"МИРНЫЙ ДОГОВОР С РУМЫНИЕЙ"(Вместе с "ОПРЕДЕЛЕНИЕМ ВОЕННОГО, ВОЕННО-ВОЗДУШНОГО И ВОЕННО-МОРСКОГО ОБУЧЕНИЯ", "ОПРЕДЕЛЕНИЕМ И ПЕРЕЧНЕМ ВОЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ И ТЕХНИКИ", "СПЕЦИАЛЬНЫМИ ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ, ОТНОСЯЩИМИСЯ К НЕКОТОРЫМ ВИДАМ СОБСТВЕННОСТИ", "КОНТРАКТАМИ, СРОКАМИ ДАВНОСТИ И ЦЕННЫМИ БУМАГАМИ", "ПРИЗОВЫМИ СУДАМИ И СУДЕБНЫМИ РЕШЕНИЯМИ")(Подписан в г. Париже 10.02.1947)

С РУМЫНИЕЙ
(Париж, 10 февраля 1947 года)
Союз Советских Социалистических Республик, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Австралия, Белорусская Советская Социалистическая Республика, Канада, Чехословакия, Индия, Новая Зеландия, Украинская Советская Социалистическая Республика и Южно-Африканский Союз, как государства, находящиеся в состоянии войны с Румынией и активно участвовавшие в войне против вражеских государств в Европе существенными военными контингентами, именуемые в дальнейшем "Союзные и Соединенные державы", с одной стороны,
и Румыния, с другой стороны,
Принимая во внимание, что, став союзником гитлеровской Германии и участвуя на ее стороне в войне против Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства, Соединенных Штатов Америки и других Объединенных Наций, Румыния несет свою долю ответственности за эту войну;
Принимая, однако, во внимание, что 24 августа 1944 года Румыния полностью прекратила военные действия против Союза Советских Социалистических Республик, вышла из войны против Объединенных Наций, порвала отношения с Германией и ее сателлитами и, заключив 12 сентября 1944 года перемирие с Правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки, действовавшими в интересах всех Объединенных Наций, приняла активное участие в войне против Германии; и
Принимая во внимание, что Союзные и Соединенные державы и Румыния желают заключить мирный договор, который, соответствуя принципам справедливости, урегулирует вопросы, остающиеся еще нерешенными в результате перечисленных выше событий, и явится основой дружественных отношений между ними, тем самым давая Союзным и Соединенным державам возможность поддержать обращение Румынии о принятии ее в члены Организации Объединенных Наций, а также о присоединении Румынии к любой конвенции, заключенной по почину Организации Объединенных Наций;
В соответствии с этим решили объявить о прекращении состояния войны и для этой цели заключить настоящий Мирный договор и назначили для этого нижеподписавшихся в качестве своих полномочных представителей, которые по представлении своих полномочий, найденных в порядке и надлежащей форме, согласились о следующих постановлениях:
Часть I. ГРАНИЦЫ

Статья 1. Границы Румынии, показанные на прилагаемой к настоящему Договору карте (Приложение I), будут такими, как ни существовали на 1 января 1941 года, за исключением румыно-венгерской границы, которая определяется статьей 2 настоящего Договора.

Статья 2. Решения Венского арбитража от 30 августа 1940 года объявляются несуществующими. Граница между Румынией и Венгрией, существовавшая на 1 января 1938 года, настоящим восстанавливается.

Статья 3. 1. Румыния обязуется принять все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы все лица, находящиеся под румынской юрисдикцией, без различия расы, пола, языка или религии, пользовались правами человека и основными свободами, включая свободу слова, печати и изданий, религиозного культа, политических убеждений и публичных собраний.

Статья 6. 1. Румыния обязуется принять все необходимые меры, чтобы обеспечить задержание и выдачу для суда над ними:

Статья 7. Румыния обязуется признать полную силу Мирных договоров с Италией, Болгарией, Венгрией и Финляндией и других соглашений или урегулирований, которые были или будут достигнуты Союзными и Соединенными державами относительно Австрии, Германии и Японии для восстановления мира.

Статья 10. 1. Каждая Союзная или Соединенная держава нотифицирует Румынии в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Договора о своих довоенных двусторонних договорах с Румынией, которые эта держава желает сохранить в силе или действие которых она желает возобновить. Любые положения, не находящиеся в соответствии с настоящим Договором, будут, однако, исключены из вышеупомянутых договоров.

Статья 11. Содержание сухопутных, морских и военно-воздушных вооружений и укреплений будет строго ограничено так, чтобы отвечать задачам внутреннего характера и местной обороны границ. В соответствии с вышеуказанным Румынии разрешается иметь вооруженные силы, не свыше чем:

Статья 16. 1. Излишки военных материалов и техники союзного происхождения будут переданы в распоряжение соответствующей Союзной или Соединенной державы, согласно указаниям, которые будут даны этой державой. Излишки румынских военных материалов и техники будут переданы в распоряжение Правительств Советского Союза, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки. Румыния откажется от всех прав на эти материалы и технику.

Статья 19. Каждая из военных, военно-морских и военно-воздушных статей настоящего Договора будет оставаться в силе до тех пор, пока она не будет изменена полностью или частично по соглашению между Союзными и Соединенными державами и Румынией или, после того как Румыния станет членом Организации Объединенных Наций, - по соглашению между Советом Безопасности и Венгрией.

Статья 20. 1. Румынские военнопленные должны быть репатриированы как можно скорее в соответствии с соглашениями между отдельными державами, содержащими этих военнопленных, и Румынией.

Статья 21. 1. После вступления в силу настоящего Договора все союзные войска должны быть в течение 90 дней выведены из Румынии, при сохранении за Советским Союзом права держать на территории Румынии такие вооруженные силы, какие будут ему необходимы для поддержания коммуникационных линий Советской Армии с советской зоной оккупации в Австрии.

Статья 22. 1. Убытки, причиненные Советскому Союзу военными действиями и оккупацией Румынией советской территории, будут Румынией возмещены Советскому Союзу, причем, принимая во внимание, что Румыния не просто вышла из войны против Объединенных Наций, а объявила войну и вела ее на деле против Германии, Стороны уславливаются о том, что возмещение указанных убытков будет произведено Румынией не полностью, а только частично, а именно, в сумме 300000000 долларов США, с погашением в течение 8 лет, начиная с 12 сентября 1944 года, товарами (нефтепродукты, зерно, лесные материалы, морские и речные суда, различное машинное оборудование и другие товары).

Статья 23. 1. Румыния принимает принципы Декларации Объединенных Наций от 5 января 1943 года и вернет срок имущество, вывезенное с территории любой из Объединенных Наций.

Статья 24. 1. Румыния, поскольку ею это еще не сделано, восстановит все законные права и интересы Объединенных Наций и их граждан в Румынии, как они существовали на 1 сентября 1939 года, и вернет всю собственность Объединенных Наций и их граждан в Румынии, включая суда, в том состоянии, в котором она находится в настоящее время.

Статья 25. 1. Румыния обязуется, что во всех случаях, когда собственность, законные права или интересы в Румынии находящихся под румынской юрисдикцией лиц подвергались после 1 сентября 1939 года секвестру, конфискации или контролю вследствие расового происхождения или религии таких лиц, эта собственность, законные права и интересы будут восстановлены вместе с привходящими правами, а если восстановление невозможно, за них будет выплачена справедливая компенсация.

Статья 27. 1. Каждая из Союзных и Соединенных держав будет иметь право взять, удержать, ликвидировать или предпринять любое другое действие в отношении всей собственности, прав и интересов, которые на день вступления в силу настоящего Договора будут находиться на ее территории и принадлежать Румынии или румынским гражданам, а также использовать такую собственность или выручку от нее для таких целей, какие эта держава сочтет желательными в пределах претензий этой державы и ее граждан к Румынии или к румынским гражданам, - включая долги, - которые не были полностью удовлетворены в силу других статей настоящего Договора. Вся румынская собственность или выручка от ее ликвидации, превышающие сумму таких претензий, должны быть возвращены.

Статья 28. 1. Со дня вступления в силу настоящего Договора собственность Румынии и румынских граждан, находящаяся в Германии, не будет больше рассматриваться как вражеская собственность, и все ограничения, связанные с таким режимом, должны быть отменены.

"МИРНЫЙ ДОГОВОР С ИТАЛИЕЙ"(Вместе с "ПОСТОЯННЫМ СТАТУТОМ СВОБОДНОЙ ТЕРРИТОРИИ ТРИЕСТ", "ПОЛОЖЕНИЕМ О ВРЕМЕННОМ РЕЖИМЕ СВОБОДНОЙ ТЕРРИТОРИИ ТРИЕСТ", "ПОЛОЖЕНИЕМ О СВОБОДНОМ ПОРТЕ ТРИЕСТ", "СОВМЕСТНОЙ ДЕКЛАРАЦИЕЙ... ОТНОСИТЕЛЬНО ИТАЛЬЯНСКИХ ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВЛАДЕНИЙ В АФРИКЕ", "ЭКОНОМИЧЕСКИМИ И ФИНАНСОВЫМИ ПОСТАНОВЛЕНИЯМИ, ОТНОСЯЩИМИСЯ К ПЕРЕХОДЯЩИМ ТЕРРИТОРИЯМ", "ПРИЗОВЫМИ СУДАМИ И СУДЕБНЫМИ РЕШЕНИЯМИ")(Подписан в г. Париже 10.02.1947)  »

Международное законодательство »
Читайте также