Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 02.02.2012 по делу n А60-23488/2011. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения

 

СЕМНАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

 

 

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

№ 17АП-13746/2011-ГК

г. Пермь

 03 февраля 2012 года                                                         Дело № А60-23488/2011

Резолютивная часть постановления объявлена 30 января 2012 года.

Постановление в полном объеме изготовлено 03 февраля 2012 года.

 

Семнадцатый арбитражный апелляционный суд в составе:

председательствующего  Кощеевой М.Н.,

судей  Балдина Р.А.,  Крымджановой М.С.,

при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Рязановой Н.Г., 

при участии:

от истца – открытого акционерного общества "Магнитогорский цементно-огнеупорный завод": не явились,

от ответчика – общества с ограниченной ответственностью "Урал-Цемент": не явились,

(лица, участвующие в деле, о времени и месте рассмотрения апелляционной жалобы извещены надлежащим образом, в том числе публично, путем размещения информации о времени и месте судебного заседания на сайте Семнадцатого арбитражного апелляционного суда),

рассмотрев в судебном заседании апелляционную жалобу ответчика, общества с ограниченной ответственностью "Урал-Цемент",

на решение Арбитражного суда Свердловской области

от 07 ноября 2011 года

по делу № А60-23488/2011,

принятое судьей Абозновой О.В.,

по иску ОАО "Магнитогорский цементно-огнеупорный завод" (ОГРН 1027402170498, ИНН 7445013600)

к ООО "Урал-Цемент" (ОГРН 1076658038577, ИНН 6658289417)

о взыскании задолженности по договору перевода долга, пени,

установил:

открытое акционерное общество "Магнитогорский цементно-огнеупорный завод" (далее – ОАО "МЦОЗ", истец) обратилось в Арбитражный суд Свердловской области с иском к обществу с ограниченной ответственностью "Урал-Цемент" (далее – ООО "Урал-Цемент", ответчик) о взыскании 567 181 руб. 08 коп., в том числе: 530 134 руб. 62 коп. основной долг по соглашению о переводе долга от 01.03.2010, 37 046 руб. 46 коп. неустойки (по состоянию на 02.02.2011).

Решением суда от 07.11.2011 (резолютивная часть от 31.10.2011, судья Абознова О.В.) исковые требования удовлетворены в полном объеме.

Не согласившись с решением суда, ответчик обратился с апелляционной жалобой, в которой просит решение отменить полностью как не соответствующее нормам материального права, принятое судом при неполном выяснении обстоятельств, имеющих значение для дела.

В обоснование доводов жалобы указывает, что соглашение о переводе долга от 01.03.2010 является незаключенным, поскольку сторонами не согласованы все существенный условия, в том числе предмет. Судом при вынесении решения не выяснены обстоятельства возникновения первоначальной задолженности по первичным договорам. В связи с чем, считает, что у ответчика возникло право приостановить исполнение обязательств в соответствии с положениями ст. 328 ГК РФ.

Истец в отзыве на апелляционную жалобу просит оспариваемое решение оставить без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения. Считает, что судом обстоятельства дела исследованы полностью, решение законное и обоснованное, принято судом с соблюдением норм материального и процессуального права. Просит рассмотреть апелляционную жалобу без участия своего представителя.

От ответчика в судебное заседание представитель не явился, о рассмотрении дела извещен надлежащим образом, что в силу ст. 156 АПК РФ не является препятствием для рассмотрения апелляционной жалобы в его отсутствие.

Законность и обоснованность судебного акта проверены арбитражным судом апелляционной инстанции в порядке, предусмотренном статьями 266, 268 АПК РФ.

Как следует из материалов дела, 01.03.2010 между ЗАО "Квадро-Цемент" (переводчик), ООО "Урал-Цемент" (преемник) и ОАО "МЦОЗ" (кредитор) подписано соглашение о переводе долга № 01/10/100301-5 (л.д. 49).

В соответствии с п.1 соглашения по договору услуг по ответственному хранению № У080430-6 от 30.04.2008 и договору услуг по отгрузке № У080430-5 от 30.04.2008, заключенным между переводчиком и кредитором, задолженность переводчика перед кредитором составляет сумму в размере 1 950 134 руб. 62 коп.

Согласно п.2 соглашения переводчик в порядке, предусмотренном ст. 391 ГК РФ уступает, а преемник принимает в полном объеме сумму долга по договорам № У080430-6 от 30.04.2008 и № У080430-5 от 30.04.2008.

В пункте 3 соглашения предусмотрена обязанность переводчика передать преемнику в течение 3 рабочих дней с даты подписания соглашения подлинные договоры № У080430-6 от 30.04.2008 и № У080430-5 от 30.04.2008 со всеми приложениями и дополнениями, являющимися их неотъемлемой частью, а также все имеющиеся у переводчика документы, удостоверяющие права и обязанности переводчика по договорам, сверку расчетов на 01.03.2010.

Согласно п.4 соглашения преемник обязуется погасить возникший у переводчика перед кредитором долг в полном размере на условиях, которые устанавливаются в приложение № 1 к соглашению.

В соответствии с приложением №1 к соглашению о переводе долга (график погашения суммы принятого долга) ответчик обязался оплатить переуступленный долг в соответствии с согласованным графиком (л.д. 50).

Обязательства по оплате долга в согласованные графиком сроки ответчик исполнил частично в размере 920 000 руб., что подтверждается платежными поручениями № 925 от 02.03.2010 на сумму 360 000 руб., № 39 от 16.04.2010 на сумму 360 000 руб., № 320 от 07.06.2010 на сумму 200 000 руб. (л.д. 60-62).

30.09.2010 между ОАО "МЦОЗ" (кредитор) и ООО "Урал-Цемент" (преемник) подписано дополнительное соглашение № 1 к соглашению о переводе долга № 01/10/100301-5 от 01.03.2010 (л.д. 51).

В соответствии с п.1 дополнительного соглашения № 1 задолженность преемника по соглашению о переводе долга по состоянию на 30.09.2010 составляет 1 030 134 руб. 62 коп.

В пункте 2 дополнительного соглашения № 1 стороны согласовали продлить срок действия соглашения о переводе долга до 31.12.2010.

Согласно п.2.1 дополнительного соглашения № 1 преемник погашает сумму задолженности, указанную в п.1 соглашения, путем перечисления денежных средств на расчетный счет кредитора поэтапно в соответствии с графиком (приложение № 1), являющимся неотъемлемой частью соглашения.

Пунктом 3 дополнительного соглашения № 1 предусмотрена ответственность преемника за просрочку какого-либо платежа, указанного в графике, в виде пени в размере 1% от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.

Согласно графику погашения суммы задолженности (приложение № 1 к дополнительному соглашению № 1), подписанному сторонами, ответчик обязался перечислить 500 000 руб. в срок до 15.10.2010, 400 000 руб. – до 15.11.2010, 130 134 руб. 62 коп. – до 15.12.2010 (л.д. 52).

Оплата долга произведена ответчиком частично в сумме 500 000 руб. платежным поручением № 510 от 15.10.2010, в котором имеется ссылка на договор о переводе долга от 01.03.2010 (л.д. 63).

08.02.2011 истец направил в адрес ответчика претензию исх.№ 165/13 от 02.02.2011 с требованием погасить в срок до 15.02.2011 долг в размере 530 134 руб. 62 коп., неустойку в связи с просрочкой платежа по состоянию на 02.02.2011 в размере 37 046 труб. 46 коп. (л.д. 65-67).

Поскольку ответчиком претензия оставлена без ответа и удовлетворения, истец обратился в арбитражный суд с настоящим иском.

Удовлетворяя исковые требования в полном объеме, суд первой инстанции исходил из доказанности факта неисполнения ответчиком принятых на себя обязательство по соглашению о переводе долга, отсутствия доказательств погашения суммы задолженности.

Изучив материалы дела, рассмотрев доводы апелляционной жалобы, отзыва на нее, исследовав имеющиеся в деле доказательства в порядке ст. 71 АПК РФ, арбитражный апелляционный суд не усматривает оснований для отмены обжалуемого судебного акта.

Правоотношения, связанные с переводом долга регулируются параграфом 2 главы 24 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ) из смысла которого следует, что предметом договоров о перемене лиц в обязательстве (уступке требования, переводе долга) является замена кредитора либо должника в конкретном обязательстве. По своему правовому содержанию перевод долга означает перемену лиц в обязательстве.

Перевод долга заключается в возложении первоначальным должником обязанностей по выполнению своего обязательства на нового должника. При этом участие кредитора в переводе долга ограничивается согласием или несогласием с таким переводом.

Договор о переводе долга заключается во исполнение другой, обязательственной сделки, в которой содержится основание перевода долга.

В п. 1 ст. 391 ГК РФ установлено, что перевод должником своего долга на другое лицо допускается лишь с согласия кредитора. Пункт 2 ст. 391 ГК РФ распространяет на договор о переводе долга требования о форме договора цессии.

В силу п. 1, 2 ст. 389 ГК РФ уступка требования, основанного на сделке, совершенной в простой письменной или нотариальной форме, должна быть совершена в соответствующей письменной форме.

В соглашении о переводе долга № 01/10/100301-5 от 01.03.2010 стороны указали на основание возникновения обязательства, а именно договоры от 30.04.2008 № У080430-6, № У080430-5, а также объем  передаваемого обязательства.

Таким образом, трехстороннее соглашение о переводе долга № 01/10/100301-5 от 01.03.2010 соответствует требованиям ст. 391, 289 ГК РФ, о чем свидетельствуют подписи сторон, скрепленные печатями организаций. Согласие кредитора на перевод долга получено в этом же соглашении и не оспаривается лицами, участвующими в деле, в связи с чем, суд первой инстанции обоснованно признал перевод долга по соглашению от 01.03.2010 состоявшимся.

Наличие у ответчика перед истцом задолженности по исполнению обязательств в размере 530 134 руб. 62 коп., подтверждено материалами дела, в том числе подписанным сторонами актом сверки взаимных расчетов по состоянию на 31.12.2010 (л.д. 59).

В соответствии со статьями 309, 310 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов. Односторонний отказ от исполнения обязательства не допускается.

Поскольку доказательств выплаты задолженности по соглашению о переводе долга № 01/10/100301-5 от 01.03.2010 в размере 530 134 руб. 62 коп. ответчиком в порядке ст. 65 АПК РФ не представлено, судом первой инстанции правомерно удовлетворены исковые требования на основании ст.ст. 309, 310, 391 ГК РФ.

В соответствии со ст. 329 ГК РФ исполнение обязательств может обеспечиваться неустойкой.

Согласно п. 1 ст. 330 ГК РФ, неустойкой (штрафом, пеней) признается определенная законом или договором денежная сумма, которую должник обязан уплатить кредитору в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения.

В соответствии с п. 1 ст. 331 ГК РФ соглашение о неустойке должно быть совершено в письменной форме независимо от формы основного обязательства.

В п.3 дополнительного соглашения № 1 от 30.09.2010 к соглашению о переводе долга № 01/10/100301-5 от 01.03.2010 сторонами согласовано условие о неустойке в случае просрочки платежа, указанного в графике в размере 0,1% от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.

Учитывая, что ответчиком в установленные сроки оплата не произведена, суд первой инстанции обоснованно на основании ст.ст. 330, 331 ГК РФ, п. 3 дополнительного соглашения № 1 от 30.09.2010 к соглашению взыскал с ответчика неустойку в размере 0,1 % от суммы задолженности за каждый день просрочки за период с 16.11.2010 по 02.02.2011 в сумме 37 046 руб. 46 коп. Расчет неустойки проверен судом первой инстанций и признан правильным.

Доводы заявителя апелляционной жалобы о том, что соглашение о переводе долга от 01.03.2010 является незаключенным, поскольку не позволяет определить размер передаваемой задолженности и основания возникновения обязательств, несостоятельны.

В соответствии со ст. 432 ГК РФ договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора.

Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение.

Предметом договора о переводе долга является замена должника в конкретном обязательстве, следовательно, в договоре должно быть указано обязательство, из которого возник долг.

Спорное соглашение о переводе долга от 01.03.2010 позволяет определить основания возникновения обязательства – задолженность по договорам от 30.04.2008 № У080430-6, № У080430-5 в размере 1 950 134 руб. 62 коп., подтвержденная актом сверки взаимных расчетов по состоянию на 31.10.2009 (л.д. 53-56). Кроме того, п. 3 соглашения  содержит указание на передачу переводчиком  преемнику всех имеющихся у переводчика документов, удостоверяющих  права и обязанности переводчика по договорам.

Таким образом, предмет договора  определен.

При этом суд учитывает  частичное исполнение ответчиком соглашения о переводе долга, что свидетельствует об отсутствии неопределенности между сторонами относительно предмета соглашения.

Также судом не  принимается довод о невыяснении  судом первой инстанции обстоятельств возникновения  первоначальной задолженности по первичным документам.

Как  указано выше, основания  возникновения обязательства отражены в соглашении о  переводе долга. О согласии  ответчика с размером задолженности переданной  по соглашению свидетельствуют подписанные  им графики погашения задолженности от 01.03.2010, 30.09.2010, частичная оплата долга и подписанный ответчиком  акт сверки по состоянию на 31.12.2010.

Из материалов дела следует, что при рассмотрении  дела в суде первой инстанции  ответчиком не  заявлялось  возражений  относительно  обстоятельств возникновения  первоначальной задолженности, несогласие ответчика из иных доказательств не следует,  напротив, ответчик  ходатайствовал об отложении  судебного  заседания с  целью мирного урегулирования спора и продолжения исполнения обязательств.

В силу изложенного в соответствии с ч. 3.1 ст. 70 АПК РФ указанные обстоятельства  считаются признанными  ответчиком в связи с чем подлежали освобождению от доказывания.

Ссылка ответчика на ст. 328 ГК РФ является необоснованной, поскольку данная норма неприменима к правоотношениям сторон.

При изложенных обстоятельствах оснований для удовлетворения апелляционной

Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 02.02.2012 по делу n А60-29610/2011. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также