Постановление Пятого арбитражного апелляционного суда от 22.11.2009 по делу n А59-4412/2009. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения
ответственностью Фуджикура Лтд, созданной
в соответствии с законодательством Японии,
расположенной по адресу: 5-1, Киба 1-чом,
Кото-ку, Токио, Япония, и состоит на
налоговом учете в МИФНС России № 1 по
Сахалинской области как
филиал.
Извещение о времени и месте составления протокола об административном правонарушении и времени рассмотрении дела об административном правонарушении Управление направило по адресу места нахождения Компании как филиала юридического лица в городе Южно-Сахалинске и получено работником филиала иностранной компании Едзиро Хаара по доверенности от 29.02.2008. Однако Компания как филиал иностранного компании юридического лица, находящегося в Японии, не обладает полномочиями юридического лица. Само юридическое лицо (частная компания с ограниченной ответственностью Фуджикура Лтд) как юридическое лицо о времени и месте составления протокола об административном правонарушении и рассмотрении дела об административном правонарушении Управлением не извещалось. 21.07.2008 в Управление для составления протокола об административном правонарушении явился работник филиала Компании Едзиро Хаара, действующий по доверенности от 29.02.2008, выданной от имени Компании как филиала иностранного юридического лица, и уполномоченный представлять интересы Компании по возбужденному Управлением административному делу. Как разъяснил Пленум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации в пункте 24 постановления от 02.06.2004 № 10 КоАП РФ допускает возможность участия в рассмотрении дела об административном правонарушении лица, действующего на основании доверенности, выданной надлежаще извещенным законным представителем, в качестве защитника. Такие лица допускаются к участию в производстве по делу об административном правонарушении с момента составления протокола об административном правонарушении и пользуются всеми процессуальными правами лица, в отношении которого ведется такое производство, включая предусмотренное частью 4 статьи 28.2 КоАП РФ право на представление объяснений и замечаний по содержанию протокола. Суду при рассмотрении дел об административных правонарушениях следует учитывать, что доказательством надлежащего извещения законного представителя юридического лица о составлении протокола может служить выданная им доверенность на участие в конкретном административном деле. Наличие общей доверенности на представление интересов лица без указания на полномочия по участию в конкретном административном деле само по себе доказательством надлежащего извещения не является. Поскольку согласно материалам дела в доверенности, выданной на имя Едзиро Хаара, отсутствовало полномочие последнего на участие в конкретном спорном деле в качестве представителя, коллегия соглашается с выводом суда первой инстанции о том, что иностранная компания не была надлежащим образом уведомлена о времени и месте составления протокола об административном правонарушении и о рассмотрения дела об административном правонарушении. Кроме того, в соответствии со статьей 24.2 КоАП РФ производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика. Как правомерно указал суд первой инстанции, в нарушение требований статьи 25.10 КоАП РФ Управление не предоставило работнику филиала иностранной компании при составлении протокола об административном правонарушении переводчика, владеющего японским языком, не направило для сведения филиала компании и самой компании как юридического лица, переведенные на японский язык копии протокола, постановления о привлечении к административной ответственности, чем также нарушило права заявителя. Довод заявителя апелляционной жалобы о том, что Едзиро Хаара владеет русским языком, не освобождает Управление от обязанности соблюдения в ходе процедуры привлечения к административной ответственности требований КоАП РФ и в частности статьи 24.2 КоАП РФ. В силу пункта 10 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 02.06.2004 № 10 нарушение административным органом при производстве по делу об административном правонарушении процессуальных требований, установленных КоАП РФ, является основанием для отказа в удовлетворении требования административного органа о привлечении к административной ответственности (часть 2 статьи 206 АПК РФ) либо для признания незаконным и отмены оспариваемого постановления административного органа (часть 2 статьи 211 АПК РФ) при условии, если указанные нарушения носят существенный характер и не позволяют или не позволили всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело. Существенный характер нарушений определяется, исходя из последствий, которые данными нарушениями вызваны, и возможности устранения этих последствий при рассмотрении дела. Установленное выше нарушения, допущенные Управлением Росприроднадзора по Сахалинской области, при производстве по делу об административном правонарушении в отношении Компании являются существенным, и не позволяют всесторонне, полно и объективно рассмотреть дело, что в силу части 2 статьи 211 АПК РФ является основанием для признания незаконным и отмены оспариваемого постановления административного органа. На основании вышеизложенного, решение суда является законным и обоснованным, оснований для удовлетворения апелляционной жалобы нет. Руководствуясь статьями 258, 266-271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Пятый арбитражный апелляционный суд, ПОСТАНОВИЛ: Решение от 11.09.2009 по делу № А59-4412/2009 Арбитражного суда Сахалинской области оставить без изменения, апелляционную жалобу – без удовлетворения. Постановление может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Дальневосточного округа через Арбитражный суд Сахалинской области в течение двух месяцев.
Председательствующий: О.Ю. Еремеева Судьи: Т.А. Солохина Е.Л. Сидорович
Постановление Пятого арбитражного апелляционного суда от 22.11.2009 по делу n А51-9136/2009. Оставить решение суда без изменения, а жалобу - без удовлетворения »Читайте также
Изменен протокол лечения ковида23 февраля 2022 г. МедицинаГермания может полностью остановить «Северный поток – 2»23 февраля 2022 г. ЭкономикаБогатые уже не такие богатые23 февраля 2022 г. ОбществоОтныне иностранцы смогут найти на портале госуслуг полезную для себя информацию23 февраля 2022 г. ОбществоВакцина «Спутник М» прошла регистрацию в Казахстане22 февраля 2022 г. МедицинаМТС попала в переплет в связи с повышением тарифов22 февраля 2022 г. ГосударствоРегулятор откорректировал прогноз по инфляции22 февраля 2022 г. ЭкономикаСтоимость нефти Brent взяла курс на повышение22 февраля 2022 г. ЭкономикаКурсы иностранных валют снова выросли21 февраля 2022 г. Финансовые рынки |
Архив статей
2026 Июнь
|