Постановление Двадцатого арбитражного апелляционного суда от 04.10.2012 по делу n А23-1227/2012. Оставить без изменения решение, а апелляционную жалобу - без удовлетворения (п.1 ст.269 АПК)

ДВАДЦАТЫЙ АРБИТРАЖНЫЙ АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД

Староникитская ул., 1, г. Тула, 300041, тел.: (4872)36-32-71, факс (4872)36-20-09

e-mail: [email protected], сайт: http://20aas.arbitr.ru

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Тула

Дело № А23-1227/2012

Резолютивная часть постановления объявлена 04 октября 2012 года.

Постановление в полном объеме изготовлено 05 октября 2012 года.

Двадцатый арбитражный апелляционный суд в составе: председательствующего Тиминской О.А., судей Еремичевой Н.В., Тимашковой А.Г., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Верулидзе Н.Д., рассмотрев апелляционную жалобу Управления Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Калужской области на решение Арбитражного суда Калужской области от 03.08.2012 по делу № А23-1227/2012, принятое по заявлению ЗАО «ТД «Петровский» (г. Москва, ОГРН 1097746600643) к Управлению Федеральной службы по ветеринарному и фитосанитарному надзору по Калужской области (г. Калуга), третье лицо: Калужская таможня в лице Боровского таможенного поста (г. Калуга), о признании незаконным акта от 22.12.2011, при участии:  от заявителя – Журавлева К.А. – представителя по доверенности от 03.05.2012 № 10, от ответчика – Михайловой Т.В. – представителя по доверенности от 19.04.2012 № 14, Линючева Ю.А. – представителя по доверенности от 19.09.2012 № 26, от третьего лица  Кузнецова В.В. – представителя по доверенности от 05.03.2012 № 06-49/9, установил следующее.

Закрытое акционерное общество «Торговый дом «Петровский» (далее – Общество) обратилось в Арбитражный суд Калужской области с заявлением к управлению Россельхознадзора по Калужской области (далее – Управление) о признании незаконным акта от 22.12.2011 о нарушении Единых правил ветеринарно-санитарных требований при перевозке товаров, подконтрольных государственному ветеринарному надзору.

            Решением суда от 03.08.2012 заявленные требования удовлетворены.

Не согласившись с состоявшимся судебным актом, Управление подало апелляционную жалобу.

Оценив доводы апелляционной жалобы, заслушав мнение представителей лиц, участвующих в деле, суд апелляционной инстанции не находит оснований для отмены или изменения решения суда первой инстанции  исходя из следующего.

Судом установлено, что Управлением 22.12.2011 в зоне действия Калужской таможни – Боровский таможенный пост проведены контрольные мероприятия в виде документарного и физического контроля (досмотра) по товару, прибывшего по CMR              № 174148 от 15.12.2011, готовая молочная продукция сливки для взбивания Frishli Schlagsahne 32%, код ТН ВЭД 0401, в количестве 216 мест, вес 2 592 кг, ветеринарный сертификат DE-0130503-5129 от 15.12.2011, место отправления Германия.

В результате проведения ветеринарного контроля выявлено, что маркировка на упаковку нанесена на иностранном языке, имеющиеся данные (дата окончания срока хранения, наименование на иностранном языке) не позволяют идентифицировать продукцию и установить соответствие груза товаросопроводительным документам; отсутствует указание даты выработки; в импортном ветеринарном сертификате, товаросопроводительных документах отсутствует регистрационный номер предприятия-изготовителя DE BY 270 EG, промаркированный на каждой единице упаковки продукции совместно с DE NI 006 EG.

Управлением составлен акт от 22.12.2011 о нарушении Единых правил ветеринарно-санитарных требований при перевозке товаров, подконтрольных государственному ветеринарному надзору, который содержит вывод о принятом решении: в связи с несоответствием подконтрольного товара данным, указанным в ветеринарном сопроводительном документе, а также несоответствием маркировки установленным требованиям, проставить в сопроводительных документах штамп «выпуск запрещен».

Полагая, что данный акт не соответствует действующему законодательству и нарушает права и законные интересы Общества, ЗАО «Торговый дом «Петровский» обратилось в арбитражный суд с настоящим заявлением.

Удовлетворяя требования заявителя, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о том, что доказательств несоответствии груза нормам законодательства в области ветеринарии в соответствии с главой 27 Единых ветеринарных (ветеринарно-санитарных) требований, предъявляемых к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), ответчиком не представлено.

В силу  части 2 статьи 3 Федерального закона от 02.01.2000 N 29-ФЗ "О качестве и безопасности пищевых продуктов" (далее - Закон о качестве) пищевые продукты, материалы и изделия, не соответствующие требованиям нормативных документов, не могут находиться в обороте.

Согласно статье 1 Закона о качестве ветеринарные правила и нормы, устанавливающие требования к качеству и безопасности пищевых продуктов, материалов и изделий, контролю за их качеством и безопасностью, условиям их изготовления, хранения, перевозок, реализации и использования, утилизации или уничтожения некачественных, опасных пищевых продуктов, материалов и изделий, относятся к нормативным документам.

Из статьи 9 Закона о качестве следует, что требования к безопасности в ветеринарном отношении определенных пищевых продуктов, условий их заготовки, изготовления и оборота, установленные ветеринарными правилами и нормами, обязательны для граждан (в том числе индивидуальных предпринимателей) и юридических лиц, осуществляющих деятельность по изготовлению и обороту пищевых продуктов, материалов и изделий, оказанию услуг в сфере розничной торговли пищевыми продуктами, материалами и изделиями.

Статья 15 Закона от 14.05.1993 N 4979-1 "О ветеринарии" (далее - Закон о ветеринарии) содержит норму, согласно которой продукты животноводства по результатам ветеринарно-санитарной экспертизы должны соответствовать установленным требованиям безопасности для здоровья населения и происходить из благополучной по заразным болезням животных территории. При этом предприятия, учреждения, организации и граждане, осуществляющие заготовку, переработку, хранение, перевозку и реализацию продуктов животноводства, обязаны обеспечить выполнение указанных требований.

Решением Комиссии Таможенного союза от 18.06.2010 № 317 «О применении ветеринарно-санитарных мер в таможенном союзе» утверждены Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору), Положение о едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза, Положение о едином порядке проведения совместных проверок объектов и отбора проб товаров (продукции), подлежащих   ветеринарному  контролю   (надзору),   Единые  ветеринарные  (ветеринарно-санитарные) требования, предъявляемые к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору).

Согласно коду ТН ВЭД 0401 товар «Молоко и сливки, несгущенные и без добавления сахара или других подслащивающих веществ» включен в Единый перечень товаров, подлежащих ветеринарному контролю (надзору).

Едиными ветеринарными (ветеринарно-санитарными) требованиями, предъявляемыми к товарам, подлежащим ветеринарному контролю (надзору), в главе 27 установлены ветеринарно-санитарные требования при ввозе на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещении между сторонами молока, полученного от крупного и мелкого рогатого скота и молочных продуктов, где к ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между сторонами допускаются молоко и молочные продукты, полученные от здоровых животных из хозяйств, официально свободных от заразных болезней животных, поименованных в требованиях, в частности, молоко, используемое для производства молочных продуктов, прошло термическую обработку, достаточную для уничтожения патогенных микроорганизмов, представляющих опасность для здоровья человека. Поставляемые молочные продукты должны быть подвергнуты процессу переработки, в результате которой должно гарантироваться отсутствие жизнеспособной патогенной флоры. Молочные продукты признаны пригодными для употребления в пищу.

Микробиологические, физико-химические, химико-токсикологические и радиологические показатели молока и молочных продуктов должны соответствовать действующим на территории Таможенного союза ветеринарным и санитарным правилам и требованиям.

К ввозу на таможенную территорию таможенного союза и (или) перемещению между сторонами не допускаются молоко и молочные продукты, имеющие измененные органолептические показатели или нарушения целостности упаковки.

В соответствии с пунктом 3.8 Положения о едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза ветеринарные сертификаты при ввозе подконтрольных товаров на таможенную территорию Таможенного союза должны быть оформлены на русском языке, а также на языке страны-экспортера и/или английском языке.

В силу пункта 9.3 Положения о едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза подконтрольный товар, владелец которого не может подтвердить его происхождение документами, удостоверяющими безопасность в ветеринарно-санитарном отношении, подлежит утилизации (уничтожению) без проведения экспертизы за счет владельца такого товара или возвращается грузоотправителю (экспортеру). Подконтрольные товары, ввоз которых не разрешен, подлежат вывозу в сроки, установленные законодательством сторон; вывоз производится владельцем подконтрольных товаров за свой счет и с соблюдением таможенного законодательства таможенного союза (пункт 9.4).

Судом установлено, что качество ввозимого Общества товара «готовая молочная продукция сливки для взбивания Frishli Schlagsahne 32%» подтвержден:

- ветеринарным сертификатом на экспортируемые из Европейского Союза в Российскую Федерацию молоко и молочные продукты, полученные от крупного и мелкого рогатого скота от 15.12.2011 DE-0130503-5129 (т.1 л.д.59-61), где грузоотправителем значится Frishli Milchwerke GmbH, Bahndamm 4, 31547 Rehburg-Loccum, страна происхождения продукции Deutschland – Германия. Маркировка DE NI 006 EG – пункт 2.7 в разделе 2 Идентификация продукции;

- международной товарно-транспортной накладной CMR №174148 от 15.12.2011 с указанием на данный ветеринарный сертификат от 15.12.2011 DE-0130503-5129, адрес поставщика и место 31547 Rehburg-Loccum, DE – Германия: графы 1, 4, 5 CMR;

- письмом производителя от 15.12.2011, которое имеет указание на производителя Frishli Milchwerke GmbH, Bahndamm 4, D - 31547 Rehburg-Loccum, DE NI 006 EG (т.1 л.д.62);

-    актом таможенного наблюдения от 18.07.2012, из которого также следует, что первым отправителем и производителем Продукции является компания Frishli Milchwerke GmbH, расположенная по адресу: Bahndamm 4, 31547 Rehburg-Loccum (т.2 л.д.47).

При проведении физического ветеринарного контроля установлено, что в маркировке на упаковке товара имеется указание на два номера предприятия-изготовителя, один из которых имеется в импортном ветеринарном сертификате.

В акте таможенного наблюдения от 18.07.2012 на фото упаковок спорного товара подтверждается наличие двух маркировок предприятия-изготовителя: DE NI 006 EG; DE BY 270 EG, где в то же время указан адрес предприятия-изготовителя: D - 31547 Rehburg-Loccum (л.д.47 т.2).

Факт производства молочной продукции данной марки на фабрике в г.Ребург-Локкум подтвержден в  письме  предприятия-изготовителя  от  18.07.2012

Таким образом, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что товар «готовая молочная продукция сливки для взбивания Frishli Schlagsahne 32%» ввезен по ветеринарному сертификату DE-0130503-5129 от 15.12.2011, что соответствует требованиям Положения о едином порядке осуществления ветеринарного контроля на таможенной границе Таможенного союза и на таможенной территории Таможенного союза.

Также из оспариваемого акта следует, что маркировка на каждой единице упаковки содержит сведения о дате окончания срока хранения 03.02.2012, информация о дате выработки продукции не указана, что не соответствует пункту 3 статьи 18 Закона о качестве, где на этикетках или ярлыках либо листках-вкладышах упакованных пищевых продуктов кроме информации, состав которой определяется законодательством Российской Федерации о защите прав потребителей,   с   учетом   вида   пищевых   продуктов   должна   быть   указана,   в   частности, информация о дате изготовления и условиях хранения пищевых продуктов (в отношении пищевых продуктов, для которых установлены требования к условиям хранения).

Однако в соответствии с частью 4 статьи 43 Федерального закона от 12.06.2008 №88-ФЗ «Технический регламент на молоко и молочную продукцию» (далее – Технический регламент) со дня вступления данного закона в силу вышеуказанная норма в части молочных продуктов промышленного изготовления не применяется.

Согласно подп. 13 ч. 25 ст. 36 Технического регламента молоко и продукты его переработки, расфасованные в потребительскую тару и реализуемые на территории Российской Федерации в оптовой и розничной торговле, должны иметь маркировку, содержащую информацию о дате производства (изготовления) и дате упаковки молочной продукции (при несовпадении этих дат), обозначенные двузначными числами, - час, число, месяц (для скоропортящейся молочной продукции со сроком годности, исчисляемым часами), число, месяц, год (для скоропортящейся молочной продукции со сроком годности до 30 дней), месяц, год (для нескоропортящейся молочной продукции, в том числе консервов).

На основании ст. 37 Технического регламента маркировка осуществляется при помощи этикеток на русском языке.

Как следует из материалов дела, ЗАО «Торговый дом «Петровский» письмом от 22.12.2011 № 1 извещало Управление об отсутствии на упаковке перевода на русском языке, представив для документарной проверки перевод к проверяемой поставке.

При этом ветеринарный сертификат в графе 2 Идентификация продукции в пунктах 2.1 и 2.2 имеет отсылку на дополнительный лист, где указаны три вида товара, в том числе и сливки для взбивания Frishli Schlagsahne 32% с датой производства 26.10.2011.

Таким образом, с учетом того, что происхождение подконтрольного товара подтверждено документами, удостоверяющими безопасность в ветеринарно-санитарном отношении - ветеринарный сертификат от 15.12.2011 DE-0130503-5129, соответствующая информация могла быть получена Управлением из иных источников.

Следовательно, факт отсутствия надлежащей маркировки на упаковке в рассматриваемом случае сам по себе недостаточен для вывода об опасности товара для здоровья человека по причине несоответствия его требованиям нормативных, технических документов и информации о пищевых продуктах.

В материалы дела документы, переведенные на русский язык,

Постановление Двадцатого арбитражного апелляционного суда от 05.10.2012 по делу n А54-3512/2012. Прекратить производство по апелляционной жалобе в части требований (по аналогии с п.8 Постановления Пленума ВАС РФ от 28.05.2009 n 36)  »
Читайте также