Расширенный поиск

Постановление Правительства Российской Федерации от 11.02.2014 № 96

 



                ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

                           ПОСТАНОВЛЕНИЕ

                    от 11 февраля 2014 г. N 96

                              МОСКВА


    О представлении Президенту Российской Федерации предложения
        о подписании Конвенции между Российской Федерацией
                  и Королевством Марокко о выдаче

     В соответствии  с  пунктом  2  статьи  9  Федерального  закона
"О международных  договорах  Российской  Федерации"   Правительство
Российской Федерации п о с т а н о в л я е т:
     Одобрить  представленный  Министерством   юстиции   Российской
Федерации согласованный с Министерством иностранных дел  Российской
Федерации,   другими   заинтересованными   федеральными    органами
исполнительной  власти  и   Генеральной   прокуратурой   Российской
Федерации и предварительно проработанный  с  Марокканской  Стороной
проект Конвенции между Российской Федерацией и Королевством Марокко
о выдаче (прилагается).
     Представить  Президенту  Российской  Федерации  предложение  о
подписании указанной Конвенции.


     Председатель Правительства
     Российской Федерации                                Д.Медведев
     __________________________


                                                             Проект


                         К О Н В Е Н Ц И Я

                    между Российской Федерацией
                  и Королевством Марокко о выдаче


     Российская Федерация и Королевство  Марокко,  далее  именуемые
Сторонами,
     в целях установления более тесного правового сотрудничества  в
сфере выдачи
     договорились о нижеследующем:

                             Статья 1
                 Обязательство в отношении выдачи

     Каждая Сторона обязуется по соответствующему запросу  выдавать
другой  Стороне  в  соответствии   с   положениями   и   условиями,
определенными  в  настоящей  Конвенции,  лиц,  находящихся  на   ее
территории, в целях  осуществления  на  территории  другой  Стороны
уголовного преследования за совершение преступления или  исполнения
наказания в виде лишения свободы.

                             Статья 2
                      Деяния, влекущие выдачу

     1. Основанием для выдачи являются  деяния,  рассматриваемые  в
качестве преступлений согласно законодательству  каждой  из  Сторон
независимо  от  различий  в  юридической  терминологии  и  влекущие
наказание в виде лишения свободы на срок не  менее  одного года.  В
случае если запрос о выдаче представлен с целью  исполнения  одного
или нескольких наказаний, на  момент  получения  запроса  о  выдаче
оставшийся  срок   отбывания   наказания  должен  составлять  более
6 месяцев (в том числе в случае сложения наказаний).
     2. Если запрос о выдаче касается нескольких различных  деяний,
наказуемых в соответствии  с  законодательством  каждой  из  Сторон
лишением свободы, но некоторые из них не отвечают условиям пункта 1
настоящей статьи о сроке  наказания,  запрашиваемая  Сторона  может
произвести выдачу также и в связи с этими деяниями.
     3. Выдача в  связи  с  деяниями  в  сфере  налогов  и  сборов,
таможенных   пошлин   и   валютных   операций,   которые   согласно
законодательству  запрашиваемой  Стороны  являются  преступлениями,
также  производится  в   соответствии   с   положениями   настоящей
Конвенции. При  этом  в  выдаче  не  может  быть  отказано  на  том
основании,   что   законодательство   запрашиваемой   Стороны    не
предусматривает  аналогичных  налогов  и  сборов  или  не  содержит
аналогичных  положений,  касающихся  налогов,  сборов,   таможенных
пошлин  и  валютных  операций,  предусмотренных   законодательством
запрашивающей Стороны.

                             Статья 3
                          Отказ в выдаче

     1. Выдача не производится в следующих случаях:
     а) лицо, выдача которого запрашивается,  является  гражданином
запрашиваемой Стороны;
     б) в отношении лица, указанного в запросе о выдаче, за  то  же
самое  деяние  вынесен  вступивший  в  законную  силу  приговор  на
территории запрашиваемой Стороны;
     в) согласно  законодательству  каждой  из   Сторон   уголовное
преследование или  исполнение  наказания  не  может  осуществляться
вследствие истечения срока давности;
     г) в   запрашиваемой   Стороне    в    соответствии    с    ее
законодательством  применен  акт  об  амнистии  или  помиловании  в
отношении лица, совершившего преступление,  послужившее  основанием
для запроса о выдаче, и эта Сторона обладала компетенцией возбудить
уголовное преследование за совершение этого  преступления  согласно
своему законодательству;
     д) лицо, выдача которого запрашивается, было или будет предано
чрезвычайному  суду  в   запрашивающей   Стороне,   когда   имеются
существенные основания полагать, что при этом не были или не  будут
соблюдены минимальные гарантии права на  защиту  в  соответствии  с
Международным  пактом  о  гражданских  и  политических  правах   от
16 декабря 1966 г. Это положение распространяется только на запросы
о выдаче Марокканской Стороны;
     е) деяние, которое послужило основанием для запроса о  выдаче,
является политическим преступлением. В целях  применения  настоящей
Конвенции  Стороны  не  рассматривают   в   качестве   политических
преступлений:
     покушение на жизнь главы государства или члена его семьи;
     серьезные  преступления,  состоящие  в  покушении  на   жизнь,
физическую  неприкосновенность  или   свободу   лиц,   пользующихся
международной защитой, включая дипломатических агентов;
     преступления, связанные с похищением, захватом заложников  или
незаконным насильственным удержанием людей;
     преступления, предусмотренные  многосторонними  международными
договорами, участниками которых являются обе Стороны;
     ж) запрашиваемая   Сторона   имеет   существенные    основания
полагать, что запрос о выдаче в связи с уголовным преступлением был
представлен с целью уголовного преследования или наказания  лица  в
связи  с   его   расой,   вероисповеданием,   национальностью   или
политическими убеждениями либо что положению этого лица может  быть
нанесен ущерб по любой из этих причин.
     2. В выдаче может быть отказано в следующих случаях:
     а) деяние,  послужившее  основанием  для  запроса  о   выдаче,
полностью  или  частично  совершено  на  территории   запрашиваемой
Стороны;
     б) деяние,  послужившее  основанием  для  запроса  о   выдаче,
совершено  за  пределами   территории   запрашиваемой   Стороны   и
законодательство этой Стороны не предусматривает наказания за такое
преступление в случае его  совершения  вне  ее  территории  или  не
допускает выдачу за указанное деяние;
     в) приговор  по  уголовному  делу  в  отношении  лица,  выдача
которого запрашивается, вынесен в его  отсутствие,  за  исключением
случаев, когда запрашивающая Сторона обязуется  провести  повторное
судебное разбирательство с участием этого лица по его требованию;
     г) лицо,  в  отношении  которого  сделан  запрос   о   выдаче,
преследуется в запрашиваемой Стороне за те же самые деяния;
     д) запрашиваемая  Сторона  полагает,  что  выдача  лица  может
нанести ущерб ее суверенитету, безопасности, публичному порядку или
иным существенным интересам.

                             Статья 4
                          Смертная казнь

     Если деяние, в связи с которым запрашивается выдача, наказуемо
смертной казнью в соответствии с законом  запрашивающей  Стороны  и
если  в   отношении   такого   преступления   смертная   казнь   не
предусматривается  законом  запрашиваемой  Стороны  или  обычно  не
приводится   ею   в   исполнение,   выдача   осуществляется,   если
запрашивающая Сторона предоставит гарантии  (которые  запрашиваемая
Сторона сочтет достаточными) того, что смертный приговор  не  будет
приведен  в  исполнение.  Если  предоставление  таких  гарантий  не
предусмотрено законодательством запрашивающей Стороны, эта  Сторона
в случае выдачи лица заменяет смертную казнь  пожизненным  лишением
свободы, а при отсутствии такого наказания  -  максимальным  сроком
лишения свободы,  предусмотренным  законодательством  запрашивающей
Стороны.

                             Статья 5
       Осуществление уголовного преследования на территории
                       запрашиваемой Стороны

     1. При   отказе    в   выдаче   в   случаях,   предусмотренных
подпунктом "а"  пункта  1  и  подпунктом  "а"  пункта  2  статьи  3
настоящей  Конвенции,  запрашиваемая  Сторона  по  запросу   другой
Стороны передает материалы  дела  своим  компетентным  органам  для
осуществления уголовного преследования. С  этой целью запрашивающая
Сторона  предоставляет  материалы  дела,  процессуальные  и  другие
документы, необходимые для осуществления судопроизводства, а  также
предметы,  имеющие  отношение  к  преступлению,  находящиеся  в  ее
распоряжении.
     Права запрашивающей Стороны или третьих  лиц  на  передаваемые
предметы сохраняются. В случае если  такие  права  существуют,  эти
предметы  возвращаются  запрашивающей  Стороне  безвозмездно  и   в
возможно короткий срок после окончания судопроизводства.
     2. Запрашиваемая Сторона информирует запрашивающую  Сторону  о
результатах  исполнения   запроса   об   осуществлении   уголовного
преследования.

                             Статья 6
                          Особые правила

     1. Лицо,  которое  было  выдано,  не  подвергается  уголовному
преследованию,  не  может  быть  осуждено  или  задержано  в  целях
исполнения приговора или постановления о применении мер  пресечения
и его личная свобода ни по каким иным причинам не ограничивается за
любое деяние, совершенное до его выдачи, кроме деяния,  в  связи  с
которым оно было выдано, за исключением следующих случаев:
     а) Сторона, выдавшая указанное лицо,  дает  согласие  на  это.
Запрос  о   согласии   направляется   с   приложением   документов,
предусмотренных статьей 7 настоящей Конвенции, и протокола о  любом
заявлении, сделанном выданным лицом в связи с этим. Согласие дается
в  тех  случаях,  когда  преступление,  в  связи  с   которым   оно
запрашивается, само является основанием для выдачи в соответствии с
положениями настоящей Конвенции;
     б) выданное  лицо,  имея   возможность   покинуть   территорию
Стороны, которой  оно  было  передано,  не сделало этого в  течение
45 дней  после  своего  окончательного освобождения или добровольно
возвратилось на эту территорию после того, как покинуло ее.
     2. Если квалификация деяния,  за  которое  лицо  было  выдано,
изменится в ходе уголовного  судопроизводства,  запрашиваемое  лицо
может быть привлечено к  уголовной  ответственности  или  осуждено,
если новая квалификация будет соответствовать условиям выдачи.
     3. За  исключением  случая,  предусмотренного  подпунктом  "б"
пункта 1  настоящей  статьи,  без  согласия  запрашиваемой  Стороны
запрашивающая Сторона не передает третьим сторонам  лицо,  выданное
ей и разыскиваемое третьими сторонами  в  связи  с  преступлениями,
совершенными до его передачи.

                             Статья 7
          Запрос о выдаче и прилагаемые к нему документы

     Запрос о выдаче составляется в  письменной  форме,  и  к  нему
прилагаются следующие документы:
     а) подлинник или заверенная копия обвинительного заключения  и
вступившего в силу  приговора  либо  постановления  об  аресте  или
другого  постановления,  имеющего  ту  же  силу   и   выданного   в
соответствии  с   процедурой,   предусмотренной   законодательством
запрашивающей Стороны;
     б) описание преступлений, в  связи  с  которыми  запрашивается
выдача, с указанием времени и места их совершения и их  юридической
квалификации;
     в) заверенный   документ    о    применимых    законодательных
положениях, а также о положениях о сроках давности;
     г) возможно  более  точное  описание  лица,  выдача   которого
запрашивается, а также сведения о его гражданстве  и  любая  другая
информация, имеющаяся в распоряжении запрашивающей Стороны, которая
может понадобиться для установления его личности;
     д) справка о неотбытой части наказания.

                             Статья 8
                       Временное задержание

     1. Если одна из  Сторон  обращается  с  запросом  о  временном
задержании лица, выдачу которого  она  намерена  запросить,  другая
Сторона может задержать это лицо или применить  к  нему  иную  меру
пресечения в соответствии со своим законодательством.
     2. Запрос о временном задержании лица, указанного в  пункте  1
настоящей статьи, должен содержать:
     а) реквизиты постановления о задержании или  иного  документа,
касающегося ограничения свободы, либо окончательного  решения  суда
относительно лица, временное задержание которого запрашивается;
     б) заявление о том, что будет предъявлен запрос о выдаче;
     в) описание преступления  с  указанием  времени  и  места  его
совершения;
     г) юридическую квалификацию преступления и  указание  санкции,
предусматриваемой за его совершение;
     д) в случае необходимости указание  относительно  назначенного
наказания, а также сведения, необходимые  для  идентификации  лица,
включая данные о его гражданстве.
     3. Запрашиваемая Сторона информирует запрашивающую  Сторону  о
результатах исполнения запроса о временном задержании лица,  выдачу
которого намерена запросить запрашивающая Сторона,  с  указанием  в
надлежащем случае даты временного задержания  или  применения  иных
мер пресечения в отношении указанного лица.
     4. Если запрос о выдаче и документы, предусмотренные статьей 7
настоящей Конвенции, не получены запрашиваемой Стороной  в  течение
60 дней с даты, указанной в пункте 3  настоящей  статьи,  временное
задержание или применение иных  мер  пресечения  в  отношении  лица
прекращается, что не препятствует новому задержанию или  применению
иных мер пресечения с  целью  обеспечения  выдачи,  если  запрос  о
выдаче поступит по истечении указанного срока.

                             Статья 9
                     Дополнительная информация

     Если  информация,  предоставленная   запрашивающей   Стороной,
является недостаточной для того, чтобы запрашиваемая Сторона  могла
принять решение в соответствии с  настоящей  Конвенцией,  последняя
Сторона запрашивает необходимую дополнительную информацию  и  может
установить срок для ее получения. По обоснованной просьбе этот срок
может быть продлен запрашиваемой Стороной.

                             Статья 10
           Решение о выдаче и передача выдаваемого лица

     1. Запрашиваемая  Сторона   в   кратчайший   срок   уведомляет
запрашивающую  Сторону  о  своем  решении  относительно  запроса  о
выдаче.  Отказ,  в  том  числе   частичный   отказ,   должен   быть
мотивирован.
     2. В  случае  согласия   на   выдачу   запрашиваемая   Сторона
информирует  запрашивающую  Сторону  о  месте   и   дате   передачи
выдаваемого лица с указанием мер принуждения, примененных  к  этому
лицу с целью обеспечения его выдачи.
     3. Срок передачи выдаваемого лица составляет 30 дней  с  даты,
предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи. По обоснованной просьбе
этот срок может быть продлен запрашиваемой Стороной на 20 дней.
     4. Согласие на выдачу утрачивает  силу,  если  в  определенный
срок запрашивающая Сторона не принимает выдаваемое  лицо.  В  таком
случае данное лицо  освобождается  и  в  последующем  запрашиваемая
Сторона имеет право отказать в его  выдаче  за  то  же  деяние  или
деяния.

                             Статья 11
                Отсрочка в выдаче и выдача на время

     1. Если лицо, выдача  которого  запрашивается,  на  территории
запрашиваемой Стороны  подвергается  уголовному  преследованию  или
отбывает наказание за совершение деяния  (деяний),  не  являющегося
основанием для запроса  о  выдаче,  эта  Сторона  в  короткий  срок
принимает свое решение  без  учета  указанного  деяния  (деяний)  и
информирует о нем запрашивающую Сторону.
     2. В случае согласия на  выдачу  запрашиваемая  Сторона  может
отложить  передачу  лица,   выдача   которого   запрашивается,   до
завершения судопроизводства или  отбывания  указанным  лицом  срока
наказания или же его освобождения.
     Запрашиваемая Сторона  по  запросу  о  выдаче  может  временно
выдать указанное  лицо  в  соответствии  с  условиями  и  порядком,
которые  определяются  Сторонами.  Выданное  лицо  содержится   под
стражей во  время  своего  пребывания  в  запрашивающей  Стороне  и
передается запрашиваемой Стороне в установленный срок.

                             Статья 12
                        Передача предметов

     1. Запрашиваемая   Сторона    в    соответствии    со    своим
законодательством   изымает   предметы,   которые   могут   служить
доказательствами преступления и которыми или с помощью которых было
совершено преступление, и  передает  их  запрашивающей  Стороне  во
время выдачи.
     2. Такая передача может быть осуществлена даже в случае,  если
выдача не может быть произведена вследствие побега или смерти лица,
выдача которого запрашивается.
     3. Запрашиваемая Сторона может удерживать предметы,  указанные
в пункте 1 настоящей статьи, в течение такого времени,  которое  ей
необходимо для осуществления уголовного преследования, или передать
их на время при условии, что они будут ей возвращены.
     4. Права на указанные в пункте 1  настоящей  статьи  предметы,
принадлежащие запрашиваемой Стороне или третьим лицам, сохраняются.
В случае если такие права  существуют,  эти  предметы  возвращаются
запрашиваемой Стороне безвозмездно и в возможно короткий срок после
окончания судопроизводства.

                             Статья 13
             Поступление нескольких запросов о выдаче

     Если   представлены   запросы   о   выдаче   одновременно   от
запрашивающей Стороны и третьих сторон  за  то  же  деяние  или  за
различные деяния, запрашиваемая Сторона принимает решение с  учетом
всех обстоятельств, в том числе с учетом тяжести и места совершения
деяний, соответствующих дат получения запросов,  гражданства  лица,
выдача которого запрашивается, и возможности последующей выдачи.

                             Статья 14
              Информация о решении по уголовному делу

     Сторона, запрос которой о  выдаче  был  удовлетворен  с  целью
осуществления уголовного преследования, по запросу  другой  Стороны
информирует  ее  о  решении  компетентного  органа,  вынесенном  по
уголовному делу.

                             Статья 15
                              Транзит

     1. Каждая Сторона  по  запросу  другой  Стороны  предоставляет
право транзитной перевозки через свою  территорию  лица,  выданного
третьим  государством,  с  целью  передачи   указанного   лица   на
территорию другой Стороны.
     2. К запросу об осуществлении транзитной перевозки применяются
положения статьи 7  настоящей  Конвенции.  В  транзитной  перевозке
может быть отказано по тем же  причинам,  которые  предусмотрены  в
настоящей Конвенции в отношении выдачи.
     3. Запрос об осуществлении транзитной перевозки не  требуется,
если используется воздушный перелет без  посадки.  Однако  Сторона,
над территорией которой будет проходить полет, уведомляется  другой
Стороной о транзитной  перевозке  с  указанием  данных  о  личности
выданного лица и совершенных им деяний, их юридической квалификации
и срока наказания, а  также  данных  постановления  об  аресте  или
приговора суда о лишении свободы.
     В   случае   непредусмотренной    посадки    уведомление    об
использовании воздушного перелета имеет такие же последствия, как и
запрос о временном  задержании,  указанный  в  статье  8  настоящей
Конвенции,  а  запрашивающая  Сторона  незамедлительно   направляет
официальный запрос о транзитной перевозке.

                             Статья 16
                      Порядок взаимодействия

     1. Взаимодействие  между  Сторонами  во  исполнение  настоящей
Конвенции осуществляется по дипломатическим каналам.  В  экстренных
случаях  это  взаимодействие  может   осуществляться   центральными
органами непосредственно.
     2. Центральными    органами,    назначенными    Сторонами    и
уполномоченными  осуществлять  функции,  предусмотренные  настоящей
Конвенцией, являются:
     от Российской Федерации - Генеральная  прокуратура  Российской
Федерации;
     от  Королевства  Марокко  -  Министерство  юстиции  и   свобод
(Управление по уголовным делам и помилованию).
     3. Стороны   незамедлительно   информируют   друг   друга   по
дипломатическим каналам  в  случае  изменения  своего  центрального
органа.

                             Статья 17
                               Языки

     Запрос о выдаче и относящиеся к нему документы составляются на
языке запрашивающей Стороны и сопровождаются  заверенным  переводом
на язык запрашиваемой Стороны или на французский язык.

                             Статья 18
                    Освобождение от легализации

     Подлинники или заверенные  копии  документов,  передаваемые  в
соответствии с настоящей Конвенцией, освобождаются  от  легализации
или иной аналогичной формальности.

                             Статья 19
                              Расходы

     Расходы,  произведенные  в  связи  с  выдачей  на   территории
запрашиваемой Стороны, относятся на ее счет. Расходы,  возникшие  в
связи с транспортировкой, конвоированием  и  транзитной  перевозкой
выданного лица, несет запрашивающая Сторона.

                             Статья 20
                       Применение во времени

     Настоящая  Конвенция  применяется   к   запросам   о   выдаче,
касающимся деяний, совершенных как до, так и после ее вступления  в
силу.

                             Статья 21
                     Заключительные положения

     1. Настоящая Конвенция заключается на неопределенный срок.
     2. Стороны  в  кратчайшие  сроки  уведомляют  друг  друга   по
дипломатическим   каналам   о   выполнении    внутригосударственных
процедур, необходимых для вступления в силу настоящей Конвенции.
     3. Настоящая Конвенция вступает в силу по истечении 90 дней  с
даты получения последнего уведомления.
     4. Каждая  из  Сторон  может  прекратить  действие   настоящей
Конвенции путем направления по дипломатическим каналам  письменного
уведомления об этом другой Стороне. Конвенция  прекращает  действие
по истечении 6 месяцев с даты получения такого уведомления.
     5. Прекращение действия настоящей  Конвенции  не  препятствует
завершению  исполнения  запросов  о  выдаче,  полученных  до   даты
прекращения ее действия.
     В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом на  то
уполномоченные, подписали настоящую Конвенцию.

     Совершено  в  г.               "  "            201  г. в  двух
подлинных    экземплярах,     каждый   на   русском,   арабском   и
французском языках, причем все  тексты  имеют  одинаковую  силу.  В
случае  расхождений  в  толковании  Стороны  используют  текст   на
французском языке.


     За Российскую Федерацию                 За Королевство Марокко


                           ____________


Информация по документу
Читайте также