Статья xv. ВАЛЮТНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ

1. Договаривающиеся Стороны должны стремиться к сотрудничеству с Международным валютным фондом с тем, чтобы Договаривающиеся Стороны и Фонд могли производить согласованную политику в отношении валютных вопросов в пределах юрисдикции Фонда, и вопросов количественных ограничений и других торговых мероприятий в пределах юрисдикции Договаривающихся Сторон.
2. Во всех случаях, когда Договаривающиеся Стороны призваны рассматривать или иметь дело с вопросами, касающимися валютных резервов, платежных балансов или мероприятий, касающихся иностранной валюты, они должны во всем консультироваться с Международным валютным фондом. При таких консультациях Договаривающиеся Стороны должны принимать все данные статистического характера и другие факты, представляемые Фондом, касательно иностранной валюты, валютных резервов и платежных балансов, и должны принимать определение Фонда относительно того, соответствует ли действие Договаривающейся Стороны по валютным вопросам Статьям Соглашения о Международном валютном фонде, или условиям специального валютного соглашения, заключенного между этой Договаривающейся Стороной и Договаривающимися Сторонами. Договаривающиеся Стороны при достижении окончательного решения в случаях, к которым применяются критерии, изложенные в параграфе 2 "a" статьи XII или параграфе 9 статьи XVIII, должны принять определение Фонда в отношении того, что именно является серьезным уменьшением валютных резервов Договаривающейся Стороны, очень низким уровнем ее валютных резервов или разумными темпами прироста ее валютных резервов, а также в отношении финансовых аспектов других вопросов, по которым в таких случаях проводится консультация.
3. Договаривающиеся Стороны должны стремиться заключить соглашение с Фондом в отношении процедур консультации, предусмотренной параграфом 2 настоящей статьи.
4. Договаривающие Стороны не должны путем валютных мероприятий нарушать <*> положения настоящего Соглашения, или путем торговых мероприятий положения Статей Соглашения о Международном валютном фонде.
5. Если Договаривающиеся Стороны признают в любое время, что валютные ограничения и платежи и переводы в связи с импортом применяются Договаривающейся Стороной в порядке, не совместимом с исключениями, предусмотренными в данном Соглашении, в отношении количественных ограничений, то они должны сообщить об этом Фонду.
6. Любая Договаривающаяся Сторона, которая не является членом Фонда, должна в течение срока, подлежащего определению Договаривающимися Сторонами после консультации с Фондом, стать членом Фонда, или, если она не сделает этого, то заключить специальное валютное соглашение с Договаривающимися Сторонами. Договаривающаяся Сторона, которая перестает быть членом Фонда, должна немедленно заключить специальное валютное соглашение с Договаривающимися Сторонами. Любое специальное валютное соглашение, заключенное Договаривающейся Стороной в силу настоящего параграфа, должно после этого стать частью ее обязательств по настоящему Соглашению.
7. a) Специальное валютное соглашение, заключенное между Договаривающейся Стороной и Договаривающимися Сторонами согласно параграфу 6 настоящей статьи, должно обеспечить интересы Договаривающихся Сторон с тем, чтобы цели настоящего Соглашения не были сведены на нет в результате валютного мероприятия, проводимого данной Договаривающейся Стороной.
b) Условия любого такого соглашения не должны налагать на Договаривающуюся Сторону обязательств в валютных вопросах, которые, как правило, будут более ограничительными, чем обязательства, налагаемые Статьями Соглашения о Международном валютном фонде на членов Фонда.
8. Договаривающаяся Сторона, не являющаяся членом Фонда, должна представлять такую информацию в пределах общего объема раздела 5 статьи VIII Статей Соглашения о Международном валютном фонде, какую Договаривающиеся Стороны могут потребовать в целях выполнения своих функций по настоящему Соглашению.
9. Ничто в настоящем Соглашении не должно препятствовать:
a) применению Договаривающейся Стороной валютного контроля или валютных ограничений в соответствии со Статьями Соглашения о Международном валютном фонде или по специальным валютным соглашениям этой Договаривающейся Стороны с Договаривающимися Сторонами; или
b) применению Договаривающейся Стороной ограничений или контроля над импортом или экспортом, единственным результатом которых является, в дополнение к результатам, разрешенным статьями XI, XII, XIII и XIV, эффективное проведение такого валютного контроля или валютных ограничений.

Следующая статья »
К тексту закона »
Читайте также