"МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О РЫБОЛОВСТВЕ В СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА"(Заключена г. Вашингтоне 08.02.1949)

О РЫБОЛОВСТВЕ В СЕВЕРО-ЗАПАДНОЙ ЧАСТИ
АТЛАНТИЧЕСКОГО ОКЕАНА
(Вашингтон, 8 февраля 1949 года)
Правительства, чьи должным образом уполномоченные представители согласились с этим, разделяя большую заинтересованность в сохранении рыбных ресурсов в северо-западной части Атлантического океана, решили заключить Конвенцию об исследовании, охране и сохранении рыбных ресурсов в северо - западной части Атлантического океана, для того чтобы иметь возможность поддерживать максимальный постоянный улов, и с этой целью через своих должным образом уполномоченных представителей согласились о нижеследующем:

Статья I. 1. Территория, на которую распространяется эта Конвенция, называемая в дальнейшем как "территория Конвенции", будет включать все воды, за исключением территориальных вод, ограниченные линией, начинающейся в точке на побережье Род-Айленда на 71 град. 40 мин. западной долготы; затем, следуя на юг к 39 град. 00 мин. северной широты; затем на восток к 42 град. 00 мин. западной долготы; затем на север к 59 град. 00 мин. северной широты; затем на запад к 44 град. 00 мин. западной долготы; затем на север к побережью Гренландии; вдоль западного побережья Гренландии к 78 град. 10 мин. северной широты; затем на юг к точке на 75 град. 00 мин. северной широты и 73 град. 00 мин. западной долготы; затем вдоль румба к точке на 69 град. 00 мин. северной широты и 59 град. 00 мин. западной долготы; затем к югу к 61 град. 00 мин. северной широты; затем на запад к 64 град. 30 мин. западной долготы; затем на юг к побережью Лабрадора; затем в южном направлении вдоль побережья Лабрадора к южной конечной точке его границы с Квебеком; затем в западном направлении вдоль побережья Квебека и в восточном и южном направлениях вдоль берегов Нью-Брансуика, Новой Шотландии, острова Кейп-Бретон к проливу Кабота; затем вдоль берегов острова Кейп-Бретон, Новой Шотландии, Нью-Брансуика, Мэна, Нью-Гэмпшира, Массачусетса и Род-Айленда к начальной точке.

Статья II. 1. Договаривающиеся правительства создадут и будут обеспечивать содержание Комиссии в целях выполнения настоящей Конвенции. Комиссия будет называться Международной комиссией по рыболовству в северо-западной части Атлантического океана, в дальнейшем именуемой просто "Комиссия".

Статья III. 1. Комиссия назначит Исполнительного секретаря в соответствии с процедурой и на таких условиях, которые ею могут быть приняты.

Статья IV. 1. Договаривающиеся правительства создадут и будут содержать Совет в каждом из подрайонов, предусмотренных статьей I, в целях выполнения задач этой Конвенции. Каждое Договаривающееся правительство, участвующее в одном из таких Советов, будет представлено в таком Совете в лице уполномоченного или уполномоченных, которым будут помогать эксперты или советники. Каждый Совет изберет из своего состава председателя сроком на два года, который может быть вновь избран, но не на последующий срок.

Статья V. 1. Каждое Договаривающееся правительство может создать Консультативный комитет, состоящий из лиц, включающих рыбаков, судовладельцев и других, хорошо осведомленных в вопросах рыболовства в северо-западной части Атлантического океана. С согласия Договаривающегося правительства, о котором идет речь, представитель или представители Консультативного комитета могут в качестве наблюдателей присутствовать на всех открытых заседаниях Комиссии или на заседаниях Совета, в котором их правительство принимает участие.

Статья VI. 1. Комиссия несет ответственность в области научных исследований с целью получения и сопоставления сведений, необходимых для сохранения тех рыбных запасов, которые поддерживают международные рыбные ресурсы на территории, на которую распространяется Конвенция, и Комиссия при посредстве или в сотрудничестве как с организациями Договаривающихся правительств, так и с государственными или частными организациями или, когда необходимо, самостоятельно, может:

Статья VII. 1. Каждый Совет, учреждаемый согласно статье IV, несет ответственность за наблюдение над местами рыбной ловли своего района и за научную и другую информацию, относящуюся к этому.

Статья VIII. 1. Комиссия может по рекомендации одного или нескольких Советов и на основе научных исследований направить правительству - депозитарию для совместного действия Договаривающихся правительств предложения, направленные к тому, чтобы сохранить на уровне максимально постоянного улова запасы тех видов рыб, которые поддерживают международные рыбные ресурсы на территории, на которую распространяется Конвенция, путем принятия в отношении таких видов рыб каких-либо из нижеуказанных мер:

Статья X. 1. Комиссия будет стараться создавать и поддерживать деловые связи с другими публичными международными организациями, имеющими родственные с нею цели, в частности с Организацией Объединенных Наций, по вопросам продовольствия и сельского хозяйства и с Международным советом по исследованию морей, с целью обеспечить действенное сотрудничество и координацию в отношении своей работы, а в том, что касается Международного совета по исследованию морей, с целью избежания дублирования научных исследований.

Статья XI. 1. Каждое Договаривающееся правительство будет оплачивать расходы на содержание уполномоченных, экспертов и советников, которых оно назначило.

Статья XV. 1. Настоящая Конвенция будет ратифицирована подписавшими ее правительствами, а ратификационные грамоты будут сданы на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, именуемому в этой Конвенции "правительство - депозитарий".

Статья XVI. 1. В любое время после истечения десятилетнего срока со дня вступления в силу настоящей Конвенции любое Договаривающееся правительство может выйти из числа участников Конвенции 31 декабря любого года, известив об этом 30 июня данного года или ранее правительство - депозитария, которое направит копию такого извещения другим Договаривающимся правительствам.

Статья XVII. 1. Подлинник настоящей Конвенции будет передан на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, которое направит должным образом заверенные копии ее всем подписавшим ее правительствам и всем присоединившимся правительствам.

"ПРОТОКОЛ О ПЕРЕДАЧЕ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКЕ БОЛГАРИИ ЧАСТИ БЫВШИХ НЕМЕЦКИХ АКТИВОВ, ПЕРЕШЕДШИХ В СОБСТВЕННОСТЬ СССР"(Вместе со "СПИСКОМ ИМУЩЕСТВА...")(Подписан в г. Софии 24.01.1949)  »
Международное законодательство »
Читайте также