"КОНВЕНЦИЯ О ЮРИСДИКЦИИ И ПРИВЕДЕНИИ В ИСПОЛНЕНИЕ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ ПО ГРАЖДАНСКИМ И КОММЕРЧЕСКИМ ДЕЛАМ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ n 1 О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ ЮРИСДИКЦИИ, ПРОЦЕДУРЫ И ИСПОЛНЕНИЯ", "ПРОТОКОЛОМ n 2 О ЕДИНООБРАЗНОМ ТОЛКОВАНИИ КОНВЕНЦИИ", "ПРОТОКОЛОМ n 3 О ПРИМЕНЕНИИ СТАТЬИ 57" и<СОВМЕСТНЫМИ ЗАЯВЛЕНИЯМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ПРАВИТЕЛЬСТВ...>) [рус., англ.](Заключена в г. Лугано 16.09.1988)

КОНВЕНЦИЯ
О ЮРИСДИКЦИИ И ПРИВЕДЕНИИ В ИСПОЛНЕНИЕ СУДЕБНЫХ
РЕШЕНИЙ ПО ГРАЖДАНСКИМ И КОММЕРЧЕСКИМ ДЕЛАМ
(Лугано, 16 сентября 1988 года)
Преамбула
Высокие Договаривающиеся Стороны - участницы настоящей Конвенции,
стремясь усилить установленную на своих территориях правовую защиту лиц,
считая необходимым определить с этой целью международную юрисдикцию своих судов, облегчить признание и ввести ускоренную процедуру для обеспечения исполнения судебных решений, официальных документов и заключенных в суде соглашений,
зная о существующих между ними связях, которые в области экономики были закреплены договорами о свободной торговле, заключенными между Европейским экономическим сообществом и государствами - членами Европейской ассоциации свободной торговли,
принимая во внимание Брюссельскую конвенцию от 27 сентября 1968 года о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам, дополненную конвенциями о присоединении в ходе последующего расширения Европейских сообществ,
будучи убеждены в том, что распространение принципов упомянутой Конвенции на государства - участники настоящего документа укрепит правовое и экономическое сотрудничество в Европе,
желая обеспечить, насколько это возможно, единообразное толкование данного документа,
приняли в этих целях решение заключить настоящую Конвенцию и
договорились о нижеследующем:
ГЛАВА I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ

Статья 1. Настоящая Конвенция применяется в отношении гражданских и коммерческих дел в любом суде или трибунале. Она не распространяется, в частности, на налоговые, таможенные или административные дела.

Статья 2. В соответствии с положениями настоящей Конвенции лицам, имеющим домициль <*> в Договаривающемся государстве, независимо от их гражданства, предъявляются иски в судах этого государства.

Статья 3. Лицам, имеющим домициль в Договаривающемся государстве, могут быть предъявлены иски в судах другого Договаривающегося государства только в силу правил, устанавливаемых в разделах 2 - 6 настоящей главы.

Статья 4. Если ответчик не имеет домициля в Договаривающемся государстве, юрисдикция судов каждого Договаривающегося государства, при условии соблюдения положений статьи 16, определяется законом этого государства.

Статья 5. Лицу, имеющему домициль в одном Договаривающемся государстве, может быть предъявлен иск в другом Договаривающемся государстве:

Статья 6. Лицу, имеющему домициль в Договаривающемся государстве, может быть также предъявлен иск:

Статья 6a. Если по настоящей Конвенции один из судов Договаривающегося государства имеет юрисдикцию по искам, касающимся ответственности за пользование или управление судном, этот суд или любой другой суд, заменяющий его по этим делам согласно внутреннему законодательству данного государства, является также правомочным разрешать требования об ограничении такой ответственности.

Статья 8. Страховщик, имеющий домициль в Договаривающемся государстве, может быть привлечен по искам в качестве ответчика:

Статья 10. При страховании риска ответственности страховщик может также, если это допускается законом, действующим в месте нахождения суда, участвовать в судебном процессе по иску, который пострадавшая сторона предъявила застрахованному.

Статья 11. Если это не нарушает положений третьего абзаца статьи 10, страховщик может предъявлять иск только в судах того Договаривающегося государства, где ответчик имеет домициль, независимо от того, является ли последний держателем страхового полиса, застрахованным или выгодоприобретателем.

Статья 12. Отступления от положений настоящего раздела возможны только по соглашению о подсудности, которое:

Статья 12a. Следующие виды рисков относятся к указанным в статье 12 (5);

Статья 13. По искам, касающимся договора, заключенного с целью, которую можно считать не относящейся к торговле или профессии заключившего его лица, в дальнейшем именуемого "потребитель", юрисдикция определяется настоящим разделом при условии соблюдения положений статей 4 и 5 (5), если это:

Статья 14. Потребитель может предъявить иск другой стороне в договоре либо в судах того Договаривающегося государства, где эта сторона имеет домициль, либо в судах того Договаривающегося государства, где он сам имеет домициль.

Статья 15. Отступления от положений настоящего раздела возможны только по соглашению, которое:

Статья 16. Исключительной юрисдикцией, независимо от домициля сторон, обладают следующие суды:

Статья 17. 1. Если стороны, из которых одна или более имеют домициль в Договаривающемся государстве, согласились о том, что разрешение любых споров, которые возникли или могут возникнуть между ними в связи с определенным правоотношением, должно относиться к юрисдикции суда или судов одного Договаривающегося государства, то такие суд или суды пользуются исключительной подсудностью. Такого рода соглашение, определяющее подсудность, заключается:

Статья 18. Кроме юрисдикции, вытекающей из других положений настоящей Конвенции, правомочие рассмотреть дело имеет суд Договаривающегося государства, в который явился ответчик. Это правило не применяется в случаях, когда явка в суд совершена исключительно с целью оспорить подсудность или когда согласно статье 16 исключительная юрисдикция принадлежит другому суду.

Статья 20. Когда ответчику, имеющему домициль в одном Договаривающемся государстве, предъявлен иск в суде другого Договаривающегося государства и он туда не является, суд заявляет о своей неправомочности, если только его юрисдикция прямо не вытекает из положений настоящей Конвенции.

Статья 21. В случае, если дела, возбужденные по одному основанию и между теми же сторонами, приняты к производству в судах разных Договаривающихся государств, то каждый из них, кроме суда, который первым принял исковое заявление, приостанавливает по собственной инициативе производство до момента установления юрисдикции суда, первым принявшего это дело.

Статья 22. В случае, если связанные между собой иски предъявлены в суды разных Договаривающихся государств, каждый из них, кроме суда, первым принявшего исковое заявление, может, пока иски находятся на рассмотрении в первой инстанции, приостановить производство.

Статья 23. Если иски подпадают под исключительную юрисдикцию нескольких судов, любой суд, кроме суда, который первым принял иск, отказывается от рассмотрения дела в пользу этого суда.

Статья 24. В суды любого Договаривающегося государства можно обращаться с ходатайством о принятии таких предварительных мер, в том числе мер защиты, какие допускает закон этого государства, даже если согласно настоящей Конвенции рассмотрение дела по существу относится к юрисдикции судов другого Договаривающегося государства.

Статья 25. В рамках настоящей Конвенции термин "судебное решение" означает любое решение, принятое судом или трибуналом Договаривающегося государства, независимо от его названия, в том числе постановление, приказ, решение или исполнительный документ, а также определение судебных издержек или расходов, выданное должностным лицом суда.

Статья 26. Судебное решение, вынесенное в одном Договаривающемся государстве, признается в других Договаривающихся государствах, для чего не требуется какой-либо специальной процедуры.

Статья 27. Судебное решение не признается в случаях:

Статья 28. Кроме того, не признается судебное решение, если оно противоречит положениям разделов 3, 4 или 5 главы II либо в случае, предусмотренном в статье 59.

Статья 30. Суд Договаривающегося государства, в котором испрашивается признание судебного решения, вынесенного в другом Договаривающемся государстве, может приостановить рассмотрение ходатайства, если на это решение подана обычная апелляция.

Статья 31. Судебное решение, вынесенное в одном Договаривающемся государстве и подлежащее принудительному исполнению в этом государстве, приводится в исполнение в другом Договаривающемся государстве, после того как по ходатайству заинтересованной стороны оно объявлено подлежащим принудительному исполнению.

Статья 32. 1. Ходатайство направляется:

Статья 33. Процедура подачи ходатайства определяется законом государства, в котором испрашивается исполнение решения.

Статья 34. Запрашиваемый суд принимает постановление безотлагательно; сторона, против которой испрашивается исполнение решения, на этой стадии не вправе делать какие-либо представления в отношении ходатайства.

Статья 36. Если приведение в исполнение разрешается, сторона, против которой оно испрашивается, может обжаловать это разрешение в течение месяца после его вручения.

Статья 37. 1. Апелляция на постановление, разрешающее приведение в исполнение решения, подается в соответствии с правилами, определяющими процедуру разрешения спорных вопросов:

Статья 38. Суд, в который согласно первому параграфу статьи 37 поступила апелляция, может по ходатайству заявителя приостановить рассмотрение вопроса, если обычная апелляция подана на решение по делу в государстве, где вынесено это решение, или если срок для подачи такой апелляции еще не истек; в последнем случае суд может установить точное время, в течение которого такая апелляция должна быть подана.

Статья 39. В течение срока, установленного для подачи апелляции согласно статье 36, и до тех пор, пока по любой такой апелляции не принято решение, не может приниматься никаких мер принуждения, кроме мер по защите имущества стороны, против которой испрашивается принудительное исполнение.

Статья 40. 1. Если в ходатайстве о приведении в исполнение судебного решения отказано, заявитель может подать жалобу:

Статья 41. Решение, вынесенное по апелляции, предусмотренной статьей 40, может быть оспорено лишь:

Статья 42. Если одно иностранное судебное решение вынесено по нескольким исковым требованиям и приведение его в исполнение не может быть разрешено по всем этим требованиям, суд разрешает произвести принудительное исполнение по одному или нескольким из них.

Статья 44. Заявитель, который пользовался в запрашивающем государстве полной или частичной правовой помощью или освобождением от уплаты судебных издержек или расходов, имеет право на получение в судебных процедурах, предусмотренных в статьях 32 - 35, наиболее благоприятной правовой помощи или самого широкого освобождения от уплаты судебных издержек или расходов, предусмотренных законом запрашиваемого государства.

Статья 45. От стороны, ходатайствующей о приведении в исполнение в одном Договаривающемся государстве судебного решения, вынесенного в другом Договаривающемся государстве, не требуется предъявлять поручительство, залог или задаток в какой-либо форме на основании того, что это лицо является иностранцем или не имеет домициля, или вообще не проживает на территории государства, в котором испрашивается разрешение на приведение в исполнение решения.

Статья 46. Сторона, ходатайствующая о признании или принудительном исполнении судебного решения, предъявляет:

Статья 47. Сторона, ходатайствующая о принудительном исполнении решения, также предъявляет:

Статья 48. Если документы, указанные в статье 46 (2) и статье 47 (2), не представлены, суд может установить срок для их представления, принять равноценные документы или освободить от их представления, если сочтет, что располагает достаточной информацией.

Статья 49. В отношении документов, упомянутых в статьях 46 и 47 или во втором параграфе статьи 48, или в отношении документа о назначении представителя ad litem (в суде), не требуется ни легализации, ни других подобных формальностей.

Статья 50. Документ, который официально составлен или зарегистрирован как подлинный и подлежащий принудительному исполнению в одном Договаривающемся государстве, объявляется подлежащим принудительному исполнению и в другом Договаривающемся государстве по ходатайству, представленному в соответствии с порядком, предусмотренным в статье 31 и др. В ходатайстве может быть отказано только в том случае, если приведение в исполнение этого документа противоречит основам правопорядка запрашиваемого государства.

Статья 51. Достигнутое в ходе судебного разбирательства соглашение, которое утверждено судом и подлежит принудительному исполнению в государстве, на территории которого оно заключено, приводится в исполнение и в запрашиваемом государстве на тех же условиях, что и официальные акты.

Статья 52. Чтобы определить, имеет ли сторона домициль в Договаривающемся государстве, в суде которого рассматривается дело, суд применяет нормы внутреннего права своего государства.

Статья 53. В рамках настоящей Конвенции местонахождение компании или другого юридического лица или ассоциации физических либо юридических лиц рассматривается как их домициль. Однако чтобы определить это местонахождение, суд применяет действующие в собственном государстве правила международного частного права.

Статья 54. Положения настоящей Конвенции применяются только в отношении тех дел, рассмотрение которых начато, и тех документов, которые официально составлены или зарегистрированы в качестве подлинных документов после вступления Конвенции в силу в запрашивающем государстве, а если испрашивается признание или приведение в исполнение судебного решения или официального документа - то после ее вступления в силу и в запрашиваемом государстве.

Статья 54a. В течение трехлетнего периода после вступления в силу настоящей Конвенции соответственно для Дании, Греции, Ирландии, Исландии, Норвегии, Финляндии и Швеции юрисдикция в морских спорах определяется в этих странах не только в соответствии с положениями главы II, но также в соответствии с положениями следующих семи параграфов. Однако с момента вступления в силу для одного из указанных государств подписанной в Брюсселе 10 мая 1952 года Международной конвенции, касающейся ареста морских судов, эти положения прекращают свое действие для данного государства.

Статья 54b. 1. Настоящая Конвенция не препятствует применению государствами - членами Европейских сообществ Конвенции о юрисдикции и приведении в исполнение судебных решений по гражданским и коммерческим делам, подписанной в Брюсселе 27 сентября 1968 года, и Протокола о толковании этой Конвенции Европейским судом, подписанного в Люксембурге 3 июня 1971 года, которые дополнены Конвенциями о присоединении к упомянутым Конвенции и Протоколу стран, вступивших в Европейские сообщества; в дальнейшем ссылка на все эти Конвенции и Протокол делается как на "Брюссельскую конвенцию".

Статья 55. При условии соблюдения положений второго абзаца статьи 54 и статьи 56 настоящая Конвенция заменяет для государств, которые являются ее участниками, следующие Конвенции, заключенные между двумя или более из них:

Статья 56. Договор и Конвенции, указанные в статье 55, сохраняют действие в отношении дел, к которым настоящая Конвенция не применяется.

Статья 57. 1. Настоящая Конвенция не затрагивает конвенций, в которых участвуют или будут участвовать Договаривающиеся государства и которые в отношении определенных категорий дел устанавливают юрисдикцию либо порядок признания или приведения в исполнение судебных решений.

Статья 59. Настоящая Конвенция не препятствует Договаривающемуся государству принимать по иной конвенции о признании и приведении в исполнение решений судов обязательства перед третьим государством не признавать судебные решения, вынесенные в других Договаривающихся государствах против ответчиков, имеющих домициль или место обычного пребывания в этом третьем государстве, когда в случаях, предусмотренных статьей 4, судебное решение может основываться лишь на юрисдикции, определенной во втором абзаце статьи 3.

Статья 60. Участниками настоящей Конвенции могут быть:

Статья 61. 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами - членами Европейских сообществ или Европейской ассоциации свободной торговли.

Статья 62. 1. После вступления в силу настоящая Конвенция открыта для присоединения:

Статья 64. 1. Настоящая Конвенция заключается первоначально на пятилетний срок, начиная с даты вступления ее в силу в соответствии со статьей 61 (3), это в равной мере относится к государствам, которые ратифицировали ее либо присоединились к ней после этой даты.

Статья 65. К настоящей Конвенции прилагается следующее:

Статья 67. Федеральный Совет Швейцарии уведомляет государства, представленные на дипломатической конференции в Лугано, а также государства, позднее присоединившиеся к Конвенции, о:

Статья 68. Настоящая Конвенция, совершенная в единственном экземпляре на датском, голландском, английском, финском, французском, немецком, греческом, исландском, ирландском, итальянском, норвежском, португальском, испанском и шведском языках, причем все четырнадцать текстов имеют одинаковую силу, хранится в архиве Федерального Совета Швейцарии. Федеральный Совет Швейцарии направляет заверенную копию текста Правительству каждого государства, представленного на дипломатической конференции в Лугано, а также Правительству каждого присоединившегося государства.

Статья I. Любое лицо, имеющее домициль в Люксембурге, к которому предъявлен иск в суде другого Договаривающегося государства, в соответствии со статьей 5 (1) может отказаться признать юрисдикцию этого суда. Если ответчик не является на заседание, суд по своей инициативе объявляет о своей некомпетентности.

Статья Ia. 1. Швейцария оставляет за собой право заявить в момент сдачи депозитарию на хранение своей ратификационной грамоты, что судебное решение, принятое в другом Договаривающемся государстве, не будет ни признано, ни приведено в исполнение в Швейцарии при наличии следующих обстоятельств:

Статья II. Без ущерба для более благоприятных положений национального законодательства лица, имеющие домициль в одном Договаривающемся государстве и привлекаемые к уголовной ответственности за неумышленное совершение преступлений в судах другого Договаривающегося государства, гражданами которого они не являются, могут защищаться с помощью лиц, имеющих соответствующую квалификацию, даже если они сами не являются в суд.

Статья IV. Судебные и внесудебные документы, составленные в одном Договаривающемся государстве и подлежащие вручению лицам в другом Договаривающемся государстве, пересылаются в соответствии с процедурами, предусмотренными в конвенциях и соглашениях, заключенных между Договаривающимися государствами.

Статья V. Правила о юрисдикции, установленные в статьях 6 (2) и 10 в отношении исков, связанных с поручительством или гарантией либо с каким-либо другим спором с участием третьей стороны, могут не применяться в ФРГ, Испании, Австрии и Швейцарии. Любое лицо, имеющее домициль в другом Договаривающемся государстве, может быть привлечено в качестве ответчика в судах:

Статья Va. По вопросам взыскания средств на содержание выражение "суд" распространяется на датские, исландские и норвежские административные органы.

Статья VI. Договаривающиеся государства доводят до сведения Федерального Совета Швейцарии тексты любых положений своего законодательства, которые изменяют либо упомянутые в Конвенции положения законов, либо перечни судов, указанных в разделе 2 главы III Конвенции.

Статья 2. 1. Договаривающиеся Стороны соглашаются создать систему обмена информацией о судебных решениях, вынесенных в соответствии с настоящей Конвенцией, а также о соответствующих решениях, принятых согласно Брюссельской конвенции. Такая система предусматривает:

Статья 3. 1. В целях исполнения настоящего Протокола создается Постоянный комитет.

Статья 4. 1. По запросу Договаривающегося государства депозитарий Конвенции созывает заседание Комитета с целью обмена мнениями по вопросам, связанным с исполнением Конвенции, и в частности:

РЕШЕНИЕ Совета глав правительств СНГ"О КОНЦЕПЦИИ МЕЖРЕГИОНАЛЬНОГО И ПРИГРАНИЧНОГО СОТРУДНИЧЕСТВА ГОСУДАРСТВ-УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ"(Вместе с "ПЛАНОМ МЕРОПРИЯТИЙ...")(Принято в г. Астане 15.09.2004)  »
Международное законодательство »
Читайте также