Расширенный поиск

Соглашение Администрации Амурской области от 12.06.1999 б/н

 
                      СОГЛАШЕНИЕ
               МЕЖДУ АДМИНИСТРАЦИЕЙ АМУРСКОЙ ОБЛАСТИ (РФ)
          И НАРОДНЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ПРОВИНЦИИ ХЭЙЛУНЦЗЯН (КНР)
                     О ВСЕСТОРОННЕМ СОТРУДНИЧЕСТВЕ
   
        Администрация Амурской   области   Российской   Федерации   и
   Народное Правительство  провинции  Хэйлунцзян  Китайской  Народной
   Республики,   именуемые  в  дальнейшем  Сторонами,  руководствуясь
   Соглашением   между   Правительством   Российской   Федерации    и
   Правительством   Китайской   Народной   Республики   о   принципах
   сотрудничества между администрациями   (правительствами) субъектов
   Российской Федерации и местными правительствами Китайской Народной
   Республики  от  10  ноября  1997  г.,  исходя  из  намерения  и  в
   дальнейшем   развивать   взаимовыгодное   сотрудничество,   будучи
   убежденными в том, что сотрудничество Амурской области и провинции
   Хэйлунцзян  будет  создавать  большие возможности как для развития
   этих регионов, так и для расширения разносторонних контактов между
   Россией   и   Китаем,   стремясь   поощрять  сотрудничество  между
   предприятиями и  организациями,   расположенными   на   территории
   Амурской    области   и   провинции   Хэйлунцзян,  согласились   о
   нижеследующем:
   
                            ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
   
        Статья 1
   
        Стороны будут активно способствовать долгосрочному развитию и
   укреплению   всестороннего   сотрудничества   в  целях  содействия
   стабильному развитию Амурской области  и  провинции  Хэйлунцзян  с
   учетом интересов обеих Сторон.
   
        Статья 2
   
        Торгово-экономические, научно-технические  и культурные связи
   между   Амурской   областью   и   провинцией   Хэйлунцзян    будут
   осуществляться  на  основании положений  настоящего Соглашения и в
   соответствии с действующим законодательством в РФ и КНР,   а также
   на основе договоров, заключаемых заинтересованными предприятиями и
   организациями двух регионов.
   
                  ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
   
        Статья 3
   
        Стороны будут  развивать  и  расширять  торгово-экономическое
   сотрудничество  в  целях  содействия  развитию  своих регионов,  в
   первую очередь, путем  удовлетворения  местных  нужд  в  отношении
   товаров,   производимых   на  сопредельных  территориях, с  учетом
   интересов обеих Сторон.
        Стороны окажут  содействие  органам  местного самоуправления,
   учреждениям,  предприятиям и организациям в  осуществлении  прямых
   контактов  между  ними  для  рассмотрения  вопросов,  связанных  с
   практическим осуществлением  конкретных  проектов  сотрудничества,
   предусмотренного настоящим Соглашением.
   
        Статья 4
   
        Стороны намерены  продолжать  и  углублять  сотрудничество  в
   следующих областях:
        - содействие взаимной и многосторонней торговле;
        - эффективное     использование      природных      ресурсов,
   сотрудничество в глубокой переработке древесины;
        - развитие сельского хозяйства и пищевой промышленности;
        - улучшение  транспортного сообщения,  средств коммуникаций и
   других объектов инфраструктуры;
        - кооперация    по    выпуску   промышленной   продукции   из
   комплектующих изделий.
   
        Статья 5
   
        Стороны считают    приоритетными    следующие     направления
   торгово-экономического сотрудничества:
        1) Экспортно-импортные операции:
        - развитие  традиционных форм торговли,  включая приграничную
   торговлю на торговом  комплексе  каждой  стороны,  и  других  форм
   импортно-экспортной операции;
        - изучение возможности  продажи  электроэнергии  в  провинцию
   Хэйлунцзян;
        2) Инвестиционное сотрудничество:
        - Стороны  окажут  поддержку существующим и вновь создаваемым
   совместным  предприятиям,  занятым  в  производственной  сфере   с
   использованием     передовых    технологий    в    машиностроении,
   лесоперерабатывающей  и  легкой  промышленности,   выращивании   и
   переработке сельскохозяйственной продукции и сфере обслуживания;
        - Народное   правительство   провинции    Хэйлунцзян    будет
   содействовать   поиску   и   привлечению  инвесторов  из  КНР  для
   строительства и последующей эксплуатации  объектов  энергетики  на
   территории Амурской области;
        3) Формирование соответствующей инфраструктуры Стороны:
        - приложат  все  усилия  по  реализации проекта строительства
   мостового  перехода  через  реку  Амур   (Хэйлунцзян)   в   районе
   Благовещенска   -   Хэйхэ   в  соответствии  с  Соглашением  между
   Правительством Российской  Федерации  и  Правительством  Китайской
   Народной Республики от 26 июня 1995 г.;
        - Стороны будут способствовать открытию на паритетных началах
   новых  линий  авиационного  транспорта  и  речного  транспорта  по
   перевозке пассажиров и грузов;
        4) Стороны:
        - активно  примут  участие  в   работе   Российско-Китайского
   Координационного   совета   по  приграничному  и  межрегиональному
   торгово-экономическому сотрудничеству под руководством  постоянной
   Российско-Китайской   рабочей    группы    по    приграничному   и
   межрегиональному торгово-экономическому сотрудничеству;
        - изучат  вопрос  о  предъявлении требовательности со стороны
   соответствующих  органов  к  юридическим   лицам,   создавшим   на
   территориях  Амурской  области  и  провинции Хэйлунцзян совместные
   предприятия или предприятия со своим капиталом, за  то,  чтобы  их
   хозяйственная   деятельность   осуществлялась  в  рамках  Законов,
   своевременно  уплачивались  налоги  и  платежи,  в  то  же   время
   гарантировать их законные права и интересы;
        - будут налаживать сотрудничество  между  правоохранительными
   органами с целью наведения порядка и проведения борьбы с уголовной
   и экономической преступностью на приграничной территории;
        - изучат возможности осуществления через банки взаиморасчетов
   по внешнеторговым контрактам в национальных валютах обеих стран;
        - будут  поощрять  создание  и  совершенствование  страхового
   механизмов обслуживания внешнеэкономических связей.
   
                    НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
   
        Статья 6
   
        С учетом  обоюдной  заинтересованности,  сложившихся  условий
   развития регионов,  существующей  материально-технической  базы  и
   финансовых возможностей Стороны будут развивать  сотрудничество  в
   области науки и техники по  следующим  конкретным  направлениям  и
   темам, представляющим взаимный    интерес,    в    рамках    своей
   компетенции:
        - использование   научного   потенциала   для   разработки  и
   внедрения современных технологий производства сельскохозяйственной
   продукции с учетом охраны окружающей среды и энергосбережения;
        - разработка первоочередных мер по  защите  и  охране  рек  и
   окружающей среды в бассейне реки Амур (Хэйлунцзян);
        - перечень направлений и тем сотрудничества может дополняться
   и уточняться по согласованию между Сторонами.
   
        Статья 7
   
        Стороны будут  поощрять прямые научно-технические связи между
   научно-исследовательскими    учреждениями,    вузами,     научными
   организациями,   действующими  в   Амурской  области  и  провинции
   Хэйлунцзян, в пределах их компетенции.
        Содержание сотрудничества:
        - использование            результатов             совместных
   научно-исследовательских работ;
        - ответственность  за  достоверность  информации  и  качество
   материалов и оборудования, передаваемых друг другу;
        - согласование непосредственно субъектами  сотрудничества  на
   основе планов и программ, разрабатываемых Сторонами;
        - осуществление совместных научно-исследовательских программ,
   проектов по созданию и освоению технологий;
        - научная работа  в  научно-исследовательских  учреждениях  и
   вузах   другой   стороны,   включая   совместные   исследования  и
   экспедиции;
        - обмен учеными и специалистами;
        - проведение  совместных  семинаров,   научных   конференций,
   рабочих встреч;
        - повышение квалификации научных работников  и  специалистов,
   организация стажировок.
   
           СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ КУЛЬТУРЫ, СПОРТА И ТУРИЗМА
   
        Статья 8
   
        Стороны будут  способствовать  развитию связей между Амурской
   областью  и  провинцией  Хэйлунцзян  в  сфере   культуры,   науки,
   образования,  просвещения,  спорта,  расширения контактов по линии
   обществ Российско-Китайской и Китайско-Российской  дружбы,  других
   общественных организаций.
   
        Статья 9
   
        Стороны будут     оказывать     содействие    в    проведении
   художественных  фестивалей,  гастролей  коллективов  и   артистов,
   обмену   художественными   выставками,   программами   в   области
   телевидения   и   радиовещания,   взаимным   поездкам   творческих
   работников,  развитию  прямых  партнерских  связей  между  высшими
   учебными заведениями, учреждениями культуры.
   
        Статья 10
   
        Стороны будут содействовать развитию и  углублению  связей  в
   области  физической культуры и спорта.  Конкретные формы и условия
   сотрудничества    будут    регулироваться    соглашениями    между
   заинтересованными ведомствами и организациями.
   
        Статья 11
   
        Стороны будут  развивать  сотрудничество  в  области туризма,
   имея в виду следующие формы и направления:
        - активное развитие познавательного многодневного туризма;
        - открытие      новых      маршрутов,       связанных       с
   лечебно-оздоровительным и семейным туризмом;
        - совершенствование индустрии  отдыха  и  всей  сферы  услуг,
   предоставляемых туристам, обеспечение их личной безопасности;
        - поддержание  регулярных  контактов  между  соответствующими
   административными   органами   для   своевременного   выявления  и
   разрешения возникающих проблем.
   
                    КООРДИНАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТОРОН
   
        Статья 12
   
        В целях  повышения  эффективности  работы   и   контроля   за
   выполнением  настоящего  Соглашения,  разработки  предложений  для
   Правительств обеих стран Стороны поручают  комитету международных,
   внешнеэкономических   связей  и  торговли  Администрации  Амурской
   области  и  Управлению  иностранных  дел  Народного  Правительства
   провинции   Хэйлунцзян   координацию   деятельности   по  основным
   направлениям сотрудничества.
   
        Статья 13
   
        Стороны считают целесообразным  проводить  ежегодную  встречу
   главы  Администрации  Амурской  области  и  председателя Народного
   Правительства  провинции  Хэйлунцзян   (или   их   представителей)
   поочередно   в   Харбине   и  Благовещенске  для  обсуждения  хода
   совместного сотрудничества и решения вопросов,  возникших в работе
   дальнейшего сотрудничества.
   
        Статья 14
   
        Настоящее Соглашение  вступает  в  силу  через 30 дней с даты
   подписания  и  действует  в  течение  трех  лет  с  автоматическим
   продлением  на последующий годичный период в случае,  если одна из
   Сторон за шесть месяцев до срока окончания действия Соглашения  не
   уведомит  в  письменной  форме  другую  Сторону  о  своем  желании
   прекратить его действие.
        Прекращение действия настоящего Соглашения не будет влиять на
   осуществление проектов,  выполняемых в  соответствии  с  настоящим
   Соглашением,  реализация которых будет продолжена на согласованных
   условиях.
        Настоящее Соглашение составлено 12 июня 1999 г.  в г. Харбине
   в двух экземплярах,  каждый на русском и китайском языках,  причем
   оба текста имеют одинаковую силу.
   
        За Администрацию                    За Народное Правительство
        Амурской области                    Провинции Хэйлунцзян
        (подпись)                           (подпись)

Информация по документу
Читайте также