Статья xvii. 1. Подлинник настоящей Конвенции будет передан на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, которое направит должным образом заверенные копии ее всем подписавшим ее правительствам и всем присоединившимся правительствам.
2. Правительство - депозитарий
зарегистрирует Конвенцию в Секретариате
Организации Объединенных Наций.
3.
Настоящая Конвенция будет датирована днем
открытия ее для подписания и останется
открытой для подписания в течение
последующих четырнадцати дней.
В
удостоверение чего нижеподписавшиеся,
предъявив свои соответственные полномочия,
подписали настоящую
Конвенцию.
Составлена в г. Вашингтоне 8
февраля 1949 года на английском
языке.
(Подписи)
Приложение
1. Подрайоны, предусмотренные
статьей I настоящей Конвенции,
распределяются следующим образом:
Подрайон 1. Та часть "территории Конвенции",
которая лежит к северу и востоку от линии
румба от точки на 75 град. 00 мин. северной
широты и 73 град. 30 мин. западной долготы до
точки на 69 град. 00 мин. северной широты и 59
град. 00 мин. западной долготы; к востоку от 59
град. 00 мин. западной долготы; и к северу и
востоку от линии румба от точки на 61 град. 00
мин. северной широты и 59 град. 00 мин.
западной долготы до точки на 52 град. 15 мин.
северной широты и 42 град. 00 мин. западной
долготы.
Подрайон 2. Та часть "территории
Конвенции", которая лежит к югу и западу от
района 1, определенного выше, и к северу от
параллели 52 град. 15 мин. северной широты.
Подрайон 3. Та часть "территории Конвенции",
которая лежит к югу от параллели 52 град. 15
мин. северной широты; и к востоку от линии,
идущей к северу от мыса Болда на северном
побережье Ньюфаундленда до 52 град. 15 мин.
северной широты; к северу от параллели 39
град. 00 мин. северной широты; к востоку и
северу от линии румба, идущей в
северо-западном направлении, которая
проходит через точку на 43 град. 30 мин.
северной широты, 55 град. 00 мин. западной
долготы, в направлении от точки на 47 град. 50
мин. северной широты, 60 град. 00 мин. западной
долготы до пересечения прямой линии,
связывающей мыс Рэй на побережье
Ньюфаундленда с мысом Норт на острове
Кейп-Бретон; затем в северо-восточном
направлении вдоль указанной линии до мыса
Рэй.
Подрайон 4. Та часть "территории
Конвенции", которая лежит к западу района 3,
описанного выше, и к востоку от линии,
описанной следующим образом: начинаясь в
конечной точке границы между Соединенными
Штатами Америки и Канадой в проливе
Гран-Манон в точке на 44 град. 46 мин. 35,34 сек.
северной широты, 66 град. 54 мин. 11,23 сек.
западной долготы; затем на юг к параллели 43
град. 50 мин. северной широты; затем на запад
к меридиану 67 град. 40 мин. западной долготы;
затем на юг до параллели 42 град. 20 мин.
северной широты; затем на восток к точке на
66 град. 00 мин. западной долготы; затем вдоль
линии румба в юго-восточном направлении к
точке на 42 град. 00 мин. северной широты и до 65
град. 40 мин. западной долготы; затем на юг к
параллели 39 град. 00 мин. северной широты.
Подрайон 5. Та часть "территории Конвенции",
которая лежит на запад от западной границы
района 4, описанного выше.
2. В течение
двух лет со дня вступления в силу настоящей
Конвенции представительство в Советах в
каждом подрайоне распределяется следующим
образом:
a) Подрайон 1 - Дания, Франция,
Италия, Норвегия, Португалия, Испания,
Соединенное Королевство.
b) Подрайон 2 -
Дания, Франция, Италия, Ньюфаундленд.
c)
Подрайон 3 - Канада, Дания, Франция, Италия,
Ньюфаундленд, Португалия, Испания,
Соединенное Королевство.
d) Подрайон 4 -
Канада, Франция, Италия, Ньюфаундленд,
Португалия, Испания, Соединенные Штаты.
e) Подрайон 5 - Канада, Соединенные Штаты.
Имеется в виду, что в период времени между
подписанием настоящей Конвенции и
вступлением ее в силу любое подписавшее
Конвенцию правительство или любое
присоединившееся правительство может
путем извещения правительства -
депозитария выйти из числа членов Совета
любого подрайона или может быть включено в
число членов Совета любого подрайона, в
списке которого оно не значится.
Правительство - депозитарий информирует
все другие заинтересованные правительства
о всех таких полученных извещениях, а
состав членов Совета будет соответственно
изменен.