЬНОГО ХОЗЯЙСТВА К ОСЕННЕ-ЗИМНЕМУ ПЕРИОДУ>  »
Постановления и Указы »
Читайте также