"КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ АРХИТЕКТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЕВРОПЫ" (ets n 121) [рус., англ.](Заключена в г. Гранаде 03.10.1985)

СОВЕТ ЕВРОПЫ
КОНВЕНЦИЯ
ОБ ОХРАНЕ АРХИТЕКТУРНОГО НАСЛЕДИЯ ЕВРОПЫ
(ETS N 121)
(Гранада, 3 октября 1985 года)
Государства - члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,
считая, что целью Совета Европы является достижение большего единства между его членами в интересах, среди прочего, отстаивания и осуществления идеалов и принципов, являющихся их общим наследием;
признавая, что архитектурное наследие является незаменимым выражением богатства и разнообразия культурного наследия Европы, несет в себе неоценимые свидетельства нашего прошлого и представляет собой общее наследие всех европейцев;
принимая во внимание Европейскую культурную конвенцию, подписанную в Париже 19 декабря 1954 года, и, в частности, ее статью 1;
принимая во внимание Европейскую хартию архитектурного наследия, принятую Комитетом министров Совета Европы 26 сентября 1975 года, и Резолюцию (76) 28, принятую 14 апреля 1976 года, относительно принятия законов и норм, касающихся требований комплексного сохранения архитектурного наследия;
принимая во внимание Рекомендацию 880 (1979) Парламентской ассамблеи Совета Европы о сохранении европейского архитектурного наследия;
принимая во внимание Рекомендацию N R (80) 16 Комитета министров государствам - членам о специализированной профессиональной подготовке архитекторов, проектировщиков городов, инженеров гражданского строительства и дизайнеров по ландшафту, а также Рекомендацию N R (81) 13 Комитета министров, принятую 1 июля 1981 года, о мерах по восстановлению некоторых исчезающих ремесел в контексте ремесленнической деятельности;
напоминая о важности передачи будущим поколениям системы культурных ценностей, улучшения окружающей среды городских и сельских районов и содействия тем самым экономическому, социальному и культурному развитию государств и регионов;
признавая важность достижения договоренности по основным направлениям общей политики сохранения и приумножения архитектурного наследия,
согласились о нижеследующем:
Определение архитектурного наследия

Статья 1. Для целей настоящей Конвенции термин "архитектурное наследие" включает в себя следующую недвижимость:

Статья 2. Для целей точного определения памятников, комплексов строений и достопримечательностей, подлежащих охране, каждая Сторона обязуется проводить инвентаризацию и в случае угрозы данной недвижимости при первой же возможности готовить соответствующую документацию.

Статья 3. Каждая Сторона обязуется:

Статья 4. Каждая Сторона обязуется:

Статья 5. Каждая Сторона обязуется запрещать перемещение, полностью или частично, любого находящегося под охраной памятника, за исключением тех случаев, когда материал, обеспечивающий сохранность таких памятников, делает перемещение необходимым. В этих обстоятельствах компетентный орган власти принимает необходимые меры предосторожности при его демонтаже, переносе и восстановлении в подходящем месте.

Статья 6. Каждая Сторона обязуется:

Статья 8. В целях ограничения риска материальной порчи архитектурного наследия каждая Сторона обязуется:

Статья 9. Каждая Сторона обязуется гарантировать в рамках своих полномочий, что в отношении нарушений закона, охраняющего архитектурное наследие, компетентными органами будут приниматься соответствующие ответные меры. Такие ответные меры могут в особых обстоятельствах предусматривать принуждение правонарушителя к сносу вновь воздвигнутого строения, не отвечающего соответствующим требованиям, или к восстановлению находящейся под охраной недвижимости в ее прежнем виде.

Статья 10. Каждая Сторона обязуется принять к осуществлению комплексную политику в области сохранения, которая:

Статья 11. Уделяя должное внимание архитектурному и историческому характеру наследия, каждая Сторона обязуется поощрять:

Статья 13. В целях содействия осуществлению такой политики каждая Сторона обязуется поощрять в рамках своей политической и административной структуры эффективное сочетание на всех уровнях мероприятий в области сохранения, культуры, охраны окружающей среды и планирования.

Статья 14. В целях расширения влияния мер государственных властей по выявлению, охране, восстановлению, поддержанию популяризации архитектурного наследия и управлению им каждая Сторона обязуется:

Статья 15. Каждая Сторона обязуется:

Статья 16. Каждая Сторона обязуется содействовать развитию профессиональной подготовки по различным специальностям и ремеслам, связанным с сохранением архитектурного наследия.

Статья 17. Стороны обязуются обмениваться информацией о своей политике в области сохранения, касающейся таких вопросов, как:

Статья 20. Для целей настоящей Конвенции Комитет экспертов, созданный Комитетом министров Совета Европы в соответствии со статьей 17 Устава Совета Европы, наблюдает за применением Конвенции и, в частности:

Статья 21. Положения настоящей Конвенции не наносят ущерба применению таких конкретных более благоприятных положений, касающихся охраны недвижимости, перечисленной в статье 1, которые содержатся в:

Статья 22. 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами - членами Совета Европы. Она подлежит ратификации, принятию или утверждению. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении передаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы.

Статья 23. 1. После вступления в силу настоящей Конвенции Комитет министров Совета Европы может предложить любому государству, не являющемуся членом Совета и Европейского экономического сообщества, присоединиться к настоящей Конвенции на основании решения, принятого большинством, предусмотренным в статье 20 "d" Устава Совета Европы, и единогласного голосования представителей Договаривающихся государств, имеющих право заседать в Комитете.

Статья 24. 1. Любое государство может в момент подписания или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении указать территорию или территории, в отношении которых применяется настоящая Конвенция.

Статья 25. 1. Любое государство может в момент подписания или сдачи на хранение своей ратификационной грамоты, документа о принятии, утверждении или присоединении заявить, что оно оставляет за собой право не выполнять, полностью или частично, положения пунктов "c" и "d" статьи 4. Никакие другие оговорки не допускаются.

Статья 26. 1. Любая Сторона может в любое время денонсировать настоящую Конвенцию путем направления уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы.

Статья 27. Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства - члены Совета Европы, любое государство, присоединившееся к настоящей Конвенции, и Европейское экономическое сообщество, в случае его присоединения к ней, о:

УКАЗ Президиума ВС СССР от 26.08.1985 n 3109-xi"О РАТИФИКАЦИИ ПРОТОКОЛА ОТ 24 МАЯ 1984 ГОДА ОБ ИЗМЕНЕНИИ СТАТЬИ 11 СОГЛАШЕНИЯ О РЫБОЛОВСТВЕ В ВОДАХ ДУНАЯ, ПОДПИСАННОГО В БУХАРЕСТЕ 29 ЯНВАРЯ 1958 ГОДА"  »
Международное законодательство »
Читайте также