Информация о Постановлении ЕСПЧ от 15.09.2009 по делу "e.s. и другие (e.s. and others) против Словакии" (жалоба n 8227/04) По делу обжалуется необеспечение адекватной защиты от домашнего насилия. По делу допущено нарушение требований статей 3 и 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод.

[неофициальный перевод] <*>
E.S. и другие против Словакии
(E.S. and Others v. Slovakia)
(N 8227/04)
По материалам Постановления
Европейского Суда по правам человека
от 15 сентября 2009 года
(вынесено IV Секцией)
--------------------------------
<*> Перевод на русский язык Николаева Г.А.
Обстоятельства дела
В марте 2001 г. первая заявительница оставила мужа и подала заявление о разводе. В следующем месяце она подала заявление о возбуждении уголовного дела против мужа, ссылаясь на то, что он подвергал жестокому обращению ее и детей (вторая, третья и четвертый заявители) и применял сексуальное насилие к одной из ее дочерей. В мае 2001 г. она просила о применении предварительной меры в виде понуждения ее мужа к выезду из совместно арендуемой муниципальной квартиры. Однако районный суд отклонил это заявление на том основании, что не имеет полномочий для ограничения права использования имущества ее мужем. Заявители были вынуждены уехать из своего жилища, от семьи и друзей, и двое детей были вынуждены сменить школу. Решение районного суда было оставлено в силе после рассмотрения жалобы, так как региональный суд указал, что первая заявительница имела право требовать прекращения совместной аренды после разрешения вопроса о разводе и одновременно просить обязать мужа "воздержаться от ненадлежащего поведения". Первая заявительница получила развод в мае 2002 г. и позднее была назначена опекуном троих детей. В июне 2003 г. муж был осужден за жестокое обращение, насилие и сексуальное насилие и приговорен к четырем годам лишения свободы. По жалобе заявителей в порядке конституционного производства на отсутствие надлежащей защиты Конституционный суд указал, что конституционные права первой заявительницы нарушены не были (поскольку она могла просить обязать мужа воздержаться от ненадлежащего поведения), но нижестоящие суды не приняли надлежащих мер для защиты детей. Он не присудил компенсации, так как счел, что установление факта нарушения является достаточной справедливой компенсацией. В июле 2003 г., после введения в действие нового законодательства в январе 2003 г., первая заявительница получила решение о выселении ее мужа из квартиры.
Вопросы права
По поводу соблюдения статей 3 и 8 Конвенции. (a) Вопрос о приемлемости жалобы. Государство-ответчик утверждало, что, не прибегнув к обязанию мужа к воздержанию от ненадлежащего поведения, первая заявительница не исчерпала внутренние средства правовой защиты. Однако, по мнению Европейского Суда, такое требование не составляло бы эффективного средства правовой защиты. Муж обвинялся в физическом нападении и сексуальном насилии. Возложение на мужа обязанности воздерживаться от ненадлежащего поведения представляло бы только требование о воздержании от действий, которые и без того были запрещены уголовным законом, оказавшимся недостаточным сдерживающим средством в прошлом. Оно также обеспечивало значительно меньшую защиту, чем решение о выселении.
Европейский Суд также отклонил довод государства-ответчика о том, что дети получили достаточное возмещение благодаря решению Конституционного суда. Им не была присуждена финансовая компенсация. Не большее значение имеет довод государства-ответчика о том, что, не потребовав вынесения решения в надлежащей форме, первая заявительница частично несет ответственность за сложившуюся ситуацию, поскольку Конституционный суд установил, что нижестоящие суды должны были удовлетворить заявление о выселении по собственной инициативе с целью защиты детей. Ни осуждение мужа спустя более чем два года, ни последующее внесение изменений в Уголовно-процессуальный кодекс не представляли собой достаточное возмещение троим несовершеннолетним детям, которые были вынуждены покинуть семейное жилище из-за длительной неспособности государства защитить их от негуманного родителя.
Постановление
Жалоба признана приемлемой (принято единогласно).
(b) Существо жалобы. С учетом характера и тяжести правонарушений первая заявительница и дети требовали безотлагательной защиты, а не год или два спустя. Первая заявительница не имела возможности прекратить аренду до окончательного разрешения вопроса о разводе в мае 2002 г. или потребовать вынесения решения о выселении бывшего мужа из супружеского жилища до внесения изменения в законодательство в январе 2003 г. В этот период она была лишена эффективной защиты ее и детей. Таким образом, государство-ответчик не исполнило свое позитивное обязательство по отношению к ним.
Постановление
По делу допущено нарушение требований статей 3 и 8 Конвенции (принято единогласно).

Читайте также