Расширенный поиск

Распоряжение Правительства Российской Федерации от 25.03.2020 № 735-р

 

 

ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

 

РАСПОРЯЖЕНИЕ

 

от 25 марта 2020 г. № 735-р

 

МОСКВА

 

 

Принять предложение Минобрнауки России, согласованное с МИДом России и другими заинтересованными федеральными органами исполнительной власти и предварительно проработанное с Израильской Стороной, о подписании Программы сотрудничества между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль в области образования, науки и молодежной политики на 2020 - 2023 годы.

Поручить Минобрнауки России подписать от имени Правительства Российской Федерации указанную Программу, разрешив вносить в нее изменения, не имеющие принципиального характера.

 

 

Председатель Правительства
Российской Федерации                               М.Мишустин

 

 

Проект

 

ПРОГРАММА СОТРУДНИЧЕСТВА
между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль в области образования, науки и молодежной политики на 2020 - 2023 годы

 

Правительство Российской Федерации и Правительство Государства Израиль, в дальнейшем именуемые Сторонами,

руководствуясь желанием укреплять свои дружественные отношения, а также расширять обмены в области образования, науки и молодежной политики на основе Соглашения о сотрудничестве в области культуры и образования между Правительством Российской Федерации и Правительством Государства Израиль, подписанного в Москве 25 апреля 1994 года,

убежденные в том, что такое сотрудничество будет способствовать развитию их отношений и повышению уровня информированности об истории и о культуре народов обеих стран, особенно среди молодежи,

стремясь к расширению сотрудничества в целях углубления и укрепления взаимопонимания и дружбы между двумя странами,

принимают настоящую Программу.

 

1. Образование

 

1.1. Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон будут создавать условия, способствующие развитию долговременных и конструктивных двусторонних отношений в сфере образования.

1.2. Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон и в рамках имеющихся бюджетных средств будут осуществлять обмен опытом, информацией и специалистами в области образования по следующим вопросам:

правовое регулирование в сфере образования;

использование современных образовательных технологий;

получение образования одаренными детьми;

художественное образование и эстетическое воспитание;

изучение культуры, языков и исторического наследия государств Сторон;

формирование культуры здорового и безопасного образа жизни.

1.3. Стороны будут поощрять развитие прямого сотрудничества между организациями государств Сторон, осуществляющими образовательную деятельность, по вопросам:

реализации образовательных программ с использованием сетевой формы их реализации, применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий;

разработки и реализации образовательных и научно-исследовательских программ и проектов, способствующих развитию образования;

обмена обучающимися и педагогическими работниками в целях их обучения, повышения квалификации, а также совершенствования образовательной деятельности, изучения культуры, языков и исторического наследия государств Сторон;

обмена учебно-методическими материалами и учебно-научной литературой на двусторонней основе.

1.4. Стороны будут поощрять организацию и проведение конгрессов, симпозиумов, конференций, выставок и других научно-образовательных мероприятий, осуществлять обмен делегациями и поощрять расширение участия педагогических работников в указанных мероприятиях.

1.5. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего государства будет содействовать преподаванию языка, литературы, истории и культуры государства другой Стороны.

1.6. Стороны в соответствии с законодательством государств Сторон будут способствовать предотвращению публикации учебно-методических материалов и учебно-научной литературы, в которых поощряется расизм, антисемитизм и ксенофобия. Каждая из Сторон будет доводить до сведения другой Стороны случаи обнаружения подобных публикаций.

1.7. Стороны будут уделять особое внимание исследовательской и просветительской работе, связанной с трагической судьбой еврейской общины Европы и бывшего Советского Союза во время нацистской оккупации в период Второй мировой войны (Холокост) и выдающейся ролью советского народа в победе над фашизмом, а также обязуются приложить усилия по предотвращению искажения и фальсификации истории и итогов Второй мировой войны.

1.8. Стороны подчеркивают историческую значимость Декларации Стокгольмского международного форума по Холокосту от января 2000 г. и резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций 60/7 от 1 ноября 2005 года. Стороны признают 27 января как ежегодный Международный день памяти жертв Холокоста, который подчеркивает историческую характеристику Холокоста и осуждает все еще сохраняющиеся угрозы геноцида, расизма, антисемитизма и ксенофобии.

В этом контексте Стороны будут поддерживать образовательные мероприятия, проводимые в организациях государств Сторон, осуществляющих образовательную деятельность, направленные на борьбу с геноцидом, расизмом, антисемитизмом и ксенофобией.

1.9. Стороны будут в рамках имеющихся возможностей поощрять участие педагогических работников и, в частности учителей истории, в курсах по истории Холокоста и антисемитизма, организуемых Мировым центром памяти Холокоста Яд-Вашем в Иерусалиме.

Трехнедельные курсы для англоязычных участников будут проводиться Израильской Стороной каждый год в июле.

1.10. Израильская Сторона в соответствии с наличием средств ежегодно будет предлагать 2 стипендии для изучения современного иврита в летней языковой школе и 3 специализированные стипендии, каждая из которых рассчитана на один академический год (восемь месяцев) и ориентирована на студентов-выпускников или молодых исследователей, желающих учиться в израильских организациях высшего образования.

Израильская Сторона будет покрывать участникам летних курсов языковой школы УЛЬПАН (получателям стипендий) следующее:

расходы на обучение;

расходы на проживание в соответствии с условиями образовательной организации (языковой школы);

расходы на базовое медицинское страхование, не включающее стоматологическое обслуживание и лечение хронических заболеваний.

Информация для заявителей (крайняя дата для подачи заявок, возрастные ограничения, необходимые документы, бланки заявлений, подробные сведения о грантовых льготах и др.) будет доступна на сайте Министерства иностранных дел Государства Израиль http://www.mfa.gov.il.

1.11. Российская Сторона в период применения настоящей Программы в соответствии с законодательством Российской Федерации будет содействовать получению израильскими гражданами образования в российских образовательных организациях высшего образования в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты на образование иностранных граждан в Российской Федерации с учетом потребностей Израильской Стороны.

Обучение израильских граждан в пределах установленной Правительством Российской Федерации квоты на образование иностранных граждан в Российской Федерации будет осуществляться с выплатой указанным иностранным гражданам государственных академических стипендий студентам или государственных стипендий аспирантам, ординаторам, ассистентам-стажерам (в течение всего периода прохождения обучения вне зависимости от успехов в учебе) и предоставлением им жилых помещений в общежитиях на условиях, установленных для граждан Российской Федерации, обучающихся за счет бюджетных ассигнований федерального бюджета.

 

2. Наука

 

2.1. Стороны будут поощрять прямое сотрудничество между научными организациями государств Сторон в областях, представляющих взаимный интерес, в том числе в области лингвистики и современной истории государств Сторон.

2.2. Стороны будут поощрять обмен научными работниками и специалистами, а также обмен научно-технической информацией и литературой между научными организациями государств Сторон.

 

3. Сотрудничество в рамках международных организаций

 

Стороны будут сотрудничать в области образования, науки и молодежной политики в рамках международных, а также региональных организаций, таких, как Совет Европы, в целях обмена информацией и осуществления совместных программ действий.

 

4. Сотрудничество в области молодежной политики

 

Стороны будут всемерно содействовать сотрудничеству в области молодежной политики посредством:

проведения совместных мероприятий в области молодежной политики (симпозиумов, конгрессов, конференций, семинаров, фестивалей, форумов, выставок, конкурсов и др.);

установления и развития связей между органами, осуществляющими деятельность в области молодежной политики (с Российской Стороны - Федеральным агентством по делам молодежи, Министерством науки и высшего образования Российской Федерации, с Израильской Стороны - Израильским управлением по молодежному обмену).

 

5. Интеллектуальная собственность

 

Охрана прав на результаты интеллектуальной деятельности, которые могут быть получены в ходе сотрудничества в рамках настоящей Программы, будет обеспечиваться в соответствии с законодательством государств Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон.

 

6. Финансовые условия

 

Финансовые условия будут согласовываться путем консультаций между соответствующими компетентными органами обеих стран. При отсутствии каких-либо специальных соглашений финансовые условия будут регулироваться в соответствии с законодательством государств Сторон в пределах средств, выделенных в рамках бюджетов государств Сторон.

При согласовании финансовых условий реализации мероприятий в рамках настоящей Программы Стороны будут руководствоваться следующими положениями:

направляющая Сторона (заинтересованная организация) будет нести расходы, связанные с поездкой, размещением, питанием, транспортировкой и медицинским страхованием направляемых научно-педагогических работников, специалистов и обучающихся (за исключением случаев, касающихся обучающихся по квоте Правительства Российской Федерации);

принимающая Сторона (заинтересованная организация) будет нести расходы, связанные с подготовкой, организацией и проведением мероприятий в рамках настоящей Программы.

Распределение расходов на реализацию совместных программ, проектов и мероприятий, предусмотренных настоящей Программой, Стороны будут рассматривать отдельно в каждом конкретном случае.

 

7. Заключительные положения

 

7.1. Настоящая Программа не исключает реализацию других программ обменов.

7.2. Стороны поручат своим компетентным органам реализацию настоящей Программы.

7.3. Любые действия в целях исполнения настоящей Программы будут осуществляться Сторонами в соответствии с законодательством своих государств в пределах имеющихся средств.

Настоящая Программа не является юридически обязывающей и не создает для Сторон прав и обязательств, регулируемых международным правом.

7.4. Все разногласия, которые могут возникнуть в ходе осуществления настоящей Программы, будут урегулированы Сторонами путем консультаций.

7.5. В настоящую Программу по взаимному согласию Сторон могут вноситься в письменной форме изменения.

7.6. Настоящая Программа будет применяться с даты подписания до 31 декабря 2023 г., если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме о своем намерении прекратить применение Программы не менее чем за 90 дней до даты предполагаемого прекращения ее применения.

Настоящая Программа может быть продлена Сторонами на дополнительный четырехлетний период.

 

Подписано в                       "  "                            2020 г., что соответствует "  "                  5780 г. по еврейскому календарю, в двух экземплярах, каждый на языках русском, иврите и английском. В случае разногласий в толковании будет использоваться текст на английском языке.

 

 

За Правительство

Российской Федерации

За Правительство

Государства Израиль

 

 

____________

 

 


Информация по документу
Читайте также