Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.12.2013 по делу n А08-4807/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Отменить решение суда полностью и принять по делу новый судебный акт
п. 4 ст.1252 ГК РФ в случае, когда изготовление,
распространение или иное использование, а
также импорт, перевозка или хранение
материальных носителей, в которых выражены
результат интеллектуальной деятельности
или средство индивидуализации, приводят к
нарушению исключительного права на такой
результат или на такое средство, такие
материальные носители считаются
контрафактными и по решению суда подлежат
изъятию из оборота и уничтожению без какой
бы то ни было компенсации, если иные
последствия не предусмотрены настоящим
Кодексом.
Арбитражным судом установлено, что ООО «Колорпласт Плюс» осуществило ввоз и реализацию товара, на картонных ящиках которого указана маркировка: - «COLORplast, 24 шт., Iграшка пластмасова/Игрушка пластмассовая, машина «Бджiлка» №1/ Машина «ПЧЁЛКА» №1, далее -информация о производителе, составе продукции, соответствии ГОСТ, предназначении, сертификации также на двух языках – украинском и русском; - «COLORplast, 24 шт., Iграшка пластмасова/Игрушка пластмассовая, машина «Бджiлка» №2/ Машина «ПЧЁЛКА» №2, далее - информация о производителе, составе продукции, соответствии ГОСТ, предназначении, сертификации также на двух языках – украинском и русском (л.д.28-29). На задней части товара – игрушки пластмассовой машинки приклеена бумажная этикетка с аналогичной маркировкой (л.д.28-29). Суд апелляционной инстанции полагает, что комбинированные обозначения «Бджiлка» №1» и «Бджiлка» №2», содержащиеся на упаковке и этикетке ввезенного Обществом товара, не являются ни тождественными, ни сходными с товарным знаком «Пчелка» (л.д.28-29). Наименование ввезенного товара, указанное на упаковке и этикетке в переводе на русский язык как Машина «ПЧЁЛКА» №1 и Машина «ПЧЁЛКА» №2, также не является ни товарным знаком, права на который ОАО «Гамма» защищены, ни обозначением, тождественным с ним, поскольку не совпадает с ним во всех элементах. Так, исходя из понятия товарного знака, данного в ст. 1477 ГК РФ, как обозначения, служащего для индивидуализации товаров, в отношении которых этот товарный знак зарегистрирован, следует, что сходные с товарным знаком обозначения, используемые для однородных товаров, также должны служить цели индивидуализации товаров, на упаковку которых они нанесены. Следовательно, использование обозначений, не тождественных, но сходных с зарегистрированным товарным знаком, должно приводить к утере отличительной особенности товаров, обозначенных ими, от товаров, на которых товарный знак размещен на легальном основании, то есть к смешиванию потребителем товаров с законно размещенным товарным знаком и контрафактных товаров. Указанное правило распространяется не только на сами товары, но и на их этикетки и упаковки. Использование словесного обозначения «Пчелка» на упаковках и этикетках ввезенного Обществом товара не может рассматриваться как незаконное использование обозначения, сходного с зарегистрированным товарным знаком, поскольку целью его использования является не индивидуализация товаров, а перевод наименования товара. Функциональное назначение использованного Обществом обозначения не отличительное или рекламное, а информационное, так как это обозначение содержит лишь переведенную на русский язык информацию о наименовании товара, не индивидуализируя при этом ввезенный товар как товар с зарегистрированным товарным знаком «Пчелка». Словосочетания Игрушка пластмассовая Машина «ПЧЁЛКА» №1 и Игрушка пластмассовая Машина «ПЧЁЛКА» №2 указаны на ящиках и этикетках товара в качестве перевода наименования товара Iграшка пластмасова, машина «Бджiлка» №1 и Iграшка пластмасова, машина «Бджiлка» №2 с украинского языка на русский. При этом перевод наименования товара произведён с целью выполнения требований действующего в Российской Федерации законодательства в сфере защиты прав потребителей. Так, согласно ст. 495 ГК РФ, ст. 10 Федерального закона №2300-1 от 07.02.1992 «О защите прав потребителей», продавец обязан предоставить покупателю необходимую и достоверную информацию о товаре, предлагаемом к продаже, соответствующую установленным законом, иными правовыми актами и обычно предъявляемым в розничной торговле требованиям к содержанию и способам предоставления такой информации. Пунктами 11 и 15 Правил продажи отдельных видов товаров, утв. Постановлением Правительства РФ № 55 от 19.01.1998, предусмотрено, что продавец обязан своевременно в наглядной и доступной форме довести до сведения покупателя необходимую и достоверную информацию о товарах и их изготовителях. Информация в обязательном порядке должна содержать, в том числе, наименование товара. Согласно разъяснениям «О некоторых вопросах, связанных с применением Закона РФ «О защите прав потребителей», утв. Приказом Министерства Российской Федерации по антимонопольной политике и поддержке предпринимательства № 160 от 20.05.1998, недостоверный перевод информации об импортных товарах на русский язык следует рассматривать как предоставление недостоверной информации. Учитывая отсутствие доказательств зарегистрированного товарного знака машина «Бджiлка» №1 и машина «Бджiлка» №2, наименование товара в полном объеме подлежало обязательному переводу на русский язык, что и было осуществлено ООО «Колорпласт Плюс». Таким образом, в действиях Общества отсутствует объективная сторона, а, следовательно, и состав административного правонарушения, ответственность за которое установлена статьей 14.10 КоАП РФ. Вышеизложенные выводы суда апелляционной инстанции соответствуют сложившейся судебной практике (постановления ФАС ЦО от 11.08.2009 по делу А35-6440/2008, от 05.08.2009 по делам А35-6443/2008 и А35-6441/2008). В связи с изложенным, у суда области отсутствовали основания для привлечения Общества к административной ответственности. Арбитражный суд области пришёл к выводам, не соответствующим фактическим обстоятельствам дела, в связи с чем, обжалуемый судебный акт подлежит отмене. Нарушений норм материального и процессуального права, которые в соответствии со статьей 270 Арбитражного процессуального кодекса РФ являются основанием к отмене или изменению судебных актов, судом апелляционной инстанции не установлено. На основании изложенного, обжалуемый судебный акт следует оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения. Руководствуясь ч.2 ст.269, ст. 270, ст. 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Белгородской области от 21.10.2013 по делу №08-4807/2013 отменить полностью. В удовлетворении заявления Белгородской таможни о привлечении ООО «Колорпласт Плюс» к административной ответственности, предусмотренной ст. 14.10 КоАП РФ, отказать. Постановление вступает в законную силу со дня принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Федеральный арбитражный суд Центрального округа в двухмесячный срок через арбитражный суд первой инстанции согласно части 4 статьи 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации. Председательствующий судья П.В. Донцов Судьи Н.Д.Миронцева Е.А.Семенюта Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 22.12.2013 по делу n А64-2045/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2026 Июль
|