"СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ"(Вместе с "ПРОТОКОЛОМ О ПРИМЕНЕНИИ СОГЛАШЕНИЯ...")(Заключено в г. Москве 12.02.1985)

МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЮЗА СОВЕТСКИХ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ ГРЕЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ О МЕЖДУНАРОДНОМ АВТОМОБИЛЬНОМ СООБЩЕНИИ
(Москва, 12 февраля 1985 года)
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Греческой Республики,
принимая во внимание благоприятное развитие двусторонних торгово-экономических отношений,
руководствуясь стремлением к дальнейшему развитию автомобильного сообщения между обеими странами, а также транзитом по их территории,
решили заключить настоящее Соглашение.

Статья 1. В соответствии с настоящим Соглашением будут осуществляться регулярные и нерегулярные перевозки пассажиров автобусами, включая туристов, перевозки грузов автотранспортными средствами (грузовыми автомобилями с прицепами и полуприцепами или без них) между обеими странами и транзитом по их территории по шоссейным дорогам, открытым для международного автомобильного сообщения.

Статья 2. 1. Регулярные перевозки пассажиров автобусами организуются по согласованию между компетентными органами Договаривающихся Сторон.

Статья 3. 1. Нерегулярные перевозки пассажиров автобусами будут осуществляться на основе разрешений, выдаваемых компетентными органами Договаривающихся Сторон.

Статья 4. 1. Разрешений не требуется на выполнение нерегулярных перевозок пассажиров автобусами:

Статья 5. 1. Перевозки грузов между обеими странами, а также транзитом по их территориям, за исключением перевозок, предусмотренных в статье 6 настоящего Соглашения, осуществляются грузовыми автомобилями с прицепом или полуприцепом, или без них, на основе разрешений, выдаваемых компетентными органами Договаривающихся Сторон.

Статья 6. 1. Разрешений не требуется на выполнение перевозок:

Статья 7. 1. Когда габариты или вес автотранспортного средства, следующего без груза или с грузом, превышают установленные на территории другой Договаривающейся Стороны нормы, а также при перевозках опасных грузов перевозчик должен получить специальное разрешение компетентных органов другой Договаривающейся Стороны.

Статья 8. 1. Перевозки, предусмотренные настоящим Соглашением, могут выполняться только перевозчиками, которые согласно внутреннему законодательству своей страны допущены к осуществлению международных перевозок.

Статья 9. 1. Перевозчику не разрешается осуществлять перевозки пассажиров или грузов между двумя пунктами, расположенными на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 11. 1. Водитель автобуса или грузового автомобиля должен иметь национальные или международные водительские права и национальные регистрационные документы на автотранспортные средства.

Статья 15. 1. При выполнении перевозок на основании настоящего Соглашения взаимно освобождаются от таможенных сборов и разрешений ввозимые на территорию другой Договаривающейся Стороны:

Статья 16. 1. Перевозки пассажиров или грузов, осуществляемые перевозчиками одной из Договаривающихся Сторон на территории другой Договаривающейся Стороны, в соответствии с положениями настоящего Соглашения освобождаются на взаимной основе от любых налогов, сборов и других соответствующих платежей, взимаемых на территории другой Договаривающейся Стороны.

Статья 18. В случае нарушения постановлений настоящего Соглашения компетентные органы страны, где зарегистрировано автотранспортное средство, обязаны по просьбе компетентных органов другой страны, в которой нарушение имело место, независимо от действующего законодательства своей страны выполнить одно из следующих мероприятий:

Статья 23. 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с 30-го дня после уведомления Договаривающимися Сторонами друг друга о выполнении необходимых конституционных формальностей.

ПОСТАНОВЛЕНИЕ Европейского суда по правам человека от 12.02.1985"КОЛОЦЦА (colozza) ПРОТИВ ИТАЛИИ" [рус. (извлечение), англ.]  »
Международное законодательство »
Читайте также