Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 16.04.2009 по делу n А53-22239/2008. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения

ПЯТНАДЦАТЫЙ  АРБИТРАЖНЫЙ  АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ  СУД

Газетный пер., 34/70/75 лит А, г. Ростов-на-Дону, 344002, тел.: (863) 218-60-26, факс: (863) 218-60-27

E-mail: [email protected], Сайт: http://15aas.arbitr.ru/

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

арбитражного суда апелляционной инстанции

по проверке законности и обоснованности решений (определений)

арбитражных судов, не вступивших в законную силу

город Ростов-на-Дону                                                         дело № А53-22239/2008

17 апреля 2009 г.                                                                                15АП-612/2009

Резолютивная часть постановления объявлена 15 апреля 2009 года.

Полный текст постановления изготовлен 17 апреля 2009 г..

Пятнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего судьи Ивановой Н.Н.

судей Смотровой Н.Н., Ткаченко Т.И.

при ведении протокола судебного заседания председательствующим судьей,

при участии:

от ИП Сунь Яньчунь -  адвоката Воробинского А.И., удостоверение №4472;  Ананяна С.Г., паспорт, доверенность от 01.04.2009;

от Управления Федеральной миграционной службы по Ростовской области -  Федоренко А.Н., удостоверение РОС №048720, доверенность от 23.06.2008 №134, действительна до 23.06.2009от истца

рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу

индивидуального предпринимателя Сунь Янь Чунь

на решение Арбитражного суда Ростовской области от 19 декабря 2008 года по делу № А53-22239/2008-С4-4

по заявлению индивидуального предпринимателя Сунь Яньчунь

к Управлению Федеральной миграционной службы по Ростовской области

о признании незаконным и отмене постановления по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 3 статьи 18.15 КоАП РФ от 24.10.2008 года №021138,

принятое судьей Сурмаляном Г.А.

УСТАНОВИЛ:

Индивидуальный предприниматель Сунь Янь Чунь (далее – ИП Сунь Яньчунь) обратилась в Арбитражный суд Ростовской области с заявлением к Управлению Федеральной миграционной службы по Ростовской области (далее – Управление) о признании незаконным и отмене постановления от 24.10.2008 года №021138, которым предприниматель привлечена к ответственности по части 3 статьи 18.15 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее – Кодекс) с наложением штрафа в сумме 400 000 руб.

Заявление мотивировано тем, что обязанность по уведомлению налогового органа по месту учета о заключении дополнительных соглашений от 28 августа 2008 года о продлении трудовых договоров с иностранными гражданами – Сунь Янь и Гуй Гансинь выполнена – 01 сентября 2008 года  поданы соответствующие уведомления.

Решением суда от 19 декабря 2008 года в удовлетворении требования отказано. Решение мотивировано тем, что факт неуведомления предпринимателем органа налоговой службы о заключенных в 2008 году договорах подтверждается материалами дела, в связи с чем доводы предпринимателя не могут быть приняты во внимание.

Не согласившись с указанным выводом, ИП Сунь Яньчунь обратилась с апелляционной жалобой, ссылаясь на то, что в распоряжении о проведении проверки не было указано конкретное лицо, в отношении которого проводится проверочное мероприятие; сама проверка проведена в нарушение Указа Президента РФ №797 от 15 мая 2008 года, в то время как Указ предусматривает внеплановые проверки только в целях выявления нарушений, представляющих непосредственную угрозу жизни и здоровью людей, а также в нарушение пункта 5 статьи 7 Федерального закона №134-ФЗ от 08.08.2001 года, содержащего ограничения в основаниях проведения внеплановых проверок. Предприниматель указывает  на неподтвержденность факта того, что проверка была плановой; нарушение плановой проверкой пункта 4 статьи 7 Федерального закона №134-ФЗ; на нарушение пункта 10 Регламента проведения проверок, а именно, непредъявление оригинала распоряжения. Податель жалобы ссылается на получение объяснений от граждан Сунь Янь и Гуй Гансинь с нарушением статьи 25.6 Кодекса, а также неразъяснение им статьи 51 Конституции РФ, невозможность установить из материалов дела, присутствовал ли при отобрании объяснений квалифицированный переводчик.  Индивидуальный предприниматель указывает, что суд не дал оценки приказам о расторжении трудовых договоров; заявлению от 01 сентября 2008 года, которым ИФНС по Мясниковскому району была уведомлена о продолжении после 28 августа 2008 года указанными гражданами трудовой деятельности у индивидуального предпринимателя. Суд не дал оценки тому, что заключение дополнительных соглашений о продлении трудовых договоров не является заключением трудовых договоров; не принял во внимание в качестве обстоятельств, свидетельствующих о малозначительности совершенных правонарушений, факт своевременной уплаты налогов за привлеченных к трудовой деятельности иностранных граждан, в то время как целью уведомления налоговых органов является именно это.  УФМС не могло однозначно установить, что ИФНС по Мясниковскому району не было уведомлено; сомнения не были устранены и истолкованы в пользу Управления, в то время как в соответствии с пунктом 4  статьи 1.5 Кодекса их следовало истолковать в пользу лица, привлекаемого к ответственности.

В судебном заседании участвующие в деле лица поддержали доводы апелляционной жалобы и возражений (возражения УФМС представлены на стадии рассмотрения дела в суде первой инстанции).

В соответствии с главой 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд апелляционной инстанции по имеющимся в деле доказательствам повторно рассматривает дело. Дополнительные доказательства суду апелляционной инстанции не представлены.

Изучив материалы дела, оценив доводы апелляционной жалобы, выслушав представителей участвующих в деле лиц, арбитражный суд апелляционной инстанции пришел к выводу о том, что апелляционная жалоба не подлежит удовлетворению по следующим основаниям.

Как следует из материалов дела, на основании распоряжения от 26.09.2008 года №399 сотрудниками отдела иммиграционного контроля УФМС России по Ростовской области проведена проверка по соблюдению законодательства РФ в сфере миграции при осуществлении предпринимательской деятельности в отношении индивидуального предпринимателя Сунь Янь Чунь, осуществляющей деятельность на территории рынка ООО «ПКФ «Классик», расположенного по адресу: Ростовская область, Аксайский район, п.Янтарный, ул.Малое Зеленое кольцо,3, по результатам которой составлен протокол осмотра помещений, территорий от 26.09.2008 года, протокол по делу об АП от 29.09.2008 года и 24 октября 2008 года вынесено постановление о привлечении к ответственности по части 3 статьи 18.15 Кодекса с наложением штрафа в сумме 400 000 рублей.

Индивидуальному предпринимателю вменен в вину факт неуведомления органа налоговой службы о привлечении к трудовой деятельности граждан Китая Сунь Янь и Гуй Гансинь по трудовому договору №2 от 22.06.2008 года и договору №1 от 22.06.2008 года соответственно.

В соответствии с частью 6 статьи 210 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дела об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности арбитражный суд в судебном заседании проверяет законность и обоснованность оспариваемого решения, устанавливает наличие соответствующих полномочий административного органа, принявшего оспариваемое решение, устанавливает, имелись ли законные основания для привлечения к административной ответственности, соблюден ли установленный порядок привлечения к ответственности, не истекли ли сроки давности привлечения к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для дела.

Согласно части 2 статьи 211 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случае, если при рассмотрении заявления об оспаривании решения административного органа о привлечении к административной ответственности арбитражный суд установит, что оспариваемое решение или порядок его принятия не соответствует закону, суд принимает решение о признании незаконным и об отмене оспариваемого решения полностью или в части либо об изменения решения.

В соответствии с частью 3 статьи 18.15 Кодекса неуведомление территориального органа федерального органа исполнительной власти, уполномоченного на осуществление функций по контролю и надзору в сфере миграции, органа исполнительной власти, ведающего вопросами занятости населения в соответствующем субъекте Российской Федерации, или налогового органа о привлечении к трудовой деятельности в Российской Федерации иностранного гражданина или лица без гражданства, если такое уведомление требуется в соответствии с федеральным законом, влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от двух тысяч до пяти тысяч рублей; на должностных лиц - от тридцати пяти тысяч до пятидесяти тысяч рублей; на юридических лиц - от четырехсот тысяч до восьмисот тысяч рублей либо административное приостановление деятельности на срок до девяноста суток.

В соответствии с примечанием в статье 18.1 главы 18 Кодекса за административные правонарушения, предусмотренные настоящей статьей и иными статьями настоящей главы, лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, в связи с осуществлением ими указанной деятельности несут административную ответственность как юридические лица, за исключением случаев, если в соответствующих статьях настоящей главы установлены специальные правила об административной ответственности лиц, осуществляющих предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, отличающиеся от правил об административной ответственности юридических лиц.

Судом первой инстанции сделан обоснованный вывод о доказанности события правонарушения.

В соответствии с пунктом 4) части 8 статьи 18 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации»   работодатель или заказчик работ (услуг), пригласившие иностранного гражданина в Российскую Федерацию в целях осуществления трудовой деятельности либо заключившие с иностранным работником в Российской Федерации новый трудовой договор или гражданско-правовой договор на выполнение работ (оказание услуг), обязаны, в числе прочего, уведомить налоговый орган по месту своего учета о привлечении и об использовании иностранных работников в течение десяти дней со дня заключения с иностранным работником в Российской Федерации нового трудового договора или гражданско-правового договора на выполнение работ (оказание услуг).

Целью принятия данной нормы является обеспечение информированности налоговых органов, об объеме (сроке) исполнения трудовых обязанностей привлеченными иностранными гражданами, напрямую  влияющими на объем налоговых обязанностей работодателей.

Из материалов дела следует, что при проверке обнаружен факт заключения 22.06.2008 года договоров №1 и 2 и от 04.01.2008 года с гражданами Китая Сунь Янь и Гуй Гансинь и неуведомления об указанных договорах органа налогового учета – ИФНС по Мясниковскому району.

При этом факт надлежащего уведомления  Инспекции о договорах с указанными гражданами, заключенными 10 октября 2007 года, и дополнительных соглашениях к ним, заключенных   28 августа 2008 года, на обстоятельства дела не влияют.

Так, из договоров от 10 октября 2007 года (том 1 л.д.8,9) следует, что они заключены по 28 августа 2008 года.

Срок действия договоров от 04 января 2008 года ( том 1 л.д.146-147,151 ) - по 04 января 2009 года.

Следовательно, договорами от 04 января 2008 года срок трудовых отношений между работодателем и иностранными гражданами продлен на пять месяцев, в связи с чем их можно квалифицировать, как новые, влекущие обязанность уведомления налогового органа. В случае, если бы данные договоры, заключенные в период действия прежних договоров от 10 октября 2007 года, не изменяли срок первоначальных, указанная обязанность не возникла бы.

Те же обстоятельства касаются договоров от 22 июня 2008 года (том 1 л.д.142-145)  – о них также следовало уведомить налоговый орган, так как они были заключены сроком на год, т.е. до 22 июня 2009 года, а предыдущее уведомление обеспечивало осведомленность налогового органа лишь о факте трудовых отношений между Сунь Яньчунь, как работодателем, и  Сунь Янь и Гуй Гансинь – работниками, лишь  по 28 августа 2008 года, а если бы последовало уведомление о договорах от 04 января 2008 года – лишь по 04 января 2009 года.

Тот факт, что  впоследствии работодатель, невзирая на наличие договоров от  04 января 2008 года и 22 июня 2008 года, дополнительными соглашениями от 28 августа 2008 года продлил действие первоначально заключенных договоров от 10 октября 2007 года на новый срок до 10 октября 2009 года, обстоятельств дела не меняет – указанными соглашениями срок трудовых отношений вновь продлевается по другую дату и обязанность уведомления  возникает независимо от предыдущих фактов.

На стадии апелляционного обжалования представители предпринимателя поясняли, что договоры от 22 июня 2008 года были подписаны лишь для того, чтобы иностранные граждане, принятые на работу, имели возможность предъявлять их по требованию проверяющих органов, а снабдить работников действительными договорами от 10 октября 2007 года работодатель не счел нужным из опасений утери их работниками. Однако эти объяснения в момент проверки, производства по делу об административном правонарушении  и в суде первой инстанции не фигурировали, в связи с чем суд апелляционной инстанции относится к ним критически. Кроме того, указанные доводы не объясняют невозможность снабдить работников надлежаще заверенными копиями действительных договоров, и наоборот, подтверждают, что договоры от 22 июня 2008 года были подписаны для предъявления их третьим лицам, и иной срок их действия указан в том числе во избежание претензий на этот счет со стороны третьих лиц.

При таких обстоятельствах предприниматель не может считаться надлежаще выполнившим  обязанность, возложенную на него статьей 18 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации». 

Довод о расторжении договоров от указанных дат был предметом исследования суда первой инстанции и ему дана надлежащая оценка: о факте расторжения предприниматель дал пояснения лишь в суде; административному органу во время производства по делу соглашения о расторжении договора не предъявлялись; этот факт в объяснениях Сунь Янь Чунь и привлеченных граждан не указан, противоречит пояснениям о причинах их нахождения на руках у продавцов, изложенным в заседании суда апелляционной инстанции,   следовательно, к данному обстоятельству также следует подходить

Постановление Пятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 16.04.2009 по делу n А32-4382/2006. Оставить определение без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также