"КОНВЕНЦИЯ О ПРИЗНАНИИ УЧЕБНЫХ КУРСОВ, ДИПЛОМОВ О ВЫСШЕМ ОБРАЗОВАНИИ И УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ В АРАБСКИХ ГОСУДАРСТВАХ"(Заключена в г. Париже 22.12.1978)

ПО ВОПРОСАМ ОБРАЗОВАНИЯ, НАУКИ И КУЛЬТУРЫ
КОНВЕНЦИЯ
О ПРИЗНАНИИ УЧЕБНЫХ КУРСОВ, ДИПЛОМОВ О ВЫСШЕМ ОБРАЗОВАНИИ
И УЧЕНЫХ СТЕПЕНЕЙ В АРАБСКИХ ГОСУДАРСТВАХ
(Париж, 22 декабря 1978 года)
Преамбула
Арабские государства-участники настоящей Конвенции,
учитывая общее наследие и объединяющие их тесные общинные, интеллектуальные и культурные связи и стремясь придать более четкое и конкретное выражение интеллектуальному и культурному сотрудничеству, заложенному в Арабском договоре по вопросам культуры от 21 Дуль Хиджа 1364 г. (27 ноября 1945 г.) и в Пакте об арабском культурном единстве от 16 Шаваля 1383 г. (29 февраля 1964 г.), а также в соответствующих двусторонних и многосторонних соглашениях,
стремясь содействовать развитию образования и научно-исследовательской деятельности, укреплять свое сотрудничество в этих областях и оптимальным образом использовать людские ресурсы в целях обеспечения экономического, социального и культурного развития и максимальной интеграции своего региона, а также сохранения своей культурной самобытности,
будучи убеждены в необходимости обеспечения признания учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней с целью создания условий для мобильности студентов, преподавательского состава и других специалистов и исследовательских работников в рамках региона, и сознавая необходимость развивать образование, расширять доступ к нему и повышать его качество, а также содействовать непрерывному образованию,
будучи убеждены, что, учитывая разнообразие и сложность учебных программ, желательно, чтобы при признании этапов завершенной подготовки во внимание принимались не только полученные дипломы и степени, но также пройденные курсы обучения и приобретенные знания и опыт,
преисполненные решимости организовывать свое сотрудничество и укреплять его в том, что касается признания учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней на основе Конвенции, которая явится исходной точкой для согласованной динамичной деятельности, осуществляемой, в частности, национальными, двусторонними, субрегиональными и региональными органами, которые будут созданы в этих целях,
выражая надежду, что эта Конвенция станет шагом, ведущим к более широкой деятельности по разработке международной конвенции между всеми государствами-членами Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры,
договорились о нижеследующем:
I. Определения

Статья 1. 1. Для целей настоящей Конвенции под "признанием" свидетельства, квалификационного документа, диплома о высшем образовании или ученой степени, полученных в одном из Договаривающихся государств, понимается его принятие компетентными властями другого Договаривающегося государства и предоставление его обладателю прав, которыми пользуются лица, имеющие выданные этим государством свидетельство, квалификационный документ, диплом или степень, с которыми сопоставимы свидетельство, квалификационный документ, диплом или степень, полученные в первом Договаривающемся государстве. Такие права распространяются либо на продолжение образования, либо на осуществление профессиональной деятельности, либо на то и другое, в зависимости от случая применения признания.

Статья 2. 1. Договаривающиеся государства торжественно заявляют о своей твердой решимости тесно сотрудничать, с тем чтобы:

Статья 3. 1. В целях продолжения образования и беспрепятственного приема в расположенные на их территориях высшие учебные заведения, для продолжения обучения на последующих этапах подготовки, каждое Договаривающееся государство признает, на таких же касающихся обучения условиях, какие установлены им в отношении своих граждан, выданные в других Договаривающихся государствах свидетельства об окончании средней школы, исходя из того, что эти свидетельства дают право их обладателям иметь беспрепятственный доступ к последующим этапам обучения в высших учебных заведениях, расположенных на территориях этих Договаривающихся государств.

Статья 4. Каждое Договаривающееся государство согласилось принимать все необходимые меры с тем, чтобы:

Статья 6. 1. Любое лицо с любым политическим или юридическим статусом, которое проходило обучение в одном из Договаривающихся государств, имеет право воспользоваться положениями статей 3, 4 и 5 при условии, что это не противоречит законам и международным правовым обязательствам принимающей страны.

Статья 7. Договаривающиеся государства обязаны принимать меры для достижения целей, определенных в статье 2, и обеспечивать выполнение договоренностей, закрепленных в статьях 3, 4 и 5, выше, при помощи:

Статья 8. 1. Договаривающиеся государства признают, что достижение целей и выполнение договоренностей, определенных в настоящей Конвенции, требуют на национальном уровне организации тесного сотрудничества и координации усилий самых различных национальных органов, как правительственных, так и неправительственных, в частности университетов и других учебных заведений. Исходя из этого, они соглашаются поручать изучение и разрешение проблем, связанных с применением настоящей Конвенции, соответствующим национальным органам, которые будут связаны с заинтересованными секторами, а также принимать все административные меры, необходимые для эффективного ускорения функционирования этих национальных органов.

Статья 9. 1. Настоящим учреждается Региональный комитет, состоящий из представителей всех Договаривающихся государств, а его секретариат поступает в ведение Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, действующего совместно и скоординированно с Организацией арабских государств по вопросам образования, культуры и науки, а также с Ассоциацией арабских университетов. ЮНЕСКО, АЛЕКСО, Ассоциация арабских университетов и любая другая международная правительственная или неправительственная организация, определенная Комитетом, могут быть представлены на его совещаниях.

Статья 11. Договаривающиеся государства могут поручить уже существующим двусторонним, субрегиональным или региональным органам или органам, созданным с этой целью, изучить проблемы, связанные с применением настоящей Конвенции на двустороннем, субрегиональном или региональном уровнях, и содействовать их решению.

Статья 12. 1. Договаривающиеся государства периодически проводят широкий обмен информацией и документацией, касающимися учебных курсов, дипломов о высшем образовании и ученых степеней.

Статья 13. Региональный комитет принимает все надлежащие меры по привлечению к своим мероприятиям компетентных международных организаций, как правительственных, так и неправительственных для обеспечения наиболее полного осуществления настоящей Конвенции. В этих целях он заключает с ними соответствующие соглашения и договоренности.

Статья 14. Положения настоящей Конвенции распространяются на обучение в любом высшем учебном заведении, подчиненном учреждению, находящемуся в ведении одного из Договаривающихся государств, но расположенному вне территории данного государства, а также на полученные в нем свидетельства, документы об образовании, дипломы и степени, в пределах, санкционированных действующими в каждом из Договаривающихся государств положениями.

Статья 16. 1. Другие государства, являющиеся членами Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, могут получить разрешение присоединиться к настоящей Конвенции.

Статья 19. 1. Договаривающиеся государства имеют право денонсировать настоящую Конвенцию.

Статья 22. Согласно статье 102 Устава Организации Объединенных Наций, настоящая Конвенция регистрируется в Секретариате Организации Объединенных Наций по просьбе Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.

УКАЗ Президиума ВС СССР от 20.12.1978 n 8600-ix"О РАТИФИКАЦИИ КОНСУЛЬСКОЙ КОНВЕНЦИИ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СССР И ВРЕМЕННЫМ ВОЕННЫМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ ЭФИОПИИ"  »
Международное законодательство »
Читайте также