Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 15.06.2014 по делу n А58-7360/2012. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения

Четвертый арбитражный апелляционный суд

улица Ленина, дом 100б, Чита, 672000, http://4aas.arbitr.ru

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

г. Чита                                                                                         Дело № А58-7360/2012

16 июня 2014 года

Резолютивная часть постановления объявлена 09 июня 2014 года.

Полный текст постановления изготовлен 16 июня 2014 года.

Четвертый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего судьи Доржиева Э.П., судей Скажутиной Е.Н., Капустиной Л.В.,  при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Куликовой А.А., рассмотрев в открытом судебном заседании апелляционную жалобу открытого акционерного общества "Российские железные дороги" на решение Арбитражного суда Республики Саха (Якутия) от 20 марта 2014 года по делу №А58-7360/2012 по исковому заявлению открытого акционерного общества "Российские железные дороги" (ОГРН 1037739877295, ИНН 7708503727; г.Москва, ул.Новая Басманная, 2) к открытому акционерному обществу Холдинговая компания "Якутуголь" (ИНН 1434026980, ОГРН 1021401009057; г.Нерюнгри, ул.Ленина, 3,1) о взыскании 17 210 руб. 80 коп. (суд первой инстанции: судья Гуляева А.В.), в отсутствие представителей лиц, участвующих в деле,

установил:

открытое акционерное общество "Российские железные дороги" филиал "Дальневосточная железная дорога" обратилось в Арбитражный суд Республики Саха (Якутия) с исковым заявлением к открытому акционерному обществу Холдинговая компания "Якутуголь" о взыскании 17 210 руб. 80 коп. штрафа за превышение грузоподъемности (перегруз) груза в международном сообщении.

Решением суда Арбитражного суда Республики Саха (Якутия) от 29 апреля 2013 года иск удовлетворен.

Постановлением Четвертого арбитражного апелляционного суда от 16 сентября 2013 года решение суда первой инстанции отменено в части взыскания штрафа в размере 14 506 руб. 90 коп., принят новый судебный акт, которым с ответчика в пользу истца взыскан штраф в сумме 2 703 руб. 90 коп.

Постановлением Федерального арбитражного суда Восточно-Сибирского округа от 13 декабря 2013 года названные судебные акты отменены, дело направлено на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

Решением Арбитражного суда Республики Саха (Якутия) от 20 марта 2014 года в иске отказано. В обоснование суд указал, что сведений о том, что по территории КНР вагоны двигались по железной дороге, имеющей колею 1520 мм, в связи с чем должна приниматься за основу грузоподъемность, указанная на вагоне, а не грузоподъемность, повышенная на 5%, в дело не представлено; коммерческий акт, составленный на Китайской железной дороге, не может быть положен в основу вывода о наличии излишка массы груза при предшествующей перевозке по Российской железной дороге, на которой взвешивание после погрузки и до прибытия на китайскую сторону не производилось, коммерческие акты не составлялись.

ОАО "Российские железные дороги", не согласившись с решением суда первой инстанции, обратилось в суд апелляционной инстанции с апелляционной жалобой, в которой просит его отменить. В обоснование указывает, что исходя из информации паспортов, вагоны №№56488398 и 56150287 являются собственностью Российской Федерации и рассчитаны на ширину колеи 1520 мм.; вагоны проходили перевеску на ширококолейных электронных вагонных весах станции Суйфеньхэ Харбинской КЖД модели GS-100H(10-100)t, на которых также установлена ширина колее 1520 мм., согласно характеристике; требование о взыскании штрафа рассчитано за пройденный вагонами путь от станции отправления до пограничной станции Российской Федерации, поскольку перевозчик устанавливает провозную плату только в пределах территории РФ; расстояние от станции Гродеко ДВост ЖД до Суйфеньхэ Харбинской КЖД, на которой было обнаружено превышение грузоподъемности, не включено в расчет, т.к. провозная далее пограничной станции РФ может начисляться ОАО "РЖД"; согласно представленной в материалы дела выписке из книги перевесок вагоны проходили процедуру перехода между сдающей и принимающей пограничными станциями, т.е. на момент обнаружения превышения грузоподъемности вагонов они фактически еще не перешли в ведомство станций КЖД, поэтому штраф рассчитан от станции отправления до станции Гродеко ДВост ЖД; поскольку перегруз вагона обнаружен ОАО "РЖД" в процессе передачи вагона Харбинской ЖД, право требования выплаты штрафа принадлежит истцу, в ведении которого находился вагон в момент обнаружения нарушения; то обстоятельство, что межгосударственный переход, на котором осуществлялась передача вагона, территориально расположен на ст.Суйфэньхэ (Китай) не имеет правового значения, т.к. фактически вагон не был передан Харбинской ЖД; в коммерческом акте заполнены соответствующие графы на русском и китайском языках, в соответствии с требованиями, что позволяет дать надлежащую оценку зафиксированным в документе обстоятельствам; из акта видно, по каким вагонам зафиксирован факт превышения грузоподъемности, а также размер превышения массы груза, проставлены соответствующие отметки.

Представители лиц, участвующих в деле, в судебное заседание не явились, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом, что подтверждается почтовыми уведомлениями, сведениями сайта Почты России. Кроме того, их представители извещались и участвовали в судебных заседаниях по данному делу, соответственно, были осведомлены о начавшемся процессе. Руководствуясь пунктом 3 статьи 156, пунктом 2 части 4 статьи 123, пунктом 6 статьи 121 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд считает возможным рассмотреть дело в отсутствие надлежащим образом извещенных лиц, участвующих в деле.

Дело рассматривается в порядке, предусмотренном главой 34 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, и с учетом указаний Федерального арбитражного суда Восточно-Сибирского округа, которые в силу части 2 статьи 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обязательны для арбитражного суда, вновь рассматривающего данное дело.

Изучив материалы дела и проверив соблюдение судом первой инстанции норм материального и процессуального права, суд апелляционной инстанции приходит к следующим выводам.

Предметом иска является взыскание штрафа за превышение грузоподъемности, предусмотренного параграфом 3 статьи 12 и статьей 15 СМГС.

Как следует из материалов дела, 17.04.2012 от станции Нерюнгри-Грузовая Дальневосточной железной дороги до станции Си Линь КЖД от грузоотправителя ОАО ХК "Якутуголь" были приняты к перевозке 34 вагона, в том числе вагон № 56488398 по накладной № АП393942, вагон № 56150287 по накладной № АП394045 с грузом концентрат угольный марки К (К-9), массой нетто 70 000 кг, масса тары 23 700 кг, грузоподъемностью 70,0 т (вагон № 56488398), массой нетто 70 000 кг, масса тары 23 400 кг, грузоподъемностью 70,0 т (вагон № 56150287). Уголь был не упакован, погружен навалом, вес определен отправителем на весах в движении.

На промежуточной станции Суйфеньхэ Харбинской КЖД производилась перевеска груза, по результатам составлен коммерческий акт от 24.04.2012 № 0002570, из которого следует, что в двух вагонах масса перевозимого груза больше максимальной грузоподъемности (в вагоне № 56488398 на 4650 кг, в вагоне № 56150287 на 2670 кг). Основываясь на сведениях коммерческого акта, истец начислил ответчику штраф за перевозку излишка массы груза в размере пятикратной стоимости провозного тарифа от станции Нерюнгри до станции Гродеково.

Неуплата ответчиком в добровольном порядке указанного штрафа явилась основанием для обращения ОАО "РЖД" с настоящим иском.

Поскольку груз был принят к перевозке в прямом международном сообщении из России в Китай, к спорным правоотношениям подлежит применению Соглашение о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС)" от 01.11.1951.

В соответствии с параграфом 7 статьи 9 СМГС определение массы и количества мест производится в соответствии с внутренними правилами, действующими на дороге отправления. Однако, грузы, перевозимые на открытом подвижном составе без укрытия брезентами или под незапломбированными брезентами, принимаются к перевозке с обязательным указанием отправителями в накладной только массы груза, если общее количество мест более 100. В этом случае в накладной в графе "Число мест" отправитель должен указать "Навалом".

Параграфом 2 статьи 12 СМГС предусмотрено право железной дороги проверить правильность сведений и заявлений, указанных отправителем в накладной. Если в результате проверки груза, произведенной в пути следования или на станции назначения, выяснилось, что сведения, указанные в накладной отправителем, не соответствуют действительности, то станция, производившая проверку, должна об этом составить коммерческий акт в соответствии со статьей 18 и сделать отметку об акте в накладной в графе "Коммерческий акт".

Факт превышения массы груза в вагонах N 56488398 и 56150287 зафиксирован в коммерческом акте N 0002570.

Пунктом 3 параграфом 3 статьи 12 СМГС определено, что штраф взыскивается при неправильном, неполном и неточном указании в накладной сведений и заявлений, в результате чего при погрузке груза отправителем был допущен перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности (§ 6 статьи 9). Штраф взыскивается в соответствии со статьей 15 СМГС в пятикратном размере провозной платы за перевозку излишка массы груза по железной дороге, на которой был обнаружен этот излишек.

Таким образом, заявленный истцом штраф взыскивается не при любом искажении сведений о массе груза, но только в том случае, если отправителем был допущен перегруз вагона сверх его максимальной грузоподъемности.

Согласно параграфу 6 статьи 9 СМГС максимальной грузоподъемностью считается:

1) если на вагоне имеется только одна надпись о грузоподъемности - эта грузоподъемность, повышенная на 1 т для двухосных вагонов и на 2 т для вагонов с четырьмя и более осями; на железных дорогах Китайской Народной Республики и Корейской Народно-Демократической Республики - грузоподъемность, повышенная на 5%; для вагонов колеи 1520 мм - грузоподъемность, указанная на вагоне;

2) если на вагоне имеются две надписи - грузоподъемность, соответствующая большей цифре (меньшая обозначает минимальную грузоподъемность);

3) если на вагоне имеется трафарет "ABC" - максимальная величина грузоподъемности, указанная под буквой "С".

Согласно статье 18 СМГС железная дорога должна составить коммерческий акт, если во время перевозки или выдачи груза она производит проверку состояния груза, его массы или количества мест, а также наличия накладной и при этом устанавливает, в частности, несоответствие между сведениями, указанными в накладной, и грузом в натуре о наименовании, массе, количестве мест груза, знаках (марках) и номерах мест груза, наименовании получателя и станции назначения (§ 1, пункт 2)

Станция, установившая одну или несколько таких неисправностей, составляет коммерческий акт по форме Приложения 16 к СМГС - при перевозке грузов по накладной СМГС или по форме Приложения 8.1 к Приложению 22 к СМГС - при перевозке грузов по накладной ЦИМ/СМГС.

О составлении коммерческого акта станция должна сделать отметку в накладной в графе "Коммерческий акт" (§ 1 статьи 18 СМГС).

Требование о взыскании штрафа заявлено как за обнаружение излишка массы груза при провозе по Российской железной дороге (на станции Гродеково-эксп.ВСБ ж.д.), однако коммерческого акта в нарушение § 2 статьи 12 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) на этой станции не составлено, отметки о составлении данного акта в накладной не имеется.

Коммерческий акт составлен китайской стороной на Китайской железной дороге. Из коммерческих актов невозможно установить когда и кем они были составлены. По своему содержанию и оформлению коммерческие акты фактически не содержат одновременное заполнение представителя двух станций, внесение текста на русском языке представляет собой попытку частичного перевода на русский язык, не удостоверенную переводчиком.

Заполнение коммерческого акта одновременно на двух языках положениями СМГС не предусмотрено. Как следует из § 2 статьи 7 СМГС, бланки накладной печатаются и заполнение накладной производится на одном из рабочих языков ОСЖД (китайском, русском). Бланки накладной, а также заполнение всех или отдельных граф накладной могут иметь перевод на другой язык

На необходимость составления коммерческого акта по правилам Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении указано в утвержденных Приказом МПС России 18 июня 2003 года № 45 Правилах составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом (пункт 1.3), что также указывает на необходимость составления данных актов именно той железной дорогой и на той станции, на которой выявлено нарушение, т.е. в данном случае работниками станции Гродеково-эксп.ВСБ ж.д., поскольку штраф фактически предъявлен за перевес вагонов, имевшийся на этой станции.

Представленному в материалы дело коммерческому акту фактически придана обратная сила, поскольку его действие распространено не на провоз груза по железной дороге Китая, а на провоз груза по территории России, предшествующий провозу груза по территории Китая, при этом никакого нарушения до пересечения государственных границ с составлением коммерческого акта, как того требуют положения статьи 12, 18 СМГС, истцом установлено не было.

Кроме того, согласно § 6 статьи 9 СМГС вагоны могут быть загружены только до максимальной грузоподъемности.

Колея железной дороги КНР – 1435 мм. Таким образом, максимальная грузоподъемность, из которой исходил истец при подаче иска (69,5 т) берется за основу для вагонов колеи 1520 мм – т.е. при движении по территории России.

Сведений о том, что по территории КНР вагоны двигались по железной дороге, имеющей колею 1520 мм, в связи с чем должна приниматься за основу грузоподъемность, указанная на вагоне, а не грузоподъемность, повышенная на 5%, в дело не представлено.

Также в нарушение положений СМГС о составлении коммерческого акта не проставлен штемпель станции в разделе 3 бланка коммерческого акта.

Оценив представленные в материалы дела доказательства в совокупности, суд первой инстанции правильно пришел к выводу о том, коммерческий акт, составленный на Китайской железной дороге, не может быть положен в основу вывода о наличии излишка массы груза при предшествующей перевозке по Российской железной дороге, на которой взвешивание после погрузки и до прибытия на китайскую сторону не производилось, коммерческие акты не составлялись, что явилось основанием для отказа в иске.

Судебные расходы распределены в порядке статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.

Доводы апелляционной жалобы подлежат отклонению по вышеуказанным мотивам. Судом первой инстанции обстоятельства спора исследованы всесторонне и полно, нормы материального и процессуального права применены правильно, выводы соответствуют фактическим обстоятельствам дела, в связи с чем оснований для отмены решения суда первой инстанции и удовлетворения апелляционной жалобы не имеется.

Руководствуясь статьей 268, частью 1 статьи 269, статьей 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации,

П О С Т А Н О В И Л:

1.Решение Арбитражного суда Республики Саха (Якутия) от 20.03.2014, принятое по делу №А58-7360/2012, оставить без изменения, апелляционную жалобу без удовлетворения.

2.Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.

3.Постановление может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Восточно-Сибирского округа в течение 2-х месяцев с даты принятия.

Председательствующий                                                                 Э.П. Доржиев

Судьи                                                                                               Е.Н. Скажутина

Л.В. Капустина

Постановление Четвертого арбитражного апелляционного суда от 15.06.2014 по делу n А19-7305/2013. Постановление суда апелляционной инстанции: Оставить решение суда без изменения, жалобу без удовлетворения  »
Читайте также