"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ВЗАИМНОМ ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ"(Заключено в г. Анкаре 14.12.1990)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ТУРЕЦКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О ВЗАИМНОМ ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ
ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ
(Анкара, 14 декабря 1990 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Турецкой Республики, именуемые в дальнейшем "Договаривающиеся Стороны",
имея в виду создание благоприятных условий для осуществления капиталовложений инвестора одной Договаривающейся Стороны на территории другой Договаривающейся Стороны,
учитывая, что взаимное поощрение и защита капиталовложений будут способствовать развитию взаимовыгодного торгово - экономического и научно-технического сотрудничества,
договорились о нижеследующем:

Статья 1. Для целей настоящего Соглашения:

Статья 2. 1. Каждая из Договаривающихся Сторон будет поощрять и создавать благоприятные условия инвесторам другой Договаривающейся Стороны для осуществления капиталовложений на ее территории. Каждая из Договаривающихся Сторон будет допускать эти капиталовложения в соответствии со своим действующим законодательством.

Статья 4. 1. Капиталовложения инвесторов одной Договаривающейся Стороны, осуществленные на территории другой Договаривающейся Стороны, не будут экспроприированы, национализированы или подвергнуты мерам, равносильным экспроприации или национализации ("экспроприация"), за исключением случаев, когда такие меры принимаются в общественных интересах, в соответствии с законодательством и общими принципами режима, изложенными в статье 2, не являются дискриминационными и сопровождаются своевременной выплатой соответствующей и эффективной компенсации.

Статья 5. 1. Каждая из Договаривающихся Сторон гарантирует беспрепятственные переводы, связанные с капиталовложениями инвесторов другой Договаривающейся Стороны, которые будут осуществляться без ограничений и задержки. Такие переводы включают:

Статья 6. 1. Любой спор между одной Договаривающейся Стороной и инвестором другой Договаривающейся Стороны, касающийся размера и порядка выплаты компенсации, предусмотренной статьей 4 настоящего Соглашения, или порядка осуществления перевода, предусмотренного статьей 5 настоящего Соглашения, является предметом письменного уведомления, сопровождаемого подробной памятной запиской, которые инвестор направляет Договаривающейся Стороне, участвующей в споре. Стороны в споре будут по возможности стремиться к урегулированию этого спора дружественным путем.

Статья 7. 1. Споры между Договаривающимися Сторонами, касающиеся толкования и применения настоящего Соглашения, будут разрешаться путем прямых и конструктивных переговоров.

Статья 9. 1. Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать дней после даты обмена ратификационными грамотами. Оно будет действовать в течение 15 лет и будет оставаться в силе до тех пор, пока не будет денонсировано в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи. Оно будет распространяться на капиталовложения, осуществленные ко дню его вступления в силу, а также на капиталовложения, осуществленные или приобретенные после этого.

"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ КОРЕЯ О ПООЩРЕНИИ И ВЗАИМНОЙ ЗАЩИТЕ КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЙ"(Заключено в г. Москве 14.12.1990)  »
Международное законодательство »
Читайте также