ПРИКАЗ Госкомрыболовства РФ от 11.12.2002 n 467 О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ В ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА СССР ОТ 17 НОЯБРЯ 1989 Г. n 458 О ПРАВИЛАХ РЫБОЛОВСТВА В ВОДОЕМАХ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА


ГОСУДАРСТВЕННЫЙ КОМИТЕТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПО РЫБОЛОВСТВУ
ПРИКАЗ
от 11 декабря 2002 г. N 467
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ И ДОПОЛНЕНИЙ
В ПРИКАЗ МИНИСТЕРСТВА РЫБНОГО ХОЗЯЙСТВА СССР
ОТ 17 НОЯБРЯ 1989 Г. N 458 "О ПРАВИЛАХ РЫБОЛОВСТВА
В ВОДОЕМАХ ДАЛЬНЕГО ВОСТОКА"
В целях приведения нормативных правовых актов, регулирующих вопросы использования и сохранения водных биологических ресурсов, в соответствие с действующим законодательством и с учетом рекомендаций отраслевых научно - исследовательских организаций приказываю:
1. Пункт 1 Приказа Министерства рыбного хозяйства СССР от 17.11.89 N 458 "О правилах рыболовства в водоемах Дальнего Востока" изложить в следующей редакции:
"1. Утвердить и ввести в действие прилагаемые Правила промысла водных биоресурсов для российских юридических лиц и граждан в исключительной экономической зоне, территориальном море и на континентальном шельфе Российской Федерации в Тихом и Северном Ледовитом океанах".
2. В Правила ведения рыбного промысла в экономической зоне, территориальных водах и на континентальном шельфе СССР в Тихом и Северном Ледовитом океанах для советских промысловых судов, организаций и граждан, утвержденные Приказом Министерства рыбного хозяйства СССР от 17.11.89 N 458, внести следующие изменения:
2.1. Заголовок Правил изложить в следующей редакции:
"Правила промысла водных биоресурсов для российских юридических лиц и граждан в исключительной экономической зоне, территориальном море и на континентальном шельфе Российской Федерации в Тихом и Северном Ледовитом океанах".
2.2. По всему тексту Правил:
заменить слова "экономическая зона СССР" и "зона СССР" на слова "исключительная экономическая зона Российской Федерации";
заменить слова "научные организации", "научные рыбохозяйственные организации" на слова "отраслевые научно - исследовательские организации";
заменить слово "советских" на слово "российских";
заменить слово "СССР" на слова "Российская Федерация";
заменить слова "рыбный промысел" на слова "промысел водных биоресурсов";
заменить слова "рыбных ресурсов" на слова "водных биоресурсов";
заменить слова "территориальные воды" на слова "территориальное море".
В статье 1: слова "Правил ведения рыбного промысла в экономической зоне, территориальных водах и на континентальном шельфе СССР в Тихом и Северном Ледовитом океанах для советских промысловых судов, организаций и граждан" заменить на "Правил промысла водных биоресурсов для российских юридических лиц и граждан в исключительной экономической зоне, территориальных водах и на континентальном шельфе Российской Федерации в Тихом и Северном Ледовитом океанах" и слова "границах Магаданской области (далее именуемые "зоной СССР")" заменить на слова "границах Чукотского автономного округа (далее именуемые "исключительная экономическая зона")".
В статье 2 слова "физическими и юридическими лицами" заменить на слова "российскими юридическими лицами и гражданами".
В статье 3: исключить слова "контроль за соблюдением Указов Президиума Верховного Совета СССР от 14 августа 1985 г. "Об административной ответственности за нарушение законодательства об охране и использовании животного мира", от 28 февраля 1984 года "Об экономической зоне СССР", от 6 февраля 1968 года "О континентальном шельфе Союза ССР", принятых на основе "Положения об использовании живых ресурсов экономической зоны СССР, а также об охране и использовании запасов анадромных видов рыб, образующихся в реках СССР, за пределами экономической зоны СССР" и настоящих Правил" и слова "органами рыбоохраны", а после слова "осуществляется" добавить слова "специально уполномоченными на то федеральными органами исполнительной власти".
В статье 4: исключить слова "органами рыбоохраны". В первом абзаце этой статьи после слов "в установленном порядке" добавить слова "специально уполномоченным федеральным органом исполнительной власти по рыболовству и (или) его бассейновыми управлениями". Во втором абзаце этой статьи после слова "выдаваемый" добавить слова "бассейновыми управлениями специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству".
В примечание статьи 4 после слова "иное" добавить слова "самоходное и несамоходное", далее - по тексту.
В статье 5: исключить слова "специальным" и "органами рыбоохраны", а после слова "выдаваемым" добавить слова "бассейновыми управлениями специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству".
В статье 6: исключить слова "Минрыбхозом СССР", а после слова "устанавливаемых" добавить слова "Правительством Российской Федерации".
Пункт 6.2: исключить слова "каждого вида", "этих видов", "Допустимый процент прилова определяется ТИНРО при установлении ОДУ каждого вида рыбных ресурсов", а после слова "ОДУ" добавить слова "прилавливаемых объектов".
В пункте 6.3: исключить слова "Минрыбхозом СССР", после слов "сырьевых ресурсов" дополнить словами "специально уполномоченным федеральным органом исполнительной власти по рыболовству", после слов "научных данных" дополнить словами "и результативности промысла", после слов "могут вводиться" дополнить словами "минимальные расчетные объемы вылова на судосутки промысла по типам судов, орудиям лова и районам промысла" и далее - по тексту.
В статье 7 после слов "рыбодобывающие организации" добавить слова "и капитаны рыбопромысловых судов".
В пункте 7.2 после слов "каждой организацией" добавить слова "и каждым промысловым судном".
В пункте 7.4: исключить слова "органам рыбоохраны и бассейновым НИИ рыбного хозяйства", после слова "сообщать" дополнить слова "бассейновым управлениям специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству и отраслевым научно - исследовательским организациям", далее - по тексту.
Пункт 7.5 дополнить абзацем следующего содержания: "Обеспечивать целостность и полноту базы судовых суточных донесений, передаваемых промысловыми судами в региональные информационные центры, в соответствии с приложением к Приказу Госкомрыболовства России от 10.10.1996 N 185".
В пункте 7.6: исключить слова "или порчи" и "за испорченный улов", после слов "в случае выброса" добавить слово "неучтенного", после слов "возмещают ущерб" добавить слова "нанесенный водным биоресурсам", далее - по тексту.
В пункте 7.8: исключить слова "инспекторов рыбоохраны", после слов "беспрепятственно допускать" добавить слова "инспекторов органов рыбоохраны специально уполномоченных федеральных органов исполнительной власти (далее - инспекторов рыбоохраны)", далее - по тексту.
Пункт 7.11 дополнить абзацем следующего содержания: "Изъятие субстрата с икрой сельди в ограниченных объемах производить только в научных целях при проведении учетных икорных съемок", и примечанием следующего содержания: "При промысле нерестовой сельди разрешается искусственное размещение икры на морских водорослях для изготовления новых видов продукции".
Указанную статью дополнить пунктами 7.12, 7.13, 7.14 следующего содержания:
"7.12. При промысле крабов иметь на борту краболовных судов лотки для возвращения молоди и самок крабов в море в живом виде с наименьшими повреждениями";
"7.13. При промысле крабов обеспечить поиск и подъем утерянных порядков, а также отдельных ловушек, с записью о принятых мерах в судовом и промысловом журналах";
"7.14. Учет вылова крабов производить в массе сырца путем взвешивания и поштучно".
Статью 8 дополнить пунктом 8.6 следующего содержания:
"Ежедневно передавать достоверную оперативную отчетность в виде судовых суточных донесений (ССД) согласно "Приложению к Приказу Госкомрыболовства от 10.10.96 N 185". ССД, заверенные капитанами рыбопромысловых судов, должны храниться на борту судна в течение одного года со времени передачи данных. Значения показателей и реквизитов, включаемые в ССД, должны строго соответствовать промысловому, судовому и технологическому журналам.
Капитан судна обеспечивает постоянное нахождение ТСК во включенном состоянии в течение всего периода нахождения судна в эксплуатационном состоянии.
В случае прекращения работы ТСК из-за технической неисправности или по другим причинам капитан судна прекращает промысел, докладывает о причинах неисправности и сроках ее устранения в региональный центр мониторинга (РЦМ) и бассейновое управление специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству и запрашивает его о возможности продолжения промысла.
В случае прекращения работы ТСК капитан судна обеспечивает передачу сообщений о текущих позициях судна в формате, рекомендованном РЦМ, начиная с 12.00 UTC через каждые 6 часов при нахождении судна в море и через каждые 24 часа при нахождении судна в порту с помощью других средств связи (радио, телефакс или телекс)".
В статье 9:
в пункте 9.2: исключить слова "органами рыбоохраны", после слова "заверенные" дополнить слова "бассейновым управлением специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству", после слов "в соответствии с правилами их ведения" дополнить словами "а также судовые суточные донесения".
В статье 10:
В пункте 10.1: исключить слова "с ТИНРО, а по лососевым и с его отделениями", а после слов "Устанавливать, по согласованию" добавить слова "с отраслевыми региональными научно - исследовательскими организациями", далее - по тексту.
В пункте 10.2: исключить слово "ТИНРО", а после слов "Переносить, по согласованию" добавить слова "отраслевыми региональными научно - исследовательскими организациями", далее - по тексту.
В пункте 10.3: исключить слова "по согласованию с наукой на местах", после слова "разрешать" добавить слова "в установленном порядке по согласованию с отраслевыми региональными научно - исследовательскими организациями", далее - по тексту.
В пункте 10.4: исключить слова "рыбный промысел для научно - исследовательских целей, рыбоводства, акклиматизации, зарыбления, рыборазведения и контрольного лова", после слов "установленном порядке" добавить слова "промысел водных биоресурсов для использования в научно - исследовательских, контрольных и рыбоводных целях", после слов "любыми орудиями" добавить слова "в любом районе", далее - по тексту.
В пункте 10.5:
в первом абзаце исключить слова "установленным Главрыбводом", после слова "в соответствии" добавить слово "установленным", далее - по тексту, во втором абзаце исключить слова "промысловые и", "специальные", "управлением рыбоохраны", а после слов "любым Дальневосточным" добавить слова "бассейновым управлением специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству по согласованию с бассейновым управлением", далее - по тексту;
абзац второй пункта считать абзацем третьим;
дополнить пункт вторым абзацем следующего содержания:
"Выдачу разрешений на вылов отдельных видов водных биологических ресурсов производить в соответствии с выделенными пользователям квотами и ежегодно утверждаемыми специально уполномоченным федеральным органом исполнительной власти по рыболовству расчетными объемами вылова на судосутки промысла по типам судов и орудиям лова и районам промысла".
Статья 11:
В пунктах 11.5, 11.6, 11.8, 11.9, 11.10, 11.11 вместо слов "органы рыбоохраны" записать "бассейновыми управлениями специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству".
В пункте 11.10 вместо слов "мореразведочные и геологоразведочные работы" записать "разведку и разработку неживых ресурсов".
Примечание пункта 11.10 изложить в следующей редакции: "Порядок проведения таких работ определяется Федеральными законами Российской Федерации "Об исключительной экономической зоне Российской Федерации", "О континентальном шельфе Российской Федерации", Законом Российской Федерации "О недрах".
В пункте 11.12 исключить слово "и отбросов" и примечание.
Статья 12:
В пункте 12.2 вместо слов "органами рыбоохраны" записать "бассейновыми управлениями специально уполномоченного федерального органа исполнительной власти по рыболовству".
В пункте 12.5: после слов "во всех районах" поставить двоеточие, после слов "донные тралы" поставить точку с запятой и дополнить словами "разноглубинные тралы с двухслойными траловыми мешками (кутками), приспособлениями, которые могут перекрыть ячею или уменьшить ее размер; разноглубинные тралы без селективной вставки с квадратным расположением ячеи, устанавливаемой между мотенной частью и траловым мешком";
дополнить пункт абзацем следующего содержания: "Применять на промысле камбалы, трески и наваги в Западно - Камчатской, Камчатско - Курильской и Петропавловско - Командорской подзонах донные тралы";
дополнить пункт примечанием следующего содержания:
"Внутренний размер ячеи сетного полотна разноглубинного трала и селективной вставки, изготовленной из капрона, нейлона, должен составлять не менее 100 мм, изготовленного из других материалов и мононитей, - не менее 110 мм. Вставка должна быть цилиндрической формы, изготовленной из одного слоя дели, длиной не менее 10 метров для судов мощностью главного двигателя 2000 л.с. и более, для судов мощностью главного двигателя менее 2000 л.с. - не менее 7 метров. Периметр цилиндрической вставки выбирается в зависимости от размеров периметра тралового мешка при условии посадки его с коэффициентом 0,5".
Пункт 12.7 после слов "кроме ловушек" дополнить словами "имеющих одну или несколько пластин сетного полотна растительного происхождения или растительную шворочную нить диаметром 2 - 3 мм, крепящую сетное полотно к каркасу, и не пропитанных веществами, исключающими процесс гниения".
Дополнить статью пунктами 12.10, 12.11, 12.12, 12.13, 12.14, 12.15, 12.16, 12.17, 12.18, 12.19 следующего содержания:
"12.10. Применять в орудиях лова селективные вставки с квадратным расположением ячеи (за исключением случаев, предусмотренных пунктом 12.5 при промысле минтая)";
"12.11. Промысел донными жаберными сетями в Северо - Охотоморской подзоне на участке, ограниченном с севера параллелью 56 градусов 00 минут с.ш., с юга - параллелью 55 градусов 00 минут с.ш., с запада - меридианом 144 градуса 30 минут в.д., с востока - меридианом 148 градусов 00 минут в.д.";
"12.12. Промысел приморского гребешка драгами в заливах Анива, Терпения и Южно - Курильской зоне";
"12.13. Промысел рыб донными тралами и крабов ловушками в районе основного воспроизводства синего краба на глубинах 15 - 150 м на участке, ограниченном с севера параллелью 61 градус 30 минут с.ш., с юга - параллелью 60 градусов 46 минут с.ш., с запада - меридианом 173 градуса 00 минут в.д., с востока - меридианом 173 градуса 30 минут в.д.";
"12.14. Промысел глубоководных крабов

ОТРАСЛЕВОЕ ТАРИФНОЕ СОГЛАШЕНИЕ ПО СТРОИТЕЛЬСТВУ И ПРОМЫШЛЕННОСТИ СТРОИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ НА 2002 - 2004 ГОДЫ (Заключено 18.02.2002) (Зарегистрировано Минтрудом РФ 15.03.2002 n 1471-ВЯ) (ред. от 01.03.2004)  »
Постановления и Указы »
Читайте также