"КОНВЕНЦИЯ УНИДРУА О МЕЖДУНАРОДНОМ ФИНАНСОВОМ ЛИЗИНГЕ" [рус., англ.](Заключена в г. Оттаве 28.05.1988)

КОНВЕНЦИЯ УНИДРУА
О МЕЖДУНАРОДНОМ ФИНАНСОВОМ ЛИЗИНГЕ
(Оттава, 28 мая 1988 года)
Государства - участники настоящей Конвенции,
признавая важность устранения определенных правовых препятствий в отношении международного финансового лизинга оборудования, одновременно поддерживая справедливое равновесие между интересами различных Сторон сделки,
отдавая себе отчет в необходимости сделать международный финансовый лизинг более доступным,
сознавая тот факт, что правовые нормы, регулирующие традиционный договор аренды, нуждаются в адаптации к самостоятельным трехсторонним отношениям, возникающим из сделки финансового лизинга,
признавая поэтому желательность формулирования определенных единообразных норм, относящихся в первую очередь к гражданско - правовым и торгово-правовым аспектам международного финансового лизинга,
договорились о нижеследующем:
Глава I. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. 1. Настоящая Конвенция регулирует сделки финансового лизинга, описанные в пункте 2 настоящей статьи, в которых одна Сторона (арендодатель):

Статья 3. 1. Настоящая Конвенция применяется, когда коммерческие предприятия арендодателя и арендатора находятся в разных государствах и при этом:

Статья 4. 1. Положения настоящей Конвенции не перестанут применяться только из-за того, что оборудование стало принадлежностью земельного участка или было присоединено к земельному участку.

Статья 5. 1. Применение настоящей Конвенции может быть исключено только в случае, если каждая из Сторон договора поставки и каждая из Сторон договора лизинга дает на это согласие.

Статья 6. 1. При толковании настоящей Конвенции надлежит учитывать ее предмет и цели, изложенные в преамбуле, ее международный характер и необходимость содействовать достижению единообразия в ее применении и соблюдению добросовестности в международной торговле.

Статья 7. 1. а) Вещные права арендодателя на оборудование имеют силу в отношении доверительного собственника при банкротстве арендатора и кредиторов арендатора, включая кредиторов, получивших обеспечительный или исполнительный документ.

Статья 8. 1. а) Если иное не оговорено в настоящей Конвенции или договоре лизинга, арендодатель освобождается от всякой ответственности перед арендатором в отношении оборудования, кроме случаев, когда арендатору причинены убытки вследствие того, что он полагался на опыт и суждение арендодателя, и вследствие вмешательства последнего в выбор поставщика или спецификаций оборудования.

Статья 9. 1. Арендатор обязан проявлять надлежащую заботу в отношении оборудования, использовать его разумным образом и поддерживать его в состоянии, в котором оно было ему передано, с учетом нормального износа и тех изменений в оборудовании, которые согласованы Сторонами.

Статья 10. 1. Обязанности поставщика по договору поставки распространяются и в отношении арендатора, как если бы последний являлся Стороной такого договора, а оборудование поставлялось непосредственно ему. Однако поставщик не несет ответственности одновременно перед арендодателем и арендатором за один и тот же ущерб.

Статья 12. 1. В случае, если оборудование не поставлено или поставлено с просрочкой, или не соответствует условиям договора поставки:

Статья 13. 1. В случае нарушения договора арендатором арендодатель вправе потребовать причитающиеся ему невыплаченные периодические платежи с начислением процентов, а также понесенных убытков.

Статья 14. 1. Арендодатель вправе передать все принадлежащие ему права на оборудование либо права, которыми он наделен по договору лизинга, или часть этих прав, или иным образом распорядиться всеми принадлежащими ему правами на оборудование либо правами, которыми он наделен по договору лизинга, или частью этих прав. Такая передача не освобождает арендодателя от выполнения каких-либо из его обязательств по договору лизинга и не изменяет характер договора лизинга или его правовой режим, установленный настоящей Конвенцией.

Статья 15. 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания на заключительном заседании Дипломатической конференции для принятия проектов Конвенций УНИДРУА о международном факторинге и о международном финансовом лизинге и остается открытой для подписания всеми государствами в Оттаве до 31 декабря 1990 года.

Статья 16. 1. Настоящая Конвенция вступает в силу в первый день месяца, следующего после истечения шести месяцев с даты сдачи на хранение депозитарию третьего документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.

Статья 18. 1. Если Договаривающееся государство имеет две или более территориальных единицы, в которых применяются различные правовые системы по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, то оно вправе в момент подписания, ратификации, принятия, утверждения или присоединения сделать заявление, что настоящая Конвенция распространяется на все территориальные единицы или только на одну или несколько из них, и может в любой момент заменить это заявление новым заявлением.

Статья 19. 1. Два или несколько Договаривающихся государств, которые применяют одинаковые или близкие друг к другу правовые нормы по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, вправе в любой момент заявить, что Конвенция не применяется, если поставщик, арендодатель или арендатор имеют свои коммерческие предприятия в этих государствах. Такие заявления могут быть сделаны совместно или путем взаимных односторонних заявлений.

Статья 21. 1. Заявления, сделанные в соответствии с настоящей Конвенцией при подписании, подлежат подтверждению при ратификации, принятии или утверждении.

Статья 24. 1. Настоящая Конвенция может быть денонсирована любым из Договаривающихся государств в любое время после даты ее вступления в силу в отношении этого государства.

Статья 25. 1. Настоящая Конвенция сдается на хранение Правительству Канады.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 26.05.1988"ЭКБАТАНИ (ekbatani) ПРОТИВ ШВЕЦИИ" [рус. (извлечение), англ.]  »
Международное законодательство »
Читайте также