"договор о европейском союзе"(вместе с <протоколами>, "соглашением о социальной политике...", "заключительным актом", <декларациями>)(подписан в г. маастрихте 07.02.1992)

ДОГОВОР
О ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ
(Маастрихт, 7 февраля 1992 года)
Его Величество Король Бельгийцев,
Ее Величество Королева Дании,
Президент Федеративной Республики Германия,
Президент Греческой Республики,
Его Величество Король Испании,
Президент Французской Республики,
Президент Ирландии,
Президент Итальянской Республики,
Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга,
Ее Величество Королева Нидерландов,
Президент Португальской Республики,
Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии,
полные решимости обозначить новый этап в развитии европейской интеграции, открывающийся с учреждением Европейских сообществ,
сознавая историческое значение прекращения разделенности европейского континента и необходимость создания прочных основ для строительства будущей Европы,
подтверждая свою приверженность принципам свободы, демократии, уважения к правам человека, основным свободам и правопорядку,
стремясь к углублению солидарности между своими народами на основе принципа уважения их истории, культуры и традиций,
стремясь содействовать дальнейшему развитию демократических и эффективно функционирующих институтов, обеспечивающих возможность лучшего выполнения поставленных задач в условиях единой институциональной структуры,
полные решимости достичь укрепления и более тесного сближения экономик своих стран и установить экономический и валютный союз, включая, в соответствии с условиями настоящего Договора, единую и твердую валюту,
побуждаемые содействовать экономическому и социальному прогрессу своих народов в том, что касается завершения формирования единого внутреннего рынка, укрепления сплоченности и защиты окружающей среды, а также претворять в жизнь политику, гарантирующую прогресс в других областях, по мере дальнейшего развития экономической интеграции,
полные решимости установить гражданство, общее для граждан их стран,
полные решимости осуществлять общую внешнюю политику и политику безопасности, включая разработку, сообразно с обстоятельствами, общей оборонительной политики, которая могла бы привести со временем к созданию общих сил обороны, укрепляя посредством всего этого также и идентичность Европы, как единого целого и ее независимость как фактора укрепления мира, безопасности и содействия прогрессу в Европе и во всем мире,
подтверждая вновь свою цель способствовать свободному передвижению лиц, гарантируя при этом личную и общественную безопасность своим гражданам путем включения в настоящий Договор вопросов правосудия и внутренних дел,
полные решимости неустанно содействовать созданию все более тесного союза европейских народов, в котором решения принимаются с максимально возможным вниманием к гражданину, в соответствии с принципом субсидиарности,
имея в виду дальнейшие шаги, которые должны быть предприняты для развития европейской интеграции,
приняли решение основать Европейский Союз и с этой целью назначили своих полномочных представителей:
Его Величество Король Бельгийцев
Марка Эйскенса, министра иностранных дел,
Филиппа Мейштадта, министра финансов;
Ее Величество Королева Дании
Уффе Эллемана-Енсена, министра иностранных дел,
Андерса Фог Рассмуссена, министра экономики;
Президент Федеративной Республики Германия
Ганса-Дитриха Геншера, федерального министра иностранных дел,
Теодора Вайгеля, федерального министра финансов;
Президент Греческой Республики
Антониоса Самараса, министра иностранных дел,
Эффимиоса Христодулу, министра экономики;
Его Величество Король Испании
Франсиско Фернандеса Ордоньеса, министра иностранных дел,
Карлоса Сольчага Каталана, министра экономики и финансов;
Президент Французской Республики
Ролана Дюма, министра иностранных дел,
Пьера Береговуа, министра экономики, финансов и бюджета;
Президент Ирландии
Герарда Коллинза, министра иностранных дел,
Берти Ахерн, министра финансов;
Президент Итальянской Республики
Джанни де Микелиса, министра иностранных дел,
Гвидо Карли, министра финансов;
Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембурга
Жака Ф. Пооса, заместителя премьер-министра, министра иностранных дел,
Жан-Клода Жюнкера, министра финансов;
Ее Величество Королева Нидерландов
Ханса ван ден Брука, министра иностранных дел,
Виллема Кока, министра финансов;
Президент Португальской Республики
Жуана де Деус Пинейро, министра иностранных дел,
Жоржи Брага де Маседо, министра финансов;
Ее Величество Королева Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
Высокочтимого Дугласа Херда, министра иностранных дел и по делам Содружества,
Достопочтенного Френсиса Мода, министра финансов;
которые, обменявшись верительными грамотами, подтверждающими их полномочия, и удостоверившись, что они находятся в должном порядке и надлежащей форме, договорились о следующем.
Раздел I. ОБЩИЕ УСЛОВИЯ

Статья A. Согласно настоящему Договору, Высокие Договаривающиеся Стороны учреждают Европейский союз, называемый в дальнейшем "Союз".

Статья B. Союз ставит перед собой следующие цели:

Статья C. В Союзе действует единая институционная структура, которая должна обеспечивать согласованность и преемственность деятельности, осуществляемой для достижения его целей, с соблюдением и опорой на достигнутый в Сообществе уровень интеграции.

Статья D. Европейский совет дает Союзу необходимый побудительный импульс для развития и определяет общие политические ориентиры.

Статья F. 1. Союз уважает национальную индивидуальность государств - членов, чьи политические системы основаны на принципах демократии.

Статья G. Договор, учреждающий Европейское экономическое сообщество, изменяется в соответствии с положениями данной статьи, для того чтобы учредить Европейское сообщество.

Статья 4 "b". Учреждается Европейский инвестиционный банк, который действует в пределах полномочий, которыми его наделили настоящий Договор и прилагаемый к нему Устав."

Статья 8. 1. Настоящим устанавливается гражданство Союза.

Статья 8 "a". 1. Каждый гражданин Союза имеет право на свободное передвижение и постоянное проживание на территории государств - членов, с учетом ограничений и условий, предусмотренных настоящим Договором, и в соответствии с положениями, принятыми для его применения.

Статья 8 "b". 1. Каждый гражданин Союза, проживающий в государстве - члене, гражданином которого он не является, имеет право участвовать в голосовании и баллотироваться в качестве кандидата на муниципальных выборах в государстве - члене, в котором он проживает, на тех же условиях, что и граждане этого государства. Порядок осуществления этого права подлежит детальной проработке и должен быть принят до 31 декабря 1994 г. единогласным решением Совета, по предложению Комиссии и после консультаций с Европейским парламентом; эти детальные проработки могут предусматривать отступления там, где они оправданы специфическими проблемами государства - члена.

Статья 8 "d". Каждый гражданин Союза имеет право обращаться в Европейский парламент в соответствии со статьей 138 "d".

Статья 8 "e". Комиссия должная предоставить Европейскому парламенту, Совету и Экономическому и социальному комитету до 31 декабря 1993 г. доклад об использовании положений этой части Договора, и затем представлять такой доклад через каждые три года.

Статья 73 "b". 1. В рамках положений, установленных в данной главе, все ограничения на движение капитала между государствами - членами, а также между государствами - членами и третьими странами, должны быть запрещены.

Статья 73 "c". 1. Положения статьи 73 "b" не должны наносить ущерба применению к третьим странам любых ограничений, которые существуют на 31 декабря 1993 г. в соответствии с правом государств - членов или Сообщества в отношении движения капитала в третьи страны или из них, включая прямые инвестиции в предприятия, в том числе вложения в недвижимость, предоставление финансовых услуг или допуск ценных бумаг на рынки капитала.

Статья 73 "d". 1. Положения статьи 73 "b" не затрагивают компетенцию государств - членов:

Статья 73 "g". 1. Если, в случаях, предусмотренных в статье 228 "a", будет признано необходимым принятие мер на уровне Сообщества, то Совет может, в соответствии с процедурой статьи 228 "a", принять необходимые неотложные меры по движению капитала и платежам, касающиеся заинтересованных третьих стран.

Статья 73 "h". До 1 января 1994 г. продолжается применение следующих положений:

Статья 103. 1. Государства - члены рассматривают свою экономическую политику как вопрос общей заботы и согласовывают ее в Совете, в соответствии с положениями статьи 102 "a".

Статья 103 "a". 1. Без ущерба для других процедур, предусмотренных в настоящем Договоре, Совет, по предложению Комиссии, может единогласным решением определить меры, соответствующие экономической ситуации, особенно, если возникают серьезные трудности со снабжением определенными продуктами.

Статья 104. 1. Овердрафты или другие виды кредитования через ЕЦБ или через центральные банки государств - членов (далее - национальные центральные банки) в пользу институтов или органов Сообщества, центральных правительств, региональных, местных или других органов государственной власти, других организационных структур публичного права или государственных предприятий государств - членов должны быть

Международное законодательство »
Читайте также