Статья xvii. 1. Подлинник настоящей Конвенции будет передан на хранение Правительству Соединенных Штатов Америки, которое направит должным образом заверенные копии ее всем подписавшим ее правительствам и всем присоединившимся правительствам.

2. Правительство - депозитарий зарегистрирует Конвенцию в Секретариате Организации Объединенных Наций.
3. Настоящая Конвенция будет датирована днем открытия ее для подписания и останется открытой для подписания в течение последующих четырнадцати дней.
В удостоверение чего нижеподписавшиеся, предъявив свои соответственные полномочия, подписали настоящую Конвенцию.
Составлена в г. Вашингтоне 8 февраля 1949 года на английском языке.
(Подписи)



Приложение
1. Подрайоны, предусмотренные статьей I настоящей Конвенции, распределяются следующим образом:
Подрайон 1. Та часть "территории Конвенции", которая лежит к северу и востоку от линии румба от точки на 75 град. 00 мин. северной широты и 73 град. 30 мин. западной долготы до точки на 69 град. 00 мин. северной широты и 59 град. 00 мин. западной долготы; к востоку от 59 град. 00 мин. западной долготы; и к северу и востоку от линии румба от точки на 61 град. 00 мин. северной широты и 59 град. 00 мин. западной долготы до точки на 52 град. 15 мин. северной широты и 42 град. 00 мин. западной долготы.
Подрайон 2. Та часть "территории Конвенции", которая лежит к югу и западу от района 1, определенного выше, и к северу от параллели 52 град. 15 мин. северной широты.
Подрайон 3. Та часть "территории Конвенции", которая лежит к югу от параллели 52 град. 15 мин. северной широты; и к востоку от линии, идущей к северу от мыса Болда на северном побережье Ньюфаундленда до 52 град. 15 мин. северной широты; к северу от параллели 39 град. 00 мин. северной широты; к востоку и северу от линии румба, идущей в северо-западном направлении, которая проходит через точку на 43 град. 30 мин. северной широты, 55 град. 00 мин. западной долготы, в направлении от точки на 47 град. 50 мин. северной широты, 60 град. 00 мин. западной долготы до пересечения прямой линии, связывающей мыс Рэй на побережье Ньюфаундленда с мысом Норт на острове Кейп-Бретон; затем в северо-восточном направлении вдоль указанной линии до мыса Рэй.
Подрайон 4. Та часть "территории Конвенции", которая лежит к западу района 3, описанного выше, и к востоку от линии, описанной следующим образом: начинаясь в конечной точке границы между Соединенными Штатами Америки и Канадой в проливе Гран-Манон в точке на 44 град. 46 мин. 35,34 сек. северной широты, 66 град. 54 мин. 11,23 сек. западной долготы; затем на юг к параллели 43 град. 50 мин. северной широты; затем на запад к меридиану 67 град. 40 мин. западной долготы; затем на юг до параллели 42 град. 20 мин. северной широты; затем на восток к точке на 66 град. 00 мин. западной долготы; затем вдоль линии румба в юго-восточном направлении к точке на 42 град. 00 мин. северной широты и до 65 град. 40 мин. западной долготы; затем на юг к параллели 39 град. 00 мин. северной широты.
Подрайон 5. Та часть "территории Конвенции", которая лежит на запад от западной границы района 4, описанного выше.
2. В течение двух лет со дня вступления в силу настоящей Конвенции представительство в Советах в каждом подрайоне распределяется следующим образом:
a) Подрайон 1 - Дания, Франция, Италия, Норвегия, Португалия, Испания, Соединенное Королевство.
b) Подрайон 2 - Дания, Франция, Италия, Ньюфаундленд.
c) Подрайон 3 - Канада, Дания, Франция, Италия, Ньюфаундленд, Португалия, Испания, Соединенное Королевство.
d) Подрайон 4 - Канада, Франция, Италия, Ньюфаундленд, Португалия, Испания, Соединенные Штаты.
e) Подрайон 5 - Канада, Соединенные Штаты.
Имеется в виду, что в период времени между подписанием настоящей Конвенции и вступлением ее в силу любое подписавшее Конвенцию правительство или любое присоединившееся правительство может путем извещения правительства - депозитария выйти из числа членов Совета любого подрайона или может быть включено в число членов Совета любого подрайона, в списке которого оно не значится. Правительство - депозитарий информирует все другие заинтересованные правительства о всех таких полученных извещениях, а состав членов Совета будет соответственно изменен.

К тексту закона »
Читайте также