НАСТАВЛЕНИЕ ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ГУМАНИТАРНОМУ ПРАВУ ДЛЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (утв. Министром обороны РФ 08.08.2001) (вместе с ПРАВИЛАМИ ПРИМЕНЕНИЯ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА, КАСАЮЩИХСЯ ОПОЗНАВАНИЯ)

Министром обороны
Российской Федерации
8 августа 2001 года
НАСТАВЛЕНИЕ
ПО МЕЖДУНАРОДНОМУ ГУМАНИТАРНОМУ
ПРАВУ ДЛЯ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наставление по международному гуманитарному праву для Вооруженных Сил Российской Федерации разработано в соответствии с Конституцией Российской Федерации, Федеральным законом "О воинской обязанности и военной службе", Уставом внутренней службы Вооруженных Сил Российской Федерации, а также с учетом международных договоров, относящихся к международному гуманитарному праву, участницей которых является Российская Федерация, в целях изучения и соблюдения командирами, штабами тактического звена, а также всеми военнослужащими Вооруженных Сил Российской Федерации норм международного гуманитарного права при подготовке и в ходе ведения боевых действий.
Положения настоящего Наставления надлежит использовать, сообразуясь с обстановкой, решительно добиваясь безусловного выполнения боевых задач при соблюдении норм международного гуманитарного права.
Нормы международного гуманитарного права изложены в настоящем Наставлении в краткой форме. При необходимости ознакомления с содержанием норм в полном объеме следует пользоваться текстом вышеуказанных договоров.
I. ОПРЕДЕЛЕНИЯ <*>
--------------------------------
<*> В тексте настоящего Наставления понятия (термины) даны по международно - правовым актам в объеме, необходимом для работы с Наставлением.
1. В настоящем Наставлении применены следующие термины с соответствующими определениями:
международный вооруженный конфликт - открытое столкновение между вооруженными силами двух или более государств вне зависимости от их масштаба, интенсивности и территориального охвата;
внутренний вооруженный конфликт (вооруженный конфликт немеждународного характера) - длительное столкновение между вооруженными силами или другими организованными вооруженными группами на территории одного государства.
Не относятся к внутренним вооруженным конфликтам случаи нарушения общественного порядка и ситуации внутренней напряженности, например массовые беспорядки, отдельные акты насилия или аналогичные действия.
Особенности применения норм международного гуманитарного права во внутреннем вооруженном конфликте изложены в статьях 80 - 86 настоящего Наставления;
нападение - применение вооруженной силы в отношении противника независимо от того, совершается ли оно в обороне или в наступлении, на суше, в воздухе или на море;
вооруженные силы стороны, находящейся в вооруженном конфликте, - организованные вооруженные формирования, находящиеся под командованием лиц, ответственных перед этой стороной за действия своих подчиненных, даже если эта сторона представлена правительством или властью, не признанными противной стороной. Вооруженные силы подчиняются внутренней дисциплинарной системе, что обеспечивает возможность соблюдения норм международного гуманитарного права. В состав вооруженных сил входят комбатанты (воюющие), а также невоюющие - медицинский и духовный персонал;
комбатанты (воюющие) - лица из состава вооруженных сил стороны, находящейся в международном вооруженном конфликте (за исключением военно - медицинского и военно - духовного персонала).
Комбатанты имеют право принимать непосредственное участие в боевых действиях и в случае захвата противником получать статус военнопленного. Комбатанты обязаны соблюдать в своих действиях нормы международного гуманитарного права и отличать себя от гражданского населения, по крайней мере, открытым ношением оружия в ходе боя или на виду у противника перед вступлением в бой;
медицинский персонал - лица, которые входят в состав медицинских формирований и назначены (постоянно либо на определенный период - временно) стороной, находящейся в вооруженном конфликте, исключительно для медицинских целей (розыска, эвакуации, оказания помощи раненым, больным и лицам, потерпевшим кораблекрушение, а также для профилактики заболеваний) или для административно - хозяйственного обеспечения медицинских формирований, или для работы на санитарно - транспортных средствах и их административно - технического обеспечения.
Военный медицинский персонал может иметь личное стрелковое оружие для самообороны и защиты раненых и больных;
духовный персонал - лица, которые выполняют исключительно религиозные (духовные) функции. Положения, относящиеся к защите медицинского персонала, применяются по аналогии и к духовному персоналу;
парламентеры - лица, назначенные своим командованием для ведения переговоров с командованием противника и являющиеся с белым флагом. Парламентер, а также сопровождающие его лица (трубач, горнист или барабанщик, лицо, несущее флаг, и переводчик) пользуются правом на неприкосновенность;
персонал гражданской обороны - лица, занимающиеся решением гуманитарных задач по защите гражданского населения от опасностей боевых действий, оказывающие помощь в ликвидации последствий таких действий и обеспечивающие выживание гражданского населения. Персонал гражданской обороны может иметь личное стрелковое оружие для самообороны;
персонал, отвечающий за защиту и охрану культурных ценностей, - лица, специально назначенные для выполнения указанных функций. Он может быть вооружен личным стрелковым оружием;
журналисты - лица, не входящие в состав вооруженных сил и находящиеся в служебных командировках в районах вооруженных конфликтов. Журналисты считаются гражданскими лицами и пользуются защитой, установленной международным гуманитарным правом, при условии, что они не совершают никаких действий, несовместимых с их статусом гражданских лиц;
шпионы - лица, которые, действуя тайно или обманным путем, собирают или пытаются собирать сведения на территории, контролируемой одной из сторон в конфликте, для последующей передачи их противной стороне.
Лица из состава вооруженных сил, захваченные в момент сбора информации на территории, контролируемой противной стороной, будут иметь право на статус военнопленного и не считаются шпионами, если в момент захвата противником одеты в военную форму своих вооруженных сил;
наемники - лица, специально завербованные и принимающие непосредственное участие в боевых действиях в целях извлечения личной выгоды. При этом они не являются ни гражданами стороны в конфликте, ни лицами, постоянно проживающими на территории, находящейся под ее контролем. Наемники не входят в состав вооруженных сил воюющих сторон и не выполняют официальные обязанности в их составе по поручению государства, не принимающего участия в конфликте. Не считаются наемниками военные инструкторы и советники, которые официально направляются одним государством для оказания помощи в строительстве вооруженных сил в другое государство, если только они не принимают непосредственного участия в боевых действиях.
Оказавшись во власти противной стороны, и шпионы, и наемники не имеют права на статус военнопленного и подлежат наказанию за свои действия. Однако наказание им может быть назначено только по приговору компетентного судебного органа, при этом обвиняемым должны быть предоставлены общепризнанные гарантии судебной защиты;
жертвы вооруженного конфликта - раненые и больные, лица, потерпевшие кораблекрушение, пропавшие без вести, умершие (погибшие) и военнопленные, а также гражданские лица, находящиеся в районе боевых действий;
раненые и больные - комбатанты (воюющие) и гражданские лица, которые вследствие травмы, болезни, другого физического или психического расстройства, инвалидности нуждаются в медицинской помощи или уходе и воздерживаются от любых враждебных действий. Понятия раненый и больной относятся также к роженицам, новорожденным детям и другим лицам, которые могут нуждаться в данное время в медицинской помощи или уходе и воздерживаются от любых враждебных действий;
лица, потерпевшие кораблекрушение, - комбатанты (воюющие) и гражданские лица, которые подвергаются опасности на море или в других водах в результате катастрофы, случившейся с ними либо с перевозившим их морским или воздушным судном, и которые воздерживаются от любых враждебных действий;
военнопленные - комбатанты (воюющие), оказавшиеся в плену, независимо от того, в каком состоянии они находятся: здоровы, больны или ранены.
Кроме того, к военнопленным относятся захваченные противником:
личный состав ополчений и добровольческих отрядов, включая личный состав организованных движений сопротивления, принадлежащих стороне, находящейся в конфликте;
лица, которые на законных основаниях следуют за вооруженными силами, но не входят в их состав (гражданские члены экипажей военных воздушных судов, военные корреспонденты, члены рабочих команд и служб, обслуживающих вооруженные силы) и имеют удостоверения личности установленного образца;
население неоккупированной территории, которое при приближении противника стихийно, по собственному почину берется за оружие для борьбы с вторгающимися войсками, не успев сформироваться в регулярные войска, если оно открыто носит оружие и соблюдает нормы международного гуманитарного права.
В случае сомнения в отношении того, является ли лицо, принимающее участие в боевых действиях и попадающее во власть противника, военнопленным, оно считается военнопленным до тех пор, пока его статус не будет определен судебным органом.
Военнопленные находятся во власти государства, а не отдельных лиц или военных формирований, взявших их в плен. Плен является не наказанием, а временным ограничением возможности участвовать в боевых действиях;
гражданское лицо - любое лицо, находящееся в районе боевых действий, не входящее в состав вооруженных сил, не имеющее право на получение статуса военнопленного и воздерживающееся от любых враждебных действий. В случае сомнения в отношении того, является какое-либо лицо гражданским, оно считается гражданским;
гражданское население - население, состоящее из гражданских лиц. Наличие среди гражданского населения отдельных лиц, которые не подпадают под определение гражданских лиц, не лишает население гражданского статуса и защиты, предоставляемой международным гуманитарным правом;
лица, находящиеся под защитой международного гуманитарного права, - жертвы вооруженных конфликтов, медицинский и духовный персонал, парламентеры и сопровождающие их лица, персонал гражданской обороны, персонал, отвечающий за защиту и охрану культурных ценностей, персонал, участвующий в гуманитарных акциях. Нападение на таких лиц запрещается;
военные объекты - подразделения вооруженных сил (личный состав, вооружение и военная техника), за исключением медицинских формирований и санитарно - транспортных средств; объекты (сооружения, здания), используемые (подготовленные к использованию) в военных целях; иные объекты, которые своим характером, значением, размещением или использованием вносят эффективный вклад в боевые действия и чье полное или частичное разрушение, захват или нейтрализация в данных условиях обстановки дает явное военное преимущество.
Военные объекты считаются законными целями для нападения, за исключением случаев, когда такие объекты относятся к категории особо опасных объектов.
Военный объект остается таковым даже в том случае, если на нем находятся гражданские лица;
медицинские формирования - медицинские части, подразделения и учреждения, предназначенные для медицинских целей;
санитарно - транспортные средства - любой наземный, воздушный или морской транспорт, используемый исключительно для медицинских (санитарных) перевозок и находящийся под контролем органов власти стороны, участвующей в вооруженном конфликте.
Медицинские формирования и санитарно - транспортные средства могут охраняться караулом или конвоем;
гражданские объекты - объекты, которые не являются военными.
В случае сомнения в том, не используется ли объект, который обычно предназначен для гражданских целей, в военных целях, объект считается гражданским;
культурные ценности - объекты, являющиеся культурным и духовным наследием и имеющие важное значение для народов. К ним относятся:
движимые и недвижимые ценности: памятники архитектуры или истории, произведения искусства; места археологических раскопок; ансамбли зданий, которые, в целом, представляют исторический или художественный интерес;
здания, предназначенные для сохранения движимых культурных ценностей (музеи, библиотеки и архивы);
центры, в которых находится значительное количество объектов, представляющих культурную ценность.
Культурные ценности не должны использоваться в военных целях;
культурные ценности, имеющие специальную защиту, - культурные ценности, занесенные в Международный реестр культурных ценностей. С момента включения их в данный реестр стороны, находящиеся в конфликте, воздерживаются от любого враждебного акта, направленного против них, а также от использования таких ценностей и прилегающих участков местности в военных целях;
особо опасные объекты - атомные электростанции, дамбы, плотины, разрушение которых может вызвать высвобождение из-под контроля опасных разрушительных факторов и тяжелые последующие потери среди гражданского населения. Эти объекты не должны становиться объектом нападения даже в тех случаях, когда они являются военными объектами, если нападение на них может повлечь за собой вышеуказанные последствия.
Особо опасный объект теряет свой иммунитет (статус), если он обеспечивает регулярную, существенную и непосредственную поддержку боевым действиям противника (в отношении плотин и дамб это возможно только в том случае, если такая поддержка отличается от их обычного режима функционирования), причем поражение данного объекта является практически единственно возможным способом прекратить такую поддержку;
объекты гражданской обороны - организации (формирования) гражданской обороны, их материальная часть, здания (убежища) и другие сооружения, используемые исключительно для выполнения задач гражданской обороны;
санитарные и безопасные зоны (местности) - зоны, созданные исключительно для защиты раненых и больных, а также персонала, на который возложена организация таких зон (местностей), управление ими и уход за лицами, которые будут там сосредоточены;
необороняемая местность - объявленный одной из сторон, находящихся в конфликте, любой населенный пункт, расположенный в районе боевых действий или вблизи него, который открыт для оккупации противной стороной. Из необороняемой местности должны быть выведены все комбатанты и подвижные военные объекты, размещенные в ней стационарные военные объекты не должны использоваться во враждебных целях, власти и население должны воздерживаться от враждебных действий, и всякая военная деятельность должна быть прекращена;
демилитаризованная зона - зона, из которой по соглашению между сторонами, находящимися в конфликте, выведены все комбатанты и подвижные военные объекты, а размещенные в ней стационарные военные объекты не используются во враждебных целях, власти и население воздерживаются от враждебных действий, и всякая военная деятельность прекращена;
объекты, находящиеся под защитой международного гуманитарного права, - медицинские формирования, санитарно - транспортные средства, гражданские объекты, культурные ценности, особо опасные объекты, объекты гражданской обороны, санитарные и безопасные зоны (местности), необороняемые местности и демилитаризованные зоны. Нападение на такие объекты запрещается, за исключением случаев, предусмотренных международным гуманитарным правом;
опознавание объектов и персонала медицинской и духовной служб, гражданской обороны, культурных ценностей, особо опасных объектов - опознавание, осуществляемое путем использования международных отличительных эмблем (знаков), для опознавания медицинских формирований и санитарно - транспортных средств используются отличительные сигналы <*>. Персонал медицинской и духовной служб, гражданской обороны и персонал, предназначенный для охраны культурных ценностей, должны иметь удостоверения личности, подтверждающие их статус;
--------------------------------
<*> Правила применения норм международного гуманитарного права, касающихся опознавания, приведены в Приложении 1 к настоящему Наставлению.
военные трофеи - захваченные у противника вооружение, военная техника и другое военное имущество, за исключением имущества, остающегося во владении военнопленных, указанного в статье 159 настоящего Наставления, которые могут использоваться захватившей их стороной. Их использование возможно при снятии эмблемы и символов противника и установлении собственных знаков (обозначений).
Военные трофеи принадлежат государству, а не отдельным военнослужащим.
II. ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА
Общие положения
2. Военнослужащие Вооруженных Сил Российской Федерации должны знать и неукоснительно соблюдать нормы международного гуманитарного права.
Командир и штаб при организации и в ходе ведения боевых действий должны учитывать нормы международного гуманитарного права.
3. Международное гуманитарное право <*> представляет собой применяемую в период вооруженных конфликтов систему правовых принципов и норм, содержащихся в международных договорах (соглашениях, конвенциях, протоколах) или являющихся следствием установившихся обычаев ведения боевых действий. Перечень основных международных договоров, относящихся и (или) касающихся международного гуманитарного права, участницей которых является Российская Федерация, приведен в Приложении 2 к настоящему Наставлению <**>.
--------------------------------
<*> В отдельных нормативных правовых актах именуется "право вооруженных конфликтов" или "право войны".
<**> Перечень статей международных правовых актов, определяющих содержание настоящего Наставления, указан в Приложении 3 к настоящему Наставлению.
Нормы международного гуманитарного права применяются с началом вооруженного конфликта.
Применение норм международного гуманитарного права прекращается с общим окончанием боевых действий, а на оккупированной территории - по окончании оккупации. Лица и объекты, окончательное решение участи которых будет принято позднее, остаются под защитой международного гуманитарного права.
4. Цель международного гуманитарного права - облегчить, насколько возможно, бедствия и лишения, приносимые боевыми действиями. Международное гуманитарное право при любых обстоятельствах обеспечивает гуманное обращение во время вооруженных конфликтов лицам, непосредственно не принимающим участия в боевых действиях, включая тех лиц, которые перестали принимать в них участие вследствие болезни, ранения, задержания или по любой другой причине, без дискриминации по причинам расы, цвета кожи, вероисповедания, происхождения, имущественного положения или других подобных критериев. В частности, в отношении таких лиц запрещаются:
посягательство на их жизнь и физическую неприкосновенность, в том числе всякие виды убийства, увечья, жестокое обращение, пытки и истязания;
взятие их в заложники;
посягательство на их человеческое достоинство, в том числе оскорбительное и унижающее обращение;
коллективные наказания;
оставление их без помощи в случае ранения или болезни;
угрозы совершить любое из вышеуказанных действий;
их осуждение и применение наказания без предварительного судебного решения, вынесенного надлежащим образом учрежденным судом.
Кроме того, международное гуманитарное право предоставляет гарантии защиты объектам, не имеющим военного значения.
5. Международное гуманитарное право устанавливает ряд ограничений и запретов на применение воюющими способов (методов) и средств ведения боевых действий; определяет правовое положение (статус) лиц и объектов, находящихся в зоне ведения боевых действий; регламентирует права и обязанности лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права; а также устанавливает ответственность государств и отдельных лиц за нарушение норм международного гуманитарного права.
В случаях, не предусмотренных международными договорами, гражданские лица и комбатанты (воюющие) остаются под защитой и действием принципов международного права, проистекающих из установившихся обычаев, принципов гуманности и требований общественного сознания.
Запрещенные способы (методы) и средства
ведения боевых действий
6. В целях избежания излишних страданий и неоправданных жертв среди гражданского населения и причинения обширного, долговременного и серьезного ущерба природной среде, сопряженного с боевыми действиями, устанавливаются запреты и ограничения воюющим сторонам в выборе способов (методов) и средств ведения боевых действий.
7. К запрещенным способам (методам) ведения боевых действий относятся:
убийство или ранение гражданских лиц;
убийство или ранение лиц, которые, сложив оружие или не имея средств защищаться, сдались в плен;
убийство парламентера и сопровождающих его лиц;
нападение на лиц, покидающих на парашюте терпящее бедствие воздушное судно и не совершающих враждебных действий в течение всего времени спуска на землю до предоставления возможности сдаться в плен (за исключением лиц, совершающих десантирование в составе воздушных десантов и в других случаях использования десантирования с парашютом для выполнения боевой задачи);
принуждение подданных противной стороны принимать участие в боевых действиях, направленных против их государства, даже в том случае, если они были на его службе до начала войны;
отдача приказа никого не оставлять в живых, угрожать этим или вести боевые действия на этой основе;
взятие заложников;
вероломство;
использование не по назначению международной отличительной эмблемы Красного Креста (Красного Полумесяца), международных отличительных знаков гражданской обороны и культурных ценностей, международного специального знака особо опасных объектов, белого флага парламентера, других международно признанных отличительных знаков и сигналов, использование форменной одежды противника и отличительной эмблемы Организации Объединенных Наций, кроме как с разрешения этой организации;
нападение неизбирательного характера, в том числе поражение объектов (целей), которое может повлечь потери среди гражданского населения и ущерб гражданским объектам, несоразмерные преимуществу над противником, которое предполагается получить в результате боевых действий;
террор в отношении гражданского населения;
использование голода среди гражданского населения для достижения военных целей; уничтожение, вывоз или приведение в негодность объектов, необходимых для его выживания;
нападение на медицинские формирования, санитарно - транспортные средства, имеющие надлежащие отличительные эмблемы (знаки) и использующие установленные сигналы;
огневое поражение населенных пунктов, портов, жилищ, храмов, госпиталей при условии, что они не используются в военных целях;
уничтожение культурных ценностей, исторических памятников, мест отправления культа и других объектов, составляющих культурное или духовное наследие народов, а также их использование в целях достижения успеха в боевых действиях;
уничтожение или захват собственности противника, кроме случаев, когда такие действия вызываются военной необходимостью;
отдача на разграбление города или местности.
8. При организации и в ходе ведения боевых действий следует четко различать вероломство и военную хитрость.
Под вероломством понимается осуществление враждебного акта под прикрытием права на защиту путем симуляции: намерения вести переговоры под флагом перемирия, капитуляции, выхода из строя вследствие ранения или болезни, обладания статусом гражданского лица или некомбатанта, обладания статусом, предоставляющим защиту, путем использования международных отличительных эмблем, знаков и сигналов, форменной одежды военнослужащих и военных наблюдателей Организации Объединенных Наций, нейтральных государств или других государств, не являющихся участниками вооруженного конфликта.
Запрещается, прибегая к вероломству, использовать передвижения медицинских формирований и санитарно - транспортных средств, гражданских лиц и военнопленных или использовать их присутствие для прикрытия передвижения (маневра) воинских частей (подразделений) или защиты определенных районов (военных объектов) при ведении боевых действий.
Военная хитрость не запрещается. Под военной хитростью понимаются действия, направленные на то, чтобы ввести противника в заблуждение относительно состояния, положения и характера действий соединения (воинской части, подразделения). К ней относятся: демонстративные действия, дезинформация, имитация и другие предусмотренные боевыми уставами действия по обману противника, не нарушающие норм международного гуманитарного права.
9. К запрещенным средствам ведения боевых действий относятся:
снаряды весом менее 400 граммов, которые являются разрывными или снаряженными взрывчатым или зажигательным составом;
пули, легко разворачивающиеся или сплющивающиеся в теле человека, как специально произведенные, так и приспособленные к такому воздействию впоследствии;
яды или отравленные боевые средства;
удушливые ядовитые и другие подобные газы и бактериологические средства;
средства воздействия на природную среду, которые имеют обширные, долговременные или серьезные последствия, в качестве способов разрушения, нанесения ущерба или причинения вреда;
любое оружие, основное действие которого заключается в нанесении поражений осколками, которые не обнаруживаются в человеческом теле с помощью рентгеновских лучей;
мины, мины - ловушки или другие устройства, специально спроектированные для срабатывания от излучения миноискателя или иного неконтактного влияния в ходе разведки (поиска) мин;
любые самодеактивирующиеся мины, оснащенные элементом неизвлекаемости, который может функционировать после приведения самой мины в неработоспособное состояние;
противопехотные мины, которые не обнаруживаются с помощью общедоступных миноискателей;
мины - ловушки, устанавливаемые вне военных объектов и каким-либо образом соединенные или ассоциирующиеся с международными отличительными эмблемами (знаками или сигналами); больными, ранеными или трупами; местами захоронения (кремации), могилами; медицинскими объектами, оборудованием, имуществом или транспортом; детскими игрушками или предметами, специально предназначенными для детей; продуктами питания или напитками; кухонной утварью и принадлежностями (за исключением находящихся в воинских частях); предметами явно религиозного характера; историческими памятниками, произведениями искусства или местами отправления культа; животными или их трупами;
самодельные мины - ловушки, выполненные в форме кажущихся безвредными предметов;
дистанционно установленные мины, не соответствующие техническим требованиям, закрепленным в соответствующем международном договоре;
зажигательное оружие, при любых обстоятельствах применяемое против гражданского населения и гражданских объектов, а также для уничтожения лесов и иного вида растительного покрова, за исключением случаев, когда такие природные элементы используются противником в военных целях;
лазерное оружие, специально предназначенное для причинения постоянной слепоты органам зрения человека, не использующего оптические приборы;
бактериологическое (биологическое) и токсинное оружие;
химическое оружие, в том числе химические средства, а также снаряды для их применения.
Общие обязанности командиров (начальников)
по соблюдению норм международного гуманитарного права
10. В служебной деятельности командиры (начальники) должны руководствоваться общепризнанными принципами и нормами международного права, исходя из которых они обязаны:
а) в мирное время:
организовывать и принимать личное участие в распространении среди подчиненного личного состава знаний о международном гуманитарном праве, обеспечивать его изучение в процессе обучения и воспитания военнослужащих, обращая внимание на то, что за некоторые нарушения норм международного гуманитарного права законодательством Российской Федерации предусматривается привлечение виновных к уголовной ответственности;
постоянно поддерживать правопорядок и высокую воинскую дисциплину, гарантирующие соблюдение подчиненными норм международного гуманитарного права в случае вооруженного конфликта;
привлекать к решению учебно - боевых задач в ходе боевой подготовки помощника командира по правовой работе, выполняющего в период вооруженного конфликта обязанности юридического советника;
контролировать наличие установленных для военнослужащих удостоверения личности или военного билета с отметкой о прохождении обязательной государственной дактилоскопической регистрации, опознавательного медальона (жетона), удостоверения о принадлежности к медицинскому персоналу;
организовывать в пределах своих должностных обязанностей обеспечение подчиненных частей и подразделений международно признанными средствами опознавания (отличительными эмблемами, знаками и средствами подачи сигналов опознавания), а также необходимыми текстами (выдержками из текстов) международно - правовых документов и законодательных актов Российской Федерации, Кодекса поведения военнослужащего Вооруженных Сил Российской Федерации - участника боевых действий <*> и соответствующими памятками;
--------------------------------
<*> Приведен в Приложении 4 к настоящему Наставлению.
контролировать подготовку медицинского персонала и должностных лиц юридической службы по вопросам изучения и выполнения норм международного гуманитарного права;
б) в период вооруженного конфликта:
подавать личный пример в соблюдении норм международного гуманитарного права;
требовать знания подчиненными военнослужащими норм международного гуманитарного права и обеспечивать их неукоснительное выполнение;
в случае нарушения норм международного гуманитарного права пресекать их и привлекать к ответственности лиц, совершивших эти нарушения, докладывать о них вышестоящему начальнику;
оказывать уважение и покровительство национальным обществам Красного Креста (Красного Полумесяца) и другим добровольным обществам помощи, признанным и уполномоченным своим правительством, при условии подчинения личного состава этих обществ военным законам и приказам командования;
оказывать содействие Международному комитету Красного Креста в выполнении им гуманитарных функций по обеспечению защиты жертв вооруженных конфликтов и оказанию им помощи.
11. В период вооруженного конфликта для решения вопросов, касающихся применения норм международного гуманитарного права, командиры (начальники) в случае необходимости привлекают юридических советников, обязанности которых возложены в соединении (части) на помощника командира по правовой работе.
Обязанности помощника командира соединения (части)
по правовой работе по обеспечению соблюдения норм
международного гуманитарного права
12. Помощник командира соединения (части) по правовой работе в период вооруженного конфликта исполняет обязанности юридического советника по вопросам применения норм международного гуманитарного права.
Он обязан:
готовить по указанию командира правовые заключения о соответствии нормам международного гуманитарного права разрабатываемых проектов боевых и других документов. При установлении несоответствия этих документов нормам международного гуманитарного права докладывать об этом командиру с представлением при необходимости своего заключения в письменном виде;
давать рекомендации с соответствующими разъяснениями командованию и другим должностным лицам по вопросам применения норм международного гуманитарного права;
проводить по указанию командира инструктивные (методические) занятия с офицерским составом, участвовать в проверке знания норм международного гуманитарного права и умения их применять в боевой обстановке;
по поручению командира осуществлять контроль за соблюдением частями (подразделениями) норм международного гуманитарного права; в случае их нарушений немедленно докладывать об этом командиру и по его указанию организовывать проведение административного расследования (разбирательства);
осуществлять регистрацию и анализ нарушений норм международного гуманитарного права, совершаемых противником;
осуществлять правовое обеспечение работы командования соединения (части) по вопросам обращения с военнопленными и задержанными гражданскими лицами;
осуществлять правовое обеспечение рассмотрения поступающих от гражданского населения жалоб и исков, связанных с действиями личного состава при выполнении поставленных задач;
осуществлять правовое обеспечение взаимодействия командования соединения (части) в районах боевых действий либо на оккупированной территории с местной администрацией, с представителями Международного комитета Красного Креста, национальных обществ Красного Креста (Красного Полумесяца), другими организациями, выполняющими гуманитарные функции в интересах жертв вооруженных конфликтов.
Обязанности военно - медицинского персонала
по соблюдению норм международного гуманитарного права
13. Военно - медицинский персонал, исполняя свой воинский долг, должен руководствоваться принципами гуманности и беспристрастности и нормами международного гуманитарного права, которые его обязывают:
учитывать нормы международного гуманитарного права при организации медицинского обеспечения соединения (части, подразделения) в условиях вооруженных конфликтов в интересах оказания медицинской помощи всем раненым и больным в районе боевых действий и на оккупированных территориях;
оказывать медицинскую помощь в условиях вооруженных конфликтов в соответствии с медицинской необходимостью и без различия по каким бы то ни было соображениям, кроме медицинских;
участвовать в подготовке органами военного управления специальных соглашений по вопросам, касающимся обеспечения помощи жертвам вооруженных конфликтов и их защиты (регулирования деятельности военных и гражданских медицинских формирований; признания санитарных и безопасных зон и местностей; организации медицинских перевозок; использования технических средств, соблюдения международных правил, стандартов и процедур опознавания и защиты медицинского персонала, формирований и санитарно - транспортных средств; организации гуманитарной и медицинской помощи гражданскому населению и др.);
взаимодействовать по указанию командования с местной администрацией, органами управления здравоохранением и гуманитарными организациями по вопросам оказания гуманитарной помощи гражданскому населению.
Ответственность за нарушение
норм международного гуманитарного права
14. Лица, виновные в нарушении норм международного гуманитарного права, в соответствии с нормами международного гуманитарного права и уголовного законодательства Российской Федерации могут привлекаться к уголовной ответственности <*>.
--------------------------------
<*> Ответственность за преступления, связанные с нарушением норм международного гуманитарного права, предусмотренная Уголовным кодексом Российской Федерации, приведена в Приложении 5 к настоящему Наставлению.
К таким нарушениям относятся действия, направленные против лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права:
преднамеренное убийство, пытки и бесчеловечное обращение, включая медицинские, биологические эксперименты, умышленное причинение тяжелых страданий или серьезного увечья, нанесение вреда здоровью;
умышленное нападение на лицо, когда известно, что оно прекратило принимать участие в боевых действиях, если такое нападение повлекло его смерть, или серьезное телесное повреждение, или ущерб здоровью;
взятие заложников;
умышленное превращение гражданского населения или отдельных гражданских лиц, не принимающих непосредственного участия в боевых действиях, в объект нападения, если оно является причиной смерти, или серьезных телесных повреждений, или ущерба здоровью;
незаконный арест;
умышленное вероломное использование международных и национальных отличительных эмблем, знаков, флагов и сигналов, если оно является причиной смерти, или серьезных телесных повреждений, или ущерба здоровью;
незаконные депортация или перемещение гражданского населения оккупированной территории за ее пределы;
принуждение военнопленных и других лиц противной стороны служить в своих вооруженных силах и (или) к участию в боевых действиях, направленных против их собственной страны;
незаконное произвольное и проводимое в большом масштабе разрушение и присвоение имущества, не вызываемое военной необходимостью;
умышленное совершение нападения неизбирательного характера, затрагивающего гражданское население или гражданские объекты, когда известно, что такое нападение явится причиной чрезмерных по отношению к предполагаемому конкретному и прямому военному преимуществу потерь среди гражданских лиц или ущерба гражданским объектам;
умышленное совершение нападения на особо опасные объекты, когда известно, что такое нападение явится причиной чрезмерных потерь жизни, ранений среди гражданских лиц или ущерба гражданским объектам по отношению к прямому военному преимуществу, которое предполагается получить;
умышленное превращение ясно опознаваемых исторических памятников, произведений искусства или мест отправления культа, которые являются культурным или духовным наследием народов и которым специальным соглашением, заключенным в рамках компетентной организации, предоставляется особая защита, в объект нападения, в результате чего им наносятся большие разрушения, когда не имеется свидетельства об использовании таких объектов противной стороной для поддержки военных усилий и когда такие исторические памятники, произведения искусства и места отправления культа не находятся в непосредственной близости от военных объектов;
умышленное превращение необороняемых местностей и демилитаризованных зон в объект поражения, если оно является причиной смерти, или серьезных телесных повреждений, или ущерба здоровью;
умышленное лишение права лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права, на беспристрастное и нормальное судопроизводство.
Применение запрещенных средств ведения боевых действий, указанных в статье 9 настоящего Наставления, также относится к преступлениям. Виновные в их применении, в соответствии с нормами международного гуманитарного права и уголовного законодательства Российской Федерации, привлекаются к уголовной ответственности.
15. За нарушения норм международного гуманитарного права, не влекущих уголовную ответственность, военнослужащие привлекаются к ответственности в соответствии с Дисциплинарным уставом Вооруженных Сил Российской Федерации и нормативными правовыми актами, предусматривающими их материальную ответственность.
III. УЧЕТ НОРМ МЕЖДУНАРОДНОГО ГУМАНИТАРНОГО ПРАВА
ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ И ВЕДЕНИИ БОЕВЫХ ДЕЙСТВИЙ
Общие положения
16. Командир и штаб при организации и ведении боевых действий, настойчиво добиваясь выполнения поставленных боевых задач, должны обеспечить соблюдение норм международного гуманитарного права, предусматривая все возможные меры предосторожности с тем, чтобы избежать, а если это невозможно, то свести к минимуму потери среди гражданского населения и ущерб гражданским объектам.
Командир должен воздерживаться от размещения элементов боевого порядка (других военных объектов) в густонаселенных районах или вблизи от них и принимать все возможные меры для того, чтобы эвакуировать гражданских лиц и гражданские объекты, находящиеся вблизи от военных объектов.
17. Деятельность командиров (начальников) по подготовке соединений, частей и подразделений к боевым действиям и по управлению ими в ходе боя должна осуществляться с учетом принципов международного гуманитарного права: законности, различия, соразмерности, гуманности и военной необходимости.
Принцип законности заключается в строгом и точном соблюдении норм международного гуманитарного права всеми органами военного управления, военнослужащими и гражданским персоналом.
Принцип различия заключается в проведении при любых обстоятельствах различия между гражданским населением и военнослужащими, а также между гражданскими и военными объектами, что позволяет обеспечить защиту гражданского населения и гражданских объектов при ведении боевых действий и сосредоточить действия войск только против военных объектов противника.
Принцип соразмерности заключается в том, что воюющие стороны не должны наносить ущерб гражданским объектам и вызывать потери среди гражданского населения, несоразмерные с преимуществом над противником, которое предполагается получить в результате боевых действий.
Принцип гуманности заключается в уважении и защите лиц, которые непосредственно не принимают участия в боевых действиях, включая и лиц из состава вооруженных формирований противника, сложивших оружие или прекративших принимать участие в бою по любой другой причине.
Принцип военной необходимости заключается в выборе любых, но не запрещенных нормами международного гуманитарного права способов выполнения поставленной задачи. Применяя принцип военной необходимости, командир должен стремиться сводить к минимуму случайные потери и разрушения.
Особенности организации боевых действий
18. Нормы международного гуманитарного права не изменяют установленный боевыми уставами порядок организации боевых действий, однако при принятии решения и планировании боевых действий командирами и штабами должна приниматься во внимание необходимость соблюдения норм международного гуманитарного права.
В работе штаба по организации боевых действий участвует помощник командира по правовой работе.
19. При уяснении полученной задачи командир должен понять сущность и порядок проведения мероприятий по выполнению норм международного гуманитарного права, предусмотренных вышестоящим командиром.
20. При оценке обстановки командир должен изучить:
при оценке своих войск - знание личным составом норм международного гуманитарного права; обеспеченность необходимыми документами и имуществом;
при оценке противника - возможность нарушения им норм международного гуманитарного права;
при оценке районов предстоящих действий - места расположения лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права, и их влияние на действия своих войск; вероятные экологические последствия от действий своих войск и войск противника; вероятность и степень использования противником объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права, в районе боевых действий (на местности) и на маршрутах выдвижения.
В выводах из оценки обстановки командир, исходя из принципов и норм международного гуманитарного права, определяет необходимость и порядок использования гражданских объектов в интересах выполнения боевой задачи и возможные последствия этого.
21. Командир должен принять такой вариант решения, который обеспечивает выполнение поставленной боевой задачи и представляет наименьшую опасность для лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
При принятии решения командир обязан:
в замысле, определяя направление сосредоточения основных усилий (главного удара), учитывать нахождение в районе боевых действий (на местности) лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права, и степень их защищенности; определяя способы разгрома противника, учитывать принципы международного гуманитарного права. Когда возможен выбор для получения равнозначного результата между несколькими способами и методами огневого поражения противника, а также видами огня, для получения равнозначного результата избирается тот способ, метод огневого поражения и вид огня, применение которых создаст наименьшую опасность для гражданского населения и гражданских объектов. Запрещается поражать в качестве одного объекта (цели) ряд явно отстоящих друг от друга и различаемых объектов (целей), расположенных в населенном пункте или районе, где сосредоточены лица и объекты, находящиеся под защитой международного гуманитарного права, и совершать другие нападения неизбирательного характера (статья 54 настоящего Наставления);
при определении боевых задач подчиненным воинским частям (подразделениям) руководствоваться принципом соответствия боевых задач боевым возможностям частей (подразделений), которые они смогут выполнить, не нарушая норм международного гуманитарного права. Назначение маршрутов выдвижения (маневра), рубежей развертывания, оборонительных (огневых, стартовых) позиций, районов и рубежей не должно ставить под угрозу в случае нанесения по ним ударов лица и объекты, находящиеся под защитой международного гуманитарного права.
Кроме того, исходя из принципа военной необходимости, может предусматриваться: снятие иммунитета с культурных ценностей в случае использования их или прилегающих к ним участков территории противником в военных целях; временное запрещение (ограничение) деятельности организаций гражданской обороны и их персонала, участвующих в операциях по оказанию помощи гражданскому населению; временное использование захваченных стационарных медицинских учреждений при условии предварительного определения участи раненых и больных, находящихся там на излечении.
В исключительных случаях военной необходимости решение о нанесении ударов по культурным ценностям, находящимся под специальной защитой, может быть принято начальником не ниже командира соединения.
22. Командир, принимая решение, может определить:
направление сосредоточения основных усилий (направление главного удара), включающее объекты, находящиеся под международной правовой защитой;
порядок нанесения огневого поражения и задачи подчиненным частям (подразделениям) по разгрому противника, расположенному на объектах, находящихся под защитой международного гуманитарного права;
задачи по нападению, уничтожению или приведению в негодность объектов, необходимых для выживания гражданского населения, которые используются противником для обеспечения исключительно личного состава его вооруженных сил или для прямой поддержки боевых действий, при условии, что это не вызовет голод среди гражданского населения и не принудит его к выезду. Указанные действия могут также предприниматься стороной, находящейся в конфликте, на собственной территории как защитное средство против вторжения противника, если этого требует военная необходимость.
23. При проведении рекогносцировки командир изучает на местности места расположения объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права, и с учетом этого уточняет свое решение, намечает места укрытия или маршруты эвакуации из района боевых действий лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
24. При постановке боевых задач подчиненным частям (подразделениям) командир доводит до них сведения о местах расположения лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права, степени их защищенности.
25. При организации взаимодействия командир должен согласовать: вопросы огневого поражения противника и действий частей (подразделений), родов войск и служб в районах проживания (скопления) гражданского населения и расположения объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права; действия штатных, приданных сил и средств по защите (эвакуации) лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права, порядок обращения с жертвами вооруженного конфликта; сигналы оповещения гражданского населения, обозначения объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
Кроме того, командир должен организовать взаимодействие с органами местной администрации и гражданской обороны по вопросам оповещения и эвакуации гражданского населения, обозначения объектов (зон, местностей), находящихся под защитой международного гуманитарного права, эвакуации (перемещения) культурных ценностей.
26. При планировании боевых действий командир и штаб должны руководствоваться принципами международного гуманитарного права, в частности принципом соразмерности при детализации порядка и способов огневого поражения противника.
При выборе объектов (целей) поражения и их распределении между ракетными войсками, артиллерией и авиацией следует учитывать расположение объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
При выборе огневых средств поражения следует учитывать характеристику объектов (целей) удара и требуемую мощность применяемых средств, их разрушительную силу, не допуская ее превышения для достижения планируемого ущерба.
На рабочих картах должностных лиц отображаются: местоположение объектов (зон, местностей), находящихся под защитой международного гуманитарного права; предприятия атомной энергетики, химические и другие потенциально опасные объекты промышленности, дамбы и плотины; районы компактного проживания (скопления) гражданского населения.
Начальники родов войск и служб в своих документах более детально отражают вопросы соблюдения норм международного гуманитарного права, касающиеся применения подчиненных им частей (подразделений).
Порядок учета норм международного гуманитарного права при организации обеспечения боевых действий изложен в главе IV настоящего Наставления.
27. При контроле готовности частей (подразделений) к боевым действиям анализируется соответствие принятых решений принципам международного гуманитарного права; проверяется знание личным составом норм международного гуманитарного права, в частности, Кодекса поведения военнослужащего Вооруженных Сил Российской Федерации - участника боевых действий; осуществляется проверка своевременности и качества выполнения мероприятий, спланированных с целью избежать или свести к минимуму ущерб лицам и объектам, находящимся под защитой международного гуманитарного права.
28. В необходимых случаях в ходе командно - штабных и тактических учений, тренировок и занятий с подчиненными командирами, штабами и частями (подразделениями) могут отрабатываться вопросы применения норм международного гуманитарного права.
Особенности ведения боевых действий
29. Управляя частями (подразделениями) в ходе выполнения поставленной боевой задачи, командир обязан постоянно уточнять, какие объекты находятся под защитой международного гуманитарного права, а какие являются военными объектами, и с учетом этого принимать все возможные меры предосторожности (статья 54 настоящего Наставления) при выборе способов и средств нападения, чтобы избежать потерь среди гражданского населения и ущерба гражданским объектам, а если это невозможно, то свести их к минимуму.
30. Нападение не предпринимается, если можно ожидать, что оно вызовет случайные потери или ущерб, которые были бы чрезмерными по отношению к преимуществу в бою, получаемому от этого нападения. Оно отменяется или приостанавливается, как только становится очевидным, что случайные потери и ущерб будут чрезмерными.
В случаях, когда в ходе боевых действий позволяет обстановка, делается заблаговременное предупреждение о нападениях, которые могут затронуть гражданское население.
При ведении обороны
31. Командир и штаб уточняют расположение объектов (зон) и лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права, на маршрутах выдвижения и рубежах развертывания противника перед фронтом обороны, а также характер (статус) объектов (целей), запланированных к поражению; при необходимости задачи подчиненным уточняются.
32. Командир части (подразделения) второго эшелона (общевойскового резерва) должен знать расположение в районе предстоящих боевых действий объектов (зон) и лиц, находящихся под защитой международного гуманитарного права, иметь информацию об изменении характера (статуса) объектов (целей), запланированных к поражению, и с вводом в бой уточнить задачи подчиненным в соответствии с новыми данными.
33. Районы расположения (сосредоточения) элементов боевого порядка соединения (части, подразделения) в обороне, а также проведения смены войск, исходные районы для сменяющих частей (подразделений) и районы сбора для сменяемых подразделений назначаются по возможности в стороне от районов (мест) проживания гражданского населения и расположения объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
При ведении наступления
34. Командир и штаб уточняют характер (статус) объектов (целей), запланированных для поражения, расположение объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права; при необходимости задачи подчиненным уточняются.
В ходе наступления при огневом поражении противника и уточнении решения по мере изменения обстановки необходимо постоянно вести разведку объектов (целей) поражения и уточнять их характер (статус), чтобы не допустить разрушений, не оказывающих влияния на результаты выполнения поставленной боевой задачи, соблюсти меры предосторожности в отношении гражданского населения, гражданских объектов и других объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
35. Перемещение частей (подразделений) вторых эшелонов (общевойсковых резервов) за боевыми порядками первого эшелона, как правило, осуществляется в обход населенных пунктов и других объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
При ведении боевых действий в особых условиях
36. При ведении боевых действий в городе (населенном пункте) командир и штаб учитывают: нахождение в городе (населенном пункте) гражданского населения; расположение объектов, необходимых для выживания гражданского населения, а также других объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
Особое внимание должно быть уделено тому, чтобы не допустить нападение на гражданское население и отдельных гражданских лиц и исключить превращение их в объект нападения неизбирательного характера (статья 54 настоящего Наставления).
37. При ведении боевых действий на водных преградах (морском побережье, островах) не допускается уничтожение (разрушение) плотин, дамб, а также объектов, необходимых для выживания гражданского населения (ирригационные сооружения и сооружения для снабжения питьевой водой), за исключением случаев, когда эти объекты теряют свой иммунитет.
38. При ведении боевых действий в горах необходимо учитывать возможность камнепадов, сходов снежных лавин, селевых потоков, представляющих угрозу для лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
39. При ведении боевых действий в лесу необходимо учитывать возможность возникновения лесных пожаров, представляющих угрозу для лиц и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
40. При ведении боевых действий в пустыне необходимо учитывать возможность разрушения источников воды и гидротехнических сооружений, необходимых для выживания гражданского населения.
При передвижении частей и подразделений
41. При совершении марша движение колонн через населенные пункты должно осуществляться с максимально возможной в данных условиях скоростью. При этом, если позволяет обстановка, гражданское население заблаговременно оповещается о прохождении колонн.
Места для привалов и остановок колонн, подразделений должны по возможности выбираться в стороне от населенных пунктов, районов (зон) и объектов, находящихся под защитой международного гуманитарного права.
42. Силы и средства комендантской службы не должны допускать скопления гражданского населения вблизи переправ, мостов, железнодорожных переездов, теснин во время прохождения через них колонн и одновременного передвижения по дорогам и колонным путям гражданских колонн и колонн частей (подразделений).
43. В случае перерыва или прекращения мероприятий по перевозке войск районы сосредоточения частей (подразделений) и временные перегрузочные районы назначаются вне расположения населенных пунктов, объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
При расположении частей и подразделений на месте
44. В случае длительного расположения части (подразделения) на месте командир и штаб, кроме решения обычных вопросов, должны организовать взаимодействие с местной администрацией по вопросам соблюдения порядка поведения и передвижения гражданского населения в районах расположения войск, организовать их обозначение и провести другие мероприятия, снижающие уровень опасности для гражданского населения.
Следует избегать расположения войск вблизи крупных населенных пунктов и объектов (зон), находящихся под защитой международного гуманитарного права.
При участии в операциях по поддержанию или восстановлению международной безопасности и мира
45. Личный состав соединения (части, подразделения), принимающего участие в операциях по поддержанию или восстановлению международной безопасности и мира, обязан соблюдать нормы международного гуманитарного права с учетом требований документов, регламентирующих порядок и условия проведения указанных операций.
Обращение с жертвами вооруженных конфликтов,
медицинским и духовным персоналом противника
46. Жертвы вооруженных конфликтов пользуются уважением и находятся под защитой международного гуманитарного права, если они воздерживаются от любых враждебных действий по отношению к вооруженным силам.
Раненые, больные и лица, потерпевшие кораблекрушение
47. Как в ходе боевых действий, так и после выполнения поставленной задачи командир обязан принять меры по розыску и сбору раненых и больных независимо от их принадлежности, оградить их от мародерства и обеспечить им необходимый уход и защиту.
Всем раненым, больным и лицам, потерпевшим кораблекрушение, независимо от того, какой стороне они принадлежат, предоставляются в максимально возможной форме и в кратчайшие сроки медицинская помощь и уход, которого требует их состояние. Между ними не проводится никакого различия по каким бы то ни было соображениям, кроме медицинских.
48. Командиры (начальники) могут обращаться с призывом к человеколюбию местных жителей - добровольно под контролем военных властей подбирать раненых и больных и ухаживать за ними. Командиры (начальники) должны также разрешать гражданскому населению и гуманитарным организациям, даже в районах вторжения или на оккупированных территориях, по собственному почину подбирать раненых и больных независимо от их национальности и ухаживать за ними.
Военнопленные
49. Статус военнопленного и право на соответствующее обращение вступают в силу с момента взятия в плен и действуют до окончательного освобождения и репатриации военнопленных.
50. С военнопленными необходимо обращаться гуманно, следует защищать их от актов насилия, запугивания, оскорбления и любопытства окружающих. Военнопленные полностью сохраняют свою гражданскую правоспособность, которой они пользовались до захвата в плен.
К офицерам и приравненным к ним военнопленным следует относиться с уважением, полагающимся по их званию и возрасту.
Военнопленные подчиняются законам, уставам и приказам, действующим в вооруженных силах государства, держащего их в плену.
51. Допрос военнопленных должен проводиться на понятном им языке, без применения пыток и других мер принуждения. При допросе каждый военнопленный обязан сообщить только свою фамилию, полное имя, воинское звание, дату рождения и личный номер или за неимением такового другую равноценную информацию.
52. Военнопленному с момента взятия в плен и не позднее семи дней после прибытия в сборный пункт военнопленных (в том числе временный), а также в случае заболевания, отправки в медицинский пункт (госпиталь) и другой сборный пункт военнопленных предоставляется возможность заполнить и отправить в Центральное справочное агентство карточку - извещение о взятии в плен. Кроме того, он имеет право письменно сообщить своей семье о состоянии своего здоровья и факте взятия в плен.
53. Трудоспособные военнопленные из числа рядового состава могут привлекаться к выполнению работ невоенного характера, не связанных с риском для их жизни или здоровья, с учетом их возраста, пола, а также физических способностей.
Привлечение к опасным видам работ (в том числе к разминированию) может осуществляться только с письменного согласия самих военнопленных.
Военнопленные из числа командного состава могут привлекаться к работам только в качестве лиц, руководящих или контролирующих работу военнопленных из числа рядового состава.
Порядок содержания (приема, регистрации и обеспечения) военнопленных до их эвакуации в сборные пункты военнопленных объединения изложен в главе V настоящего Наставления.
Гражданское население
54. Гражданское население и отдельные гражданские лица находятся под защитой, поэтому в дополнение к другим нормам международного гуманитарного права запрещается превращать их в объекты нападений, использовать гражданское население и отдельных гражданских лиц для защиты определенных пунктов, районов или военных объектов от нападения.
В максимально возможной степени:
гражданское население, отдельные гражданские лица и гражданские объекты, находящиеся под контролем командования, удаляются из районов, расположенных вблизи от военных объектов;
избегается размещение военных объектов в густонаселенных районах или вблизи от них;
принимаются другие необходимые меры предосторожности для защиты гражданского населения, отдельных гражданских лиц и гражданских объектов от опасностей, возникающих в результате боевых действий.
Кроме того, при ведении боевых действий запрещается совершать нападения неизбирательного характера.
К нападениям неизбирательного характера относятся:
нападения, которые не направлены на конкретные военные объекты;
нападения с применением способов или средств ведения боевых действий, которые не могут быть направлены на конкретные военные объекты, а также не обеспечивают необходимые ограничения последствий их применения и соблюдение принципа различия;
нападения путем огневого поражения, при котором в качестве единого военного объекта назначаются ряд явно отстоящих друг от друга и различимых военных объектов, расположенных в городе или другом населенном пункте, где сосредоточено гражданское население;
нападение, в результате которого не будет соблюден принцип соразмерности.
55. Гражданские лица пользуются защитой, указанной в статье 54 настоящего Наставления, за исключением случаев (времени), когда они принимают непосредственное участие в боевых действиях.
56. Женщины и дети пользуются особым уважением, им обеспечивается защита от изнасилования, принуждения к проституции и от любых других непристойных посягательств.
57. Запрещается нападение, уничтожение, вывоз или приведение в негодность объектов, необходимых для выживания гражданского населения (запасов продуктов питания, сельскохозяйственных районов, производящих продукты питания, посевов, скота, сооружений для снабжения питьевой водой и ее запасов, ирригационных сооружений), если они не используются для обеспечения исключительно личного состава частей (подразделений) противника или прямой поддержки их боевых действий. Уничтожение, вывоз или приведение в негодность таких объектов не должно приводить к голоду среди гражданского населения или принуждать его к выезду.
Допускается нападение, уничтожение, вывоз или приведение в негодность объектов, необходимых для выживания гражданского населения, в интересах обороны своей национальной территории от вторжения противника на такой контролируемой территории, где этого требует военная необходимость.
Медицинский и духовный персонал
58. Медицинский и духовный персонал пользуется уважением и покровительством и не может быть объектом нападения, если этот персонал при проверке не совершал действий, выходящих за рамки его профессиональных (медицинских или духовных) обязанностей, и воздерживается от участия в боевых действиях (Приложение 1 к настоящему Наставлению). Предоставление защиты может быть прекращено только после предупреждения с установлением в соответственных случаях разумного срока и после того, как такое предупреждение не было принято во внимание.
59. Медицинский и духовный персонал, задержанный стороной в конфликте в целях оказания помощи военнопленным, не будет считаться военнопленными, но по меньшей мере будет пользоваться преимуществами и покровительством, предоставляемыми военнопленным. Они будут продолжать выполнять свои медицинские и духовные обязанности в интересах военнопленных,

Статья 40. (РР40). ПЕРЕДАЧА СИГНАЛОВ СРОЧНОСТИ И БЕЗОПАСНОСТИ.

ПРИКАЗ Госгортехнадзора РФ от 08.08.2001 n 104 ОБ ОТМЕНЕ ДЕЙСТВИЯ МЕТОДИЧЕСКИХ УКАЗАНИЙ ПО ОБСЛЕДОВАНИЮ НЕФТЕБАЗ И СКЛАДОВ ГСМ  »
Постановления и Указы »
Читайте также